о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Under the same sun


Under the same sun

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://sh.uploads.ru/zmeYR.png http://s3.uploads.ru/rUuMq.png http://sh.uploads.ru/57BuS.png http://s8.uploads.ru/CX2hp.png
Coyote Starrk & Leslie Thompkins

Готэм, Нэрроуз

[icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

Отредактировано Leslie Thompkins (2019-07-29 04:03:27)

+1

2

Серый город пахнет дождем и смертью. Старрк почувствовал это, едва сойдя со ступеньки автобуса - а на деле, еще раньше, в пригороде, пока черная асфальтовая змея дороги взвизгивала под тяжелыми колесами. Одно из колес немного спускало, и автобус иногда заносило на поворотах. В такие моменты Лилинетт вцеплялась пальцами в предплечье Старрка, и напряженно таращилась в окно глазом, не закрытым челкой. А потом отпускала его, жмурилась, и, съежившись, плотнее вжималась в кресло, будто бы замерзая
Может быть, покинуть Японию - это была всё-таки не самая хорошая идея.
Лилинетт не нравится.
Старрку везде одинаково. То ли из-за силы старшего Примеры, то ли из-за того, что приспособился к миру живых сильнее, - «Лилинетт здесь уже не первый год». Разница должна была нивелироваться, к тому же, его, Старрка, влияние, тоже имеет место. Но - нет.
Лилинетт оставалась опасно восприимчивой к внешнему. Она держалась - чаще всего, и держалась хорошо. И никогда не жаловалась, если что-то шло по-настоящему плохо. Нытье вроде «скучно, не нравится, не хочу» Старрк не воспринимал как что-то значимое. И Лилинетт это знала.
Оба они знали. Как всегда.
«У нас больше нету никого», - сказала как-то она Старрку, спрятавшись под полу его куртки. Тоже шел дождь, и её голосок под мостом раздавался звонким эхом.
«И никого нам больше и не надо», - Старрк смотрел на серую воду, по которой неслась дождевая рябь пополам с ветром, и думал о том, что не этого он хотел для Лилинетт. Не такой жизни.
Чтобы странствовать по миру, нужны деньги. Бродячим псам этот мир доверяет редко, даже если один из псов всего-то щенок.
Смешнее всего было то, что им обоим было достаточно одного осознанного усилия, чтобы перестать испытывать лишения. Дескоррер перенесет в любую точку пространства. Питаться можно хоть Пустыми, хоть душами, холод и голод… для духовного тела не имеют значения.
Но они - Старрк и Лилинетт, отчего-то не хотят жить так. Оно будто бы нечестно, и это мысли не Старрка, а его меньшей, младшей половины.
Очень по-детски, наверное.
Хотя арранкары не имеют возраста.
– Еще одно место, - у Лилинетт голос безразличный, как полосующий Готэм холодный дождь. Она вжимает голову в плечи, нахлобучивает бейсболку ниже, на самые брови, и тянет шнурки капюшона толстовки. Недовольная мордашка белеет в дождливых сумерках, Лилинетт капризно оттопыривает нижнюю губу, и уныло повисает на руке  Старрка.
– Мне. Не. Нравится. Зде-е-есь! - и он почти смеется. А следом улыбается и она.
Ему тоже не нравится. Среди черных башен небоскребов, мертвых огней рекламы снаружи зданий, в реве автомобилей и гулком грохоте метро. Город под названием Готэм пропах чем-то слишком похожим на то, что раньше было со Старрком, и он ловит на себе обеспокоенный взгляд из тени под козырьком бейсболки. Лилинетт не знает этого наяву, её не коснулось. Но Старрк знает, что она прикасалась к его воспоминаниям. А затем становилась дикой, как настоящий волчонок, никого не подпускала к ним - к нему, рычала и висла на Старрке, кусалась, и не пускала уже его.
Рассказывать, что Лилинетт плакала, он бы не стал. Да и некому было об этом рассказывать, и даже думать о таком было опасно.
– Я знаю, - Старрк запрокидывает голову на здание ночлежки. Денег у них немного, надо экономить. Сколько раз он сам думал о том, что такая жизнь - не для ребенка, и столько же раз ему прилетало мысленно - «не дождешься!»
Ей не нужна другая жизнь. От этого сводило не душу - дыру в душе. И заставляло сердце в гигае биться быстрее и больнее.
Но ночлежка - это плохой вариант, всё-таки.
Хочется чего-то нормального, с горячей…
– Лилинетт, хватит виснуть, - нет, обычно это не раздражает, сейчас - тоже, но дорога в двух шагах от них. И скользкая из-за дождя. Поворот, к тому же, опасный и неудобный - с легкостью кого-нибудь занесет. А чинить гигаи - дело утомительное…
– Я сказал, - ровно добавляет Старрк, шагая вперед, и в его движение входит другое – стремительное и плавное, когда он подхватывает вдруг обмякшую Лилл.
«Мне здесь не нравится тоже», - медленно повторяет Старрк про себя слова Лилинетт, глядя на яркие красные пятна на ее щеках. Смотрит безмолвно, вслушивается, чувствует.
Его толкают в плечо.
- Эй, приятель! Что с девочкой, э? – наверное, не каждый день посреди улицы падает ребенок вот так вот – просто с ног.
- Лилинетт, - Старрк предельно спокоен. Угрозы для жизни нет – он бы почувствовал. Только тугая и с тупой болью… странной природы боль. Или даже не боль, а…
- Голова кружится, - она не хнычет. Шепчет, пытается цепляться за рукав Старрка, но пальцы разжимаются. Он придерживает их – а они ледяные.
- Резко стало плохо, а? – чернокожий бродяга смотрит на них с подозрением и сочувствием. – Э, твоя девочка, а? – Старрк некоторое время смотрит на него изучающе, затем, не говоря ни слова, кладет ладонь на обжигающе горячий лоб Лилинетт.
- Да. Моя, - легкая и очень горячая сейчас. Старрк подхватывает Лилинетт на руки, и в шею ему тыкается горячее дыхание.
«Мене страшно, Старрк», - толкается мысль.
«Все будет хорошо. Арранкары не болеют», - отвечает он ей, насторожившийся волк.
Что-то повлияло на Лилинетт т а к.
- Где мы можем найти врача? – обращается он к чернокожему. Тот, похоже, не ожидал подобного хладнокровия, и подозрения в его глазах еще больше.
Старрку все равно. Он теперь знает дорогу.


- Мы только приехали, - у людей есть свои правила касательно здоровья, и, как это еще называется здесь, здравоохранения. Нужны были документы со сведениями о состоянии здоровья Лилинетт – но такого у Старрка не было. Арранкары ведь не болеют, и Заэль…
Не счел нужным снабдить их чем-то подобным? «Глупо», - вздыхает Старрк про себя за то, что не подумал о таком сам.
Хочешь жить в этом мире – выполняй его правила.
У женщины в белом халате усталое лицо, больше карие глаза, и улыбка в ямочки на щеках.
- Я просто устала, - протестует Лилинетт, не желающая слезать с рук Старрка. – Со мной все хорошо.
- Обманываешь, - ровно отвечает он ей. – Не упрямься, - и она, с видимым трудом повернув голову к женщине-врачу, кривит мордашку, и кое-как сползает на пол. Ноги подкашиваются, но Старрк держит ее.

+1

3

"Я ничего не успеваю."
Лесли бегло осматривает бар, в котором все на удивление спокойно. Черри, да упокой хоть кто-то ее душу, или что там у нее осталось от таковой, не стало вот уже как три дня, и за все это время произошло слишком много событий. Местные жители на удивление единодушно выбрали на "вакантное" место новую владелицу, и о прежней почти не вспоминали, спасибо алкоголю за то. К обязанностям в импровизированной клинике, которую раньше приходилось держать в обмен на лечение бойцов, теперь прибавились и все заботы о этом участке Нэрроуз разом.
Сейчас слишком многое, кажется, может привести к тому раскладу, что уверенности в ее персоне поубавится. А Ли это нужно меньше всего. В конце концов, в городе это ее последнее пристанище. Той еще степени паршивости, но где ее не знают. И не знают, что успела натворить во имя своего блага, а потому... Нет, Нэрроуз она не отпустит.
Уже имеющиеся проблемы, правда, это все равно не отменяет.
Кроме того, пока она не может решить, что делать с этими подпольными боями. Разум уже давно протестовал против подобных развлечений, но приходилось признать еще кое-что - арена едва ли не один из основных источников заработка. И сейчас,
- Док? Там к тебе пришли. - Томпкинс только вздыхает, подпирает щеку ладонью, и не торопится подниматься с места. Перед
- Кто?
- Понятия не имею, но не местные точно. - Последнее желание идти и разбираться пропадает, но понимает, что чем раньше все поймет, тем лучше. - Они в клинике.

Забрать это помещение и быстро переоборудовать под "клинику" было когда-то практически невыполнимой миссией, но у Томпкинс получилось. Теперь, непосредственно за баром у нее было все для быстрого и посильного оказания медицинской помощи. Правда, изначально собираясь заниматься последствиями вируса и местными бойцами, она не сразу догадалась, что так же сюда будут приводить детей на осмотры слишком часто, чтобы она успевала помочь всем.
Да и деньгами они как правило, не располагали, аптечка была не бесконечной, а деньги по наследству тоже уже заканчивались. Здесь же ее теперь ждали - просила же запереть дверь! - мужчина с...дочерью? Ладно уж, не ее дело.
- Сегодня приехали? Не лучшее же вы время выбрали для путешествий в Готэм, - Ли качает головой. Вспышку вируса застать не могли - да и за столько времени в городе его уже должны были искоренить, она самолично осматривала всех в Нэрроуз.
Не из местных. Хреново; если сюда станут идти все, кто по каким-то причинам не могут обратиться в обычную больницу, довольно скоро здесь будет куда больше людей, чем необходимо, еще и про нее лишнего узнают. Нет, нужно быть осторожней. Стоило бы посоветоваться с Нигмой, если будет в своем уме. А впрочем...нет, пусть и посодействовал новому статусу, но к Барбаре бегал исправно. Пусть остается в стороне, не хватало еще, чтобы Кин прознала о ее слабостях.
- Почувствовала себя хуже здесь, или еще во время поездки? - Лесли ласково улыбается - больно нужно знать ребенку о ее усталостях - и легко проводит ладонью по волосам. Это явно не обычное утомление от долгого пути. - Как тебя зовут, милая? И давай-ка ты приляжешь, а... - отец? дядя? друг-товарищ? - Помоги ей, - Кивает на кровать, пока отходит к шкафу со всем инвентарем. Его тоже приходится запирать, слишком велик риск что-то оставлять, что можно быстро стащить.
- Я верно понимаю, что вы не можете по каким-то причинам обратиться в любую больницу этого города? - Смотрит внимательно в глаза мужчине. Ли готова помочь, но все-таки.[icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

+1

4

Они не внушают доверия, это понятно – взрослый мужчина с вечно усталым неподвижным взглядом, и маленькая девочка, что жмется к нему, и смотрит волчонком. Буквально. От женщины не исходит угроза, но опаску Лилинетт Старрк чувствует, как свою. В какой-то мере, она его и есть, но эта опаска – страх - вызваны именно непониманием.
Он и сам не знает, что с ней может происходить. «Арранкары не болеют», - и ее страх просачивается в него отголосками, заставляет хмуриться похоже.
Но он быстро сгоняет с лица это выражение, делающее их такими пугающе похожими.
- Так получилось, - вряд ли женщина врач всерьез ожидала услышать ответ на свой вопрос.
Помолчав, Старрк добавляет:
- У нас есть возможность заплатить, - и все. Деньги все решат. Правда?
На белом халате женщины нет бейджа с именем. А если Старрк в таком что-нибудь понимает, то… Скорее всего  - раз их сюда отправили – то и клиника не из тех, где станут что-то проверять. Даже взрослого мужчину с маленькой девочкой. Это вызывает одновременно облегчение и сдержанную неприязнь. Потому что их уже неоднократно подозревали в разном.
Это нарушало даже привычную апатию Старрка.
- Но мы очень признательны, - «мы». Лилинетт кое-как расстегивает толстовку, и почти падает на кушетку. Старрк хмурится сильнее, делая шаг ближе, укладывая ее, помогая лечь.
Горячая.
«Тихо», - она скашивает на него глаз, который не настоящий – в духовном теле у нее всего один глаз, но мольба там читается самая что ни на есть настоящая.
- Старрк… помоги… - и даже вслух заговорила.
- Лилинетт, - отвечает Старрк и ей, и женщине, кладя ладонь на раскаленный лоб. Одна духовная сила. Он должен помочь ей, даже сквозь гигай.
- Ее зовут Лилинетт. Ей… девять, - документы у них есть, но он не уверен, что они заинтеерсуют женщину. Если попросит – покажет. Опять будет, наверное, недоумение по поводу разных фамилий, но да не привыкать.
Главное, чтобы не полиция, - отголосок этой мысли касается Лилинетт, и она слабо хмыкает, несмотря на то, что ей больно.
Больнно.
- Как только приехали в город, стало плохо, - глядя на свою вторую половину, негромко произносит Старрк. – Вероятно, это усталость. Мы долго ехали, - а руку с ее лба он не убирает, потихоньку тянется к ней духовной силой, успокаивает. Усыпаляет.
Веки Лилинетт вздрагивают, она выдыхает чуть прерывисто, и закрывает глаза.
- Мы долго ехали, - еще тише повторяет Старрк, поднимаясь – присел до этого напротив кушетки, и отходя в сторону, не мешая женщине-врачу.
- Она не болеет обычно. Вообще, - встретившись со взглядом больших темных глаз, поясняет он. – Совсем.
Арранкары не болеют.
Объяснять, что Лилинетт почувствовала какие-то духовные эманации, он… мог бы, да? Но зачем. В лучшем случае, скажут, что рехнулся.
Он спокоен - Лилинетт страшно, больно и плохо, но она стабильна. Особенно сейчас, усыплённая его волчьей лапой.
За дверью слышен какой-то шум. Старрк невольно подбирается – шум такой, какой производят очень спешащие, ни на что не обращающие внимания люди. И пахнет кровью – этот запах он узнает всегда.
- У вас еще пациенты, - неподвижным голосом произносит Старрк, хмурясь про себя – теперь эти люди, что ввалились в помещение клиники помешают Лилинетт. Но не разбудят – он об этом позаботится.
- Если нужна какая-то помощь, я могу. Прогнать, или что-то еще, - голос его по-прежнему неподвижен.

+1

5

- Не болеет? Что же, всякое бывает, и зачастую не вовремя. - Лесли рассеянно улыбается, задумавшись о чем-то своем, и проверяет свои запасы. Маловато. Отправить бы кого-то в город, да деньги, при всем желании, никому не сможет доверить. Даже за поставки в бар сама все пересчитывает. И откровенный ужас завозить уже перестали; легко хлопает по карману с фляжкой, и усмехается.
В коридорах и правда слышится какой-то шум, и Томпкинс хмурится, когда занимает место мужчины на кушетке, и берется за осмотр. Источник шума приближается, и вариантов, куда они там направляются, уже особо не остается. Она оборачивается к двери, и оставляет мысль о оставленном в тумбочке пистолете только тогда, когда начинает узнавать по голосам.
- Эти пациенты позаботятся о себе сами, - Ли презрительно морщится, когда сразу несколько человек, особо разбираясь, вваливаются в небольшое помещение. Отходит в сторону, пропуская и переводит на них все внимание. Быстрей разберется - быстрей успокоятся. - Что произошло?
- Идиоты, с западной части... - А она уж и забыть успела, что после последнего разговора с Эдом решила наладить отношения с ними! И это последствия? Тогда отделались легко, еще пара таких "походов"...
- Они от Сампсона, все! Никак не успокоятся, что ты его выгнала. - Тот, которого пришлось укладывать на кушетку вопит громче остальных, но и изъясняется как надо, кратко и по делу. - Док, они не успокоятся, и будут срывать нам поставки, - Кто-то из товарищей подпихивает ему под голову подушку, и Томпкинс медленно выдыхает. Бегло оглядывает новоприбывших, и понимает, что только один нуждается в помощи, и то, вполне управится кто-то другой. Некоторым уже приходилось ей помогать.
- Идите отсюда, все. Эти царапины никому лечить не буду, итак ничего нет. - Ли переводит взгляд с одного на другого, пока, наконец, не узнает одного. - Том, помоги этому, - Кивок в сторону кушетки. Уж пару швов он наложит, если есть все необходимое. Обычно медикаментов не было. - И тоже иди, отдыхай. Я сейчас вернусь. - Жестом подзывает к себе гостя, и уводит в сторону к арке, замирая на пороге в соседнюю комнату, свою. Краем глаза приходится поглядывать за тем, как бестолково потоптавшись, остальные все-таки уходят. Неужели с ней и правда перестают спорить?..

- Старрк, верно? Если действительно хочешь помочь, могу разве что предложить отправить на одну встречу...не без применения физической силы. Заплатить не смогу, но если разберешься с остатками местной шайки, обеспечу здесь жильем и необходимым. Я покажу, где это. - Не помешает немного пройтись до отдаленных районов Нэрроуз, это и Нигма говорил. Там никак не могли привыкнуть к постоянным переменам "властей". - Пойдешь на арену - там будут и деньги. Но и ставки уже...совсем другие. Подумай. - Лучше уж решить все на берегу, чем потом разбираться с недомолвками. Насчет лечения девочки и не заикается, итак уже взялась.
- В любом случае, без дела не останешься, если решишь задержаться. Но я бы не советовала.
"Как только девочка станет чувствовать себя лучше - забирай ее и бегите отсюда." Лесли качает головой, когда отставляет в сторону фляжку и возвращается. Девочка беспокойно, но спит, в то время как на соседней кушетке возится новоприбывший. - Станет совсем хреново - скажи. - Как ты ни пытайся строить из себя неприступную и непрошибаемую, все равно беспокойство за ближнего своего проскользнет. Главное в меру; иначе обвинят в слабости. Томпкинс садится рядом с Лилинетт, легко касается лба. Неплохое время для того чтобы вспомнить, есть ли жаропонижающие. - Дочь? - Как можно более небрежно спрашивает. Любопытство не порок.[icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

Отредактировано Leslie Thompkins (2019-10-22 17:41:11)

+1

6

Происходящее Старрка не заботит. Встав у стены, он не отрывает взгляда от Лилинетт, от все еще белого приоткрытого рта. Очень горячая. Тяжело ей. Он может только передать ей немного своей духовной силы, и то, чувствует ее жар, как сквозь плотный мех. Сильный жар.
Он уже не очень уверен, что женщина-врач сумеет ему помочь. Им. Но состояние Лилинетт таково, что она даже из гигая не может выйти.
Хотя то, что она еще в нем, немного успокаивает.
С ничего не выражающим лицом он следует за женщиной. Почему-то есть вещи, которые понимаются лучше всего. В таких вот местах. Старрк уже разбирается. Ему уже есть, с чем сравнивать.
В Японии они жили как честные люди. Как обычные, не высовывающиеся. Когда стали путешествовать, все стало гораздо интересней. Так, Лилинетт? – он мысленно обращается к ней, по-прежнему не убирая лапу из невидимой реяцу с ее горячего лба. И знает ответ.
Так, Старрк.
Это если не так называемое «дно», то близко к нему. И вовсе не обязательно, что им это не нравится. Вернее, как… в отличие от живых, они не связаны условностями. Для них этот мир – чистый лист. Они сами выбирают, во что верить, и что принимать.
Только вот болеть нехорошо, конечно же, - Старрк, по-собачьи склонив голову к плечу, наблюдает за ладонью женщины на лбу Лилинетт. Хмурится на вопрос – всегда сложно ответить.
У них одно… нечто, что их породило. Но назвать родителем его сложно. Всегда запинается.
Но люди не поймут ответа «мы одно целое».
- Сестра. У нас один родитель, - правда. Для этого мира подойдет.
Рюкзак очень аккуратно прислоняется к стене. Большие черные глаза женщины следят за Старрком, кажется, неотрывно.
Ждет ответа.
- Куда? – лаконичный вопрос.
Если есть возможность расплатиться с ней так, он ей воспользуется.


Кузов фургона был тряским, но неприметным. Один из людей, что привел покалеченного в клинику «доктора Томпкинс», согласился показать дорогу. Объяснил кое-что, сбивчиво, а потом сел за руль. В кузове пахло испорченной едой, Старрк сел на корточки у бортика, закрыл лицо ладонью. У собачьего обоняния есть свои недостатки.
А у арранкарского восприятия – свои достоинства. Или это именно у него есть такое достоинство, как у самого, без преувеличений, спокойного и апатичного из арранкаров.
В этом мире тоже многое решает сила. Что же, без проблем. За лечение Лилинетт нужно заплатить таким вот способом? – легко. Они не в Японии. Тут нет шинигами. Тут незачем вжимать голову в плечи.
- Здравствуйте, - холодно произнес Старрк, поднявшись по зассанной лестнице и открыв дверь. Охранявший ее верзила лежал  неподвижной кучей у первых ступенек. Старрку было все равно, сломал ли он ему шею.
Ничего делать не пришлось особо. Просто вытянуть из него немного жизненной силы. Просто пальцем повести, хотя ладно, поднять открытую ладонь. В гигае это делать немного сложнее.
Хорошо, что он оставил куртку в клинике. Другой у него нет, а вот майку, если продырявят выстрелами, сменить можно.
Тут уже было не до концентрации с духовной силой. Пришлось бить. Легонько, в общем-то. Как и уходить от выстрелов. Со стороны это пускай кажется большим везением, но, наверное, ощущение непростое, когда из ниоткуда появляется хмурый парень, одетый явно не по погоде, и начинает методично, не объясняя ничего, избивать людей. Подконтрольных одному, оставшемуся в сознании, - Старрк, не обращая внимания на то, что по боку течет кровь – задело выстрелом, все-таки, медленно подошел к трясущемуся пистолету. Закрыл дуло ладонью, спокойно и немного устало глядя в глаза человеку, под которым зажурчала лужа.
- Не мешайте доктору Томпкинс, - произнес Старрк. Затем, подумав, добавил:
- Пожалуйста.
Влетевший следом за ним человек из фургона замер в изумлении, глядя на побоище, которое устроили в «офисе» кого-то там. Имя Старрк не запомнил. Но на всякий случай уточнил:
- Это ведь были те люди? – человек закивал, отвисшая челюсть подрагивала.
В дверях Старрк посмотрел на него через плечо.
- Я подожду в машине, - равнодушно произнес, и стал спускаться по лестнице.


- Мне бы просто промыть, - не желая напрягать еще и этим, сказал Старрк. – На мне все быстро заживает. Как на собаке, - это было правдой. Регенерация у гигая непростая и быстрая, и совсем не нужно, чтоб человек, доктор Томпкинс, видела его. – Я сам справлюсь. Как Лилинетт? – в клинике опять пахло антисептиком. И спиртом.
- Задело на излете, - пояснил Старрк, сняв майку через голову. На груди, ниже ключиц, ровно посередине, был отчетливо заметен косой шрам.

Отредактировано Coyote Starrk (2019-10-05 10:19:35)

+1

7

- Мне нужно, чтобы ты отвел этого человека к подельникам Сампсона, - Ли кутается в халат, как если бы он мог спасти от дождя, и кивает в сторону Старрка. Погода в Готэме практически всегда скверная, ничего не попишешь. - И присмотри за ним. - Джеймс быстро кивает, да отходит в сторону фургона. Оторвали от празднования поражения, так еще и обратно отправили, ишь. Но ей уж больно интересно, да и возражений не было решить все здесь и сейчас.

Лесли некогда задумываться о мотивах Старрка. Почему-то, правда, все равно стало до странного стыдно за вопрос, в тот момент когда получает ответ на него. Но все равно быстро берет себя в руки, ну родственники и родственники, сестра и сестра. Совесть пока что успокоила, и на том остановится.
Только вот на удивление он спокойный, в особенности на фоне местных. Особенно на фоне местных, которые постоянно или дерганые, или пьяные, и там уже поведение варьируется.
Она бы и сама сейчас выпила. Но лучше оставить на потом, когда вернутся ее западники. Ли сидит на краю освободившейся кровати - недавний пациент ушел домой немного раньше, чем она думала, но зато теперь в клинике воцарилось спокойствие. Потянувшись, поправляет край одеяла на кровати девочки и касается лба. Ей явно становилось лучше, но Ли не совсем уверена, может ли назвать себя причастной к изменившемуся самочувствию, ведь практически ничего и сделать-то не успела за такой небольшой промежуток времени.
- Эмма? - Дочери бармена едва ли исполнилось восемнадцать, но она уже работала у Черри, когда Томпкинс впервые появилась здесь. С работой на окраине туго, и, предложив помогать иногда в клинике, она хочет думать, что выбрала верное решение. - Присмотри за девочкой, мне нужно отойти ненадолго. Если что - зови. Как вернусь, иди домой, отдыхай.
- Хорошо! - Вот и славно, успеет переговорить насчет поставок. А там, глядишь, и не только док вернется.

По возвращению к себе видит, что фургон уже на месте, и заглядывает в бар. Так и есть, вон и ее надо_шпион, который, завидев ее, быстро подходит и садится за свободный столик. - Док, я не знаю, где ты его нашла, но... Он справился со всеми, один, и быстрее, чем Гранди работает на арене, клянусь! - Он явно уже успел выпить, но говорил вполне себе искренне.
- Нам еще стоит ждать от них проблем?
- Вряд ли. Но ты бы видела!.. - Слушает еще немного сбивчивых описаний, недоверчиво поглядывая на собеседника, и понимает, что кое-что остается неизменным, а именно: лучше узнавать все из первых уст. А, если водитель здесь, то пассажир уж тем более, наверняка уже у клиники. Чтобы спуститься туда, много времени не нужно.
- Беги наверх, пока отец не ушел. - Ее помощница быстро вскакивает с места и прощается, пока Лесли скидывает уже порядком намокший халат на стул, и отходит к раковине, помыть руки.
- Она спит сейчас. Просыпалась ненадолго, - Замирает, разглядывая шрам, чуть задумавшись. - Искала тебя, но быстро уснула обратно. Сон не зря зовут лекарством. - Когда так быстро люди поправлялись?  Да при вирусе, Томпкинс. Когда даже не обращали внимания на причиненный физический ущерб, и раны затягивались довольно быстро. Ли замирает было, но быстро переключает внимание. Можно, конечно, напомнить себе, что это не ее дело - безусловно, да только находится сейчас этот странный гость в Нэрроуз, который ей следует контролировать. Да и вообще, никаких больше признаков заражения не видно. Нужно бы приглядеть за этим Старрком; да поговорить с тем, кто ездил с ним разбираться с "соседями".
Вопросы, как бы то ни было, остаются. Торопиться задавать их, тем не менее, не будет. Хорошо бы ошибаться, и не отвлекаться на то, что Стрендж мог подкинуть...такой сюрприз. У нее своих проблем вполне хватает. И, стоит отдать должное своему странному гостю, он помог избавиться от части этих проблем.
Недоверие все равно никто не отменял. А там, быть может...
"Ах, да." Промыть. Легко прикасается к коже, стараясь придать своему тону побольше непринужденности. - Сестра обычно не болеет, а брат; впрочем, хорошее самочувствие это не преступление. - Правда ведь? Всем бы пациентов, которые не простывают, не ранятся, и все в этом духе. - Можешь остаться здесь, с Лилинетт. Вас никто не побеспокоит, по крайней мере до утра. - При лучшем раскладе. Вламывались в клинику обычно после какой-то местной драки, но сегодня бар закроется раньше обычного, никаких драк на арене не будет, а значит, никакого зрелища, а хлеб без него и не так уж и нужен. Лесли все еще решительно не знала, как поступить с этим "развлечением". Побудет пока в подвешенном состоянии.
- Как все прошло? [icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

+1

8

Старрк чувствовал волнение Лилинетт даже на расстоянии. «Просыпалась». Было немного сложно отправить мысленный импульс. Было сложновато уговорить малявку не дергаться. Но очень быстро.
В отличие от людей, они могут переговариваться невербально. В отличие от людей, им не надо выяснять всякое.
«Спокойно», - он смотрит на светловолосую голову на кушетке, маленькие тонкие руки. Он помнит ужас, в котором она очнулась. Он знает этот ужас.
«Больше такого не повторится», - потому что Лилинетт, желает того, или нет, явно – или не очень, привыкает к этому миру. И в следующий раз паники будет меньше. К тому же, сейчас она была напугана своим непонятным состоянием.
«Арранкары не болеют», - повторяет про себя Старрк, опуская глаза на прохладные пальцы женщины. Похоже, она не услышала, что он справится сам. Или не стала слушать - это тоже понятно. Она здесь хозяйка – ее запахом, ее аурой, в этой небольшой тесной клинике пропитано все. Старрк чувствует волчьим чутьем, и не спорит с этим.
Пока что они зависят от этого места. И от милости доктора Томпкинс, - Старрк не прячет спокойную тревогу во взгляде, снова переводя взгляд на Лилинетт.
- Я тоже не болею, - он чуть пожимает плечами. Прохладные пальцы задевают по шраму. Объяснять, или выдумывать что-то он не собирается. Зачем? Это просто шрам. Его шрам. У всех бывают шрамы.
Запах антисептика становится сильнее. Старрк чуть поворачивает голову, отодвигаясь, дабы не мешать, окончательно соглашаясь – безмолвно – на медицинскую помощь. По поджарому напряженному боку снова скользит прохладным, и это почти приятно. Несмотря на небольшую боль. Или боль должна быть большая? Старрк просто умеет терпеть. Физическое – это не беда. У него болело по-другому, там, под шрамом, долго-долго.
«Вечность», - он тихонько вздыхает, стараясь не мешать перевязке.
- Спасибо, - ночлег есть, это уже хорошо. Он незаметно – конечно, незаметно – тянется чутьем к Лилинетт, к ее состоянию. Переломный момент миновал. Как раз когда она просыпалась; завтра уже будет бодрой и подвижной, как всегда. Старрк не может объяснить даже самому себе, откуда знает это. Оно просто есть – как волчье чутье.
Как все прошло? – любопытства доктора Томпкинс аккуратно скруглено, как ее маникюр. Красные ногти. Короткие, чтобы не мешались?
- Быстро, - односложно отвечает Старрк. Затем, чуть подумав, добавляет. – Я попросил тех людей, чтобы они вас больше не беспокоили. Они согласились, - серые глаза встречаются с карими.
- Иногда я бываю убедителен, - как очень спокойный и очень опасный сторожевой пёс.
- Если нужно с чем-то помочь, я могу, - нарушает он повисшее молчание. Наверное, надо уточнить, с чем именно – с такими вот «делами», после которых снова, возможно, придется латать раны, или даже с уборкой в клинике. Но Старрк не уточняет.
Лилинетт на кушетке прерывисто вздыхает во сне. Грудь Старрка вздрагивает точно так же. Он бросает на Лилл быстрый взгляд. Все хорошо. Просто сильным беспокойством шевельнулось во сне, что-то приснилось, что именно – он сейчас трогать не будет.
А что движение было одинаковым, так просто совпадение, - он осторожно надевает майку, отбрасывает ладонью волосы назад.

Отредактировано Coyote Starrk (2019-10-23 01:25:35)

+1

9

- Я даже не удивлена. Очень убедителен, - Усмехнувшись, Ли снова краем глаза косится на шрам. Ну, шрам и шрам, у Джима их тоже было с лихвой, у нее у самой была парочка, правда, полученные скорее по собственной неосторожности. Не праздный интерес, скорее, чисто профессиональное любопытство движет ею сейчас, когда даже не сразу получается собраться с мыслями - засмотрелась немного, ну с кем не бывает.
- Помочь? Смотря с чем. Если, говоришь, беспокоить скорее всего перестанут, то услуги подобного рода пока не потребуются, особенно, если вы здесь ненадолго. Чем раньше занимался? Может, получится подобрать чего временное.- За барную стойку даже при всем желании не поставит. Даже Черри заявляла, что туда стоит отправлять работать только проверенных людей, и, несмотря на великое множество разногласий с предшественницей, здесь она была солидарна. Что еще предложить человеку, который в любой момент может махнуть рукой и свалить из Нэрроуз, когда сестра почувствует себя лучше, Лесли решительно не знает.
То, что уедут, в этом уверенность почти наверняка. Самолично еще предложит, и не раз, Нэрроуз не то место, где стоит расти детям, была бы возможность, так всех бы отправила из города найти устройство жизни получше. Но, пока таковой возможности на горизонте не наблюдается, будет стараться улучить условия жизни самостоятельно. Да и если уж начистоту, интерес к этим двум так просто не пропадет. Остаются пока здесь, да еще и при клинике, на виду - хорошо.
Жаль, что в полиции не осталось друзей. Джим не так давно узнал, что Томпкинс в принципе-то осталась в живых, и все еще на стадии примирения с этой мыслью, кажется, Харви, пусть и против нее не выступал, тоже вряд ли станет помогать в установлении личности, а про Эда даже говорить не стоит. Волочится сейчас за Барбарой, и вперед. Совесть Ли почти не подает голос, когда он притаскивается сюда с неплохой суммой стабильно раз в пару недель. Главное, что сама Кин не приходит больше, одной встречи хватило. От такого союзника она не отказалась бы...разве что только в другой жизни.
Она торопливо убирает все по своим местам, перестав, наконец, разглядывать Старрка, и все еще прикидывая, что бы такого ему предложить по части занятости. Деньгами Ли особо не располагает, часть наследства, которая ей перепала, уже по большей части ушла на закупку медикаментов на первых порах, билеты на поезд и прочие...мелочи. Пока что можно держаться на условиях "лечение Лилинетт в обмен на помощь", а там решить проще будет.
- Сам-то как? - Переводит взгляд с девочки на кровати на ее брата, убирает халат в шкаф, в котором хранит вещи да чемодан, содержимое которого до сих пор так и не удосужилась разобрать до конца. Плюс если и есть, так только в том, что в любой момент в очередной раз можно покидать все необходимое и уехать все в тот же город. Правда, после каждого переезда пары-тройки вещей не досчитаться.
Старрк не выглядит обеспокоенным. Или встревоженным. Хоть каким-то; кроме спокойствия. Лесли запирает шкаф, убирает ключ в карман, и прислушивается. В баре сейчас довольно шумно, но оно и неудивительно. - Выпьешь? - Свою компанию не предлагает, обоим разом им не уйти, не оставлять же Лилинетт одну. Но кто сказал, что Томпкинс не держит алкоголь и здесь.[icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

Отредактировано Leslie Thompkins (2019-10-27 16:48:46)

+1

10

Старрк смотрит на женщину – недолго, вовремя вспомнив, что взгляд у него, как часто говорили, слишком тяжелый. Некоторые люди начинали нервничать. Хотя ничего плохого он не хотел – просто смотрел и размышлял.
Сейчас – что сказать этой женщине. Какую удобную ложь, вернее, полуправду, выбрать.
Он не знает, надолго они в этом городе, или нет. В генсей они с Лилинетт погружались со странным, совсем одинаковым упоением. Для Старрка это было необычным чувством. У Лилинетт горели глаза.
Ей нравилось все. От небоскребов до полей. От роскошно одетых женщин до заплесневелых бомжей – ладно, от последних малявка воротила нос, потому что воняли они невыносимо Но это был мир – живой и цветной.
И они никогда не задумывались о том, что станут делать дальше, полагались на волю случая. Сейчас же случай смотрел на них красивыми карими глазами, и прятал в ямочках на щеках беспокойство. Старрк был признателен за него. Доктор Томпкинс смотрела на Лилинетт.
Он пожимает плечами. Ему неважно, с чем помогать ей.
- Я стрелок, - после небольшой паузы говорит Старрк. Это слово здесь означает военнослужащего, солдата. Это хорошая, главное, правдоподобная – и правдивая история для людей.
Он мог быть комиссован из-за ранения. Тому подтверждение – шрам на груди. Он мог быть дезертиром. Кем угодно, вынужденным скитаться бывшим военным. Который присматривает сейчас за сестрой.
И какая разница, где и когда была эта война. Под любым небом добра не бывает – увы, эту истину Старрк усвоил давно, но не то что бы прочно.
Неважно, что дети должны ходить в школу, и жить по законам этого мира. Спокойного и непроницаемого, как серая каменная стена, взгляда волка хватает, дабы отсечь любые вопросы.
Но доктор Томпкинс оказалась очень добра к ним. Старрку не хочется смотреть на нее так.
- Воевал, - у него не совсем военная выправка, и многие движения отличаются. Но – это потому что Старрк проверял свою легенду. Не все люди оказываются достаточно подкованы в данной сфере.
А если ему зададут вопрос – где, он не станет отвечать.
- Но умею многое, - это правда. Убирать снег, ремонтировать электрику. Даже чинить автомобили. И много всякого еще. Научился – у него очень хорошая память, из-за несколько иного восприятия, нежели у людей. Им мешает множество мелочей, Старрк же способен сосредотачиваться предельно, отрешаясь от мира.
По иронии, этому его научило беспамятство.
- Спасибо. В полном порядке, - непросто было бы ответить что-то еще. Но ведь действительно – боли нет. Крови почти нет.
Больше человеческого, говорил Заэль, вдруг вспоминает Старрк. Больше живого, а то вы с Улькиоррой словно отмороженные.
- Если вы предлагаете, не откажусь, - алкоголь на Примеру действует немного странно. Но не из ряда вон – он не становится агрессивным, или слишком подвижным.
Иногда задает странные вопросы, словно позволяет собственным мыслям ускоряться, и те выскакивают прежде, чем Старрк успевает за ними уследить.
А Лилинетт хуже не будет, - поймав очередной взгляд, обращенный в сторону кушетки, Старрк добавляет, после некоторого молчания:
- Можно не бояться оставить ее одну. Я почувствую, если она проснется, - он смотрит в глаза доктора Томпкинс совершенно серьезно.
- Но она не станет просыпаться в ближайшее время. Она знает, что лучше сейчас поспать, - по лицу пробегает едва заметная тень улыбки.
Сон – как лекарство от любой беды.
Это Лилинетт взяла от Старрка.

+1

11

Стрелок. Что же, ей теперь, выходит, на какое-то неопределенное время, но есть что противопоставить Фальконе. Не факт правда, но почему-то эта мысль вызывает улыбку - Ли улыбается, стараясь избегать взгляда Старрка. Смешанные чувства.
- Предлагаю, - На ее памяти нет ни единого случая, когда алкоголь бы не помог наладить отношения. Есть риск правда, что с выпивки их таинственный всеяспаситель станет еще менее сговорчивым, но уж на такие риски она готова идти. Никогда случайные секреты не вызнавались лучше, чем под градусом. Если только их потом не забываешь.
- Серьезно? - Даже не скрывая недоверия к его словам, Ли замирает у двери. "Почувствую"?  Нет, о всяком приходилось слышать, но чтобы настолько. Другой вопрос, в чем сомневаться: в его словах, или вменяемости. Но сейчас для себя выбирает третий вариант. Надолго они все равно не уйдут, рано или поздно (скорее рано, все равно сходит проверить) придет время вернуться обоим, и ни о каких "почувствую" речи не зайдет. Только смотреть за Старрком будет еще пристальней. Мало ли. Его сестре достается внеочередной взгляд, полный сомнения.
- Я сделаю вид, что меня это не удивляет, и верю в это. - Ладно, она правда хочет в это верить. Как минимум, так будет лучше для самой девочки, отдых никто не отменял. Лесли ведет обратно к бару, где их встречает драка недалеко от входа в заведение, да громкие споры у барной стойки. Среди спорщиков как раз недавние визитеры клиники. Ах, милый Нэрроуз. Ничего, сами разберутся, и поутихнут. Томпкинс все-таки прикрикивает на вторую компанию, и садится неподалеку, подзывая и своего спутника. - Что будешь? За счет заведения. - Те, кого пришлось бегло призвать к порядку, явно начинают прислушиваться. Наверняка уже что-то узнали о товарище, который справился с тем, в чем они провалились.
- Док, что будешь? - С последней поставкой ситуация с алкоголем стала все же лучше. Но и проблем доставили больше.
- Давай из последнего, там разберемся. - Здесь не самые общительные и дружелюбные бармены, зато точно умеют держать язык за зубами, и не лезут в душу. Нужды-то в этом нет, и смысла ноль, когда собеседник в какой-то момент и сам расскажет о себе больше, чем следует.
- Ты быстро здесь прославишься. Не удивляйся. - Для нее уже ничего удивительного здесь нет, быстро привыкаешь.
Томпкинс прекрасно понимает, что молчаливый новичок-бывший-военный (если скажет об этом кому-то еще) с ребенком (степень родства не важна), который способен управиться с неугодными скорее, чем несколько местных разом, в стороне не останется. В лучшем случае будут приглядываться. При худшем раскладе полезут в драку прямо здесь и сейчас, еще до первых тостов.
Также понимает, что при случае ей же и призывать разнимать, травмы интересуют в последнюю очередь. "Точно в клинике оставлю." Замок бы там поменять.
- Думаешь, сможете здесь остановиться на какое-то время? Не говоря уж о том, чтобы прижиться. - Без предисловий, не скрывая своего любопытства. Если уж и нужно юлить, то не в подобных разговорах. - По части работы... С проводкой управишься? Нам бы здесь не помешали небольшие ремонтные работы в ближайшем времени. - Нет, Ли не собирается здесь затевать масштабные ремонтные работы, но их не избежать. Даже Нигма в свое время подметил, и уже не может с этим не согласиться. [icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

+1

12

Мы же брат и сестра, отвечает бесстрастный взгляд Старрка вскинутым в удивлении темным бровям.
Мы же одно целое, - он тоже смотрит на спящую Лилинетт, и личико той приобретает странную твердость – расслабленную, и в то же время непоколебимую.
Она спряталась там, внутри себя, и восстанавливает силы. Она разумный волчонок. Поэтому Старрк еще пожимает плечами в ответ на недоверие – дескать, можете думать все, что угодно, и легкой волчьей поступью идет следом за доктором Томпкинс.
Он запоминает повороты и дорогу с первого раза. Он найдёт легко, даже с закрытыми глазами – этому тоже научило беспамятство. Ведь когда тонул в сером тумане, когда проваливался, всегда безошибочно – почти всегда – находил обратную дорогу. По собственному запаху, по духовным меткам. Он и тут такую оставит, - рукой Старрк касается деревянного дверного косяка.
Тот, кто умеет видеть, обнаружит там отпечаток лапы. В том, что тут есть такие люди, Старрк не сомневается. Они есть везде – слабо видящие ауры, с небольшой духовной силой. Он даже чувствует здесь, в наполненном звуками и сигаретным дымом зале, нескольких таких.
Они на него тоже смотрят – рослого и молчаливого, тенью следующего за хозяйкой этого места. Обращенные к ней взгляды – уважительные, иногда опасливые, но он привлекает гораздо больше внимания. Может быть, именно поэтому несколько спорщиков стихают резче, чем могло быть – Старрк не будет задумываться об этом.
Он просто обводит зал взглядом, словно прицелом. Просто смотрит по-волчьи, и затем садится на высокий стул, рядом с доктором Томпкинс.
- Что нальете, - ему пододвигают стакан виски. Интерес, с которым на него косится бармен, Старрк предпочитает не замечать.
Мало ли, с чем и зачем он тут.
Мало ли, на сколько придется задержаться.
- Мне все равно, - он чуть пожимает плечами на замечание о славе. Известность нужна, только если выгодна. Как с выгодой в данной ситуации, Старрк еще не понял, но звериная осторожность подсказывает – незачем.
- Этот город… - бармен вовремя отходит, - нехорош, - Старрк смотрит на доктора Томпкинс совершенно серьезно.
- Но пока что мы останемся здесь, - пока ветер снова не позовет их в дорогу.
- С легкостью, - сделав глоток, почти не ощущая вкуса, добавляет Старрк, отвечая на вопрос о работе. Что же, отчего нет. На жизнь надо как-то зарабатывать, а расположение этой женщины – поддерживать.
Голоса в баре заставляют его повернуть голову, чуть прислушаться. Старрк отводит волосы с уха, чуть хмурясь – нет, не ошибся, говорят по-японски.
- Советую приглядеть за теми людьми, - по-прежнему совершенно серьезно произносит он, опять посмотрев на доктора Томпкинс. Бар как раз собирается покинуть троица азиатов – рослые для китайцев. Кажется, они не слишком расположены к этому месту, и его хозяйке.
- Они говорили по-японски, - поясняет Старрк, выдержав паузу. – Я знаю язык. Мы жили в Японии. Там не любят гайдзинов, - поднимает стакан, поднося к своему лицу. – Поэтому мы уехали.
Если она удивится тому, что он услышал этих людей в таком шуме, и понял, о чем они говорили, у Старрка найдется объяснение.

+1

13

У Ли остаются вопросы. Впрочем, сложно вспомнить, когда их не было вообще, которые она хотя бы не прокручивала в голове, оставляя в стороне, и не озвучивала. Старрк же, одним своим внешним видом и флером загадочности обязывал задавать вопросов чуть больше, чем обычно, заставляя вспомнить недавнее время, когда чуть было не рвалась расследовать преступления.
Хотя почему же "чуть"? Джеймс отчаянно закатывал глаза, но брал с собой, позволяя чувствовать себя как в фильме про Шерлока Холмса.
- По крайней мере, здесь никого не волнует твое прошлое, в большинстве своем. Удобно, когда нужно пропасть. - Ей помогло бы куда лучше, не проживай она в Готэме с рождения, и даже кратковременные поездки за пределы города не особо помогли бы. Но Нэрроуз, пусть и является частью города, выживал по собственным правилам, которые здесь только и работали. Некоторые ей бы и хотелось переменить, но до сих пор натыкалась на глухую стену непонимания.
Союзники бы ей не помешали.
Любые.
В особенности хороши те, кто не знает о местном положении дел, и сочтут твои методы не такими уж и плохими. Тут у Томпкинс совесть была спокойна, топить местный контингент окончательно она не собиралась, идеи Нигмы старательно игнорировала, и отчаянно хотела урвать то, что было у Фальконе. Преданность. Безукоризненную уверенность в своей правоте и то, как они спокойно переступали через врагов.
- Значит, договорились, - Искренне улыбается, радуясь, что на одну проблему стало меньше. Ну, почти. Еще бы здесь до утра дожить, а там видно будет, не захочет ли уйти, прихватив с собой сестру. Эта мысль уже не так обнадеживает; Ли отпивает немного, и переводит взгляд на арену. И от нее, и сцены будет лучше избавиться. Конечно, народ против нее мгновенно не поднимет восстание, но...
Правда же хочет как лучше.
- Гайдзинов? - Только и может сказать Ли, пожалуй, чуть громче, чем необходимо. И продолжает смотреть вслед посетителям - пожалуй, слишком громко даже в заведении, где играет музыка. - О чем они говорили? - Не только же лишь по одному японскому языку их следует подозревать. Ах да, музыка... Как расслышал-то? Она на слух не жаловалась никогда, но даже при всем желании не расслышит, о чем речь ведут за ближайшим к ним столиком, если те не начнут вопить на все помещение. А могут ведь. - Ты услышал? - Говорит уже чуть тише, склонив голову в сторону Старрка, и внимательно смотрит тому в глаза. Врет? Но смысла в том особого нет. Или ей стоит начать думать, что кто-то его подослал сюда?
Паранойя уже, Томпкинс. Но слушает внимательно.
- Подожди-ка здесь. - Похлопав по плечу собеседника, отзывает в сторонку бармена. Тот про японцев ничего не знает, пусть и работа обязывает знать все про всех здесь. - Они недавно здесь. Закупают оружие, или продают, кажется, - Пьяное бормотание перебивает сама же Лесли, перехватывая из рук мужчины бутылку пива, ставит на стол рядом. - Иди уже домой, народу все равно мало. Присмотрим. - Чем меньше, тем лучше для другого разговора.
Садится на прежнее место, в ответ на взгляд пожимает плечами. Не знает, правильно ли толкует его молчание. - Мне незачем подозревать каждого здесь, хотя по-хорошему, мне и тебе не стоит верить так просто. Посмотрим, что дальше будет. - Стаканы снова полны, и Лесли держит свой уж слишком крепко.
[icon]http://s9.uploads.ru/t/sajUQ.gif[/icon]

0


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Under the same sun


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно