о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Уроборос: аверс


Уроборос: аверс

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://s9.uploads.ru/sJB43.png

Запись №2
Год после падения древа. Июнь.

• • •

Славна Эллада героями. И храбрец среди них Беллерофонт, любимец Афины, победитель многоликой Химеры.
Впрочем, порой герою снятся мрачные далекие земли, в которых живет его призрачный двойник, и желание мщения - кому? чему? - снедает его душу и после пробуждения.

• • •


Himera & Nero & Vergil

В мире, где столько полубожеств и людей ищут славы, главное - не терять голову.
Ну, а если голова все-таки потерялась, то неплохо бы ее найти. Даже если она уже успела провалиться - нет, не в Тартар, а в совершенно иное измерение. Когда и как - неважно: многоликая Химера идет на зов собственной крови сквозь миры и междумирья, напрочь игнорируя все возможные границы.

А в столь далеком (пока еще) от путешественницы солнечном городе Неро безнадежно пытается вернуться к привычной жизни, изо всех сил игнорируя тот факт, что прежней эта жизнь уже не будет.

Хотя бы потому, что Вергилий все еще в Фортуне, и пока что не собирается уходить. Кто же уйдет, если его попросят остаться ради возможности периодически в порядке тренировки выбивать из сына пыль.

Отредактировано Vergil (2019-08-04 01:25:17)

+4

2

[indent] — Неро!
[indent]Взволнованным возгласом разнеслось по коридору, заставив полукровку сперва неуверенно замереть на пороге с протянутой к плащу рукой, а затем, не предаваясь размышлениям и лишним мыслям, рвануть на обеспокоенный чем-то голос Джулио. Он рванул с места резко, стремительно, как будто каждая секунда сейчас была на вес золота, и возникающие на пути препятствия в виде каких-то тумбочек и падающих с полок вещей — самая настоящая ерунда. Прогонял успевшие поселиться в голове неприятные мысли о возможном худшем и сам же убеждал себя, что нет смысла нагонять панику раньше времени.
[indent]Как там говорил его горе-папаша на тренировках порой, стоило Неро едва ли не подрагивающими когтями начать рыть землю под ногами и скрежетать такими совсем не-человеческими клыками от переполнявшего гнева: сохраняй рассудок холодным, яркие эмоции будут лишь помехой и прочее дерьмо из той же оперы. Даже если до невозможности тяжело, потому что само слово «невозможно» приходилось и вовсе вычеркивать из лексикона. И Неро правда пытался, порой делал успехи, но чаще сталкивался всё с тем же надоевшим уже самому «невозможно». Как и сейчас.
[indent]И становилось как-то не до наставлений старика.
[indent]Причина беспокойства Джулио сидела на неудобном линолеуме примыкающей к гаражу комнату и задумчиво рассматривала свои маленькие ладони, а рядом лежал странной формы предмет, которому здесь явно нечего было делать. По тёмной, гематитовой поверхности, расползались блики от летнего, яркого солнца, льющегося из раскрытого окна, тонкими змеями извивались рыже-алые прожилки. Этой дряни в его доме раньше не было: Неро бы знал, и тем более не позволил ей оказаться тут, рядом с детьми. Собственное маленькое правило, здорово облегчающее жизнь и расставляющее все точки над «i»: держи работу, а, соответственно, и всю демоническую чертовщину, подальше от семьи, если только эта демоническая чертовщина не является твоей родней. Просто? Просто. Только где-то произошел чертов сбой, а в голове — по-прежнему каша из эмоций, пусть охотник изо всех сил пытался взять себя в руки.
[indent]Выходило хреново, благо, не разнёс крыльями половину гостиной, пока бежал сюда. Наверное, это можно было назвать успехом, да только на деле язык словно онемел.
[indent]Неро присел на корточки рядом с ребёнком, поднял с пола этот странный кусок какой-то демонической штуки — ещё едва тёплый, на ошупь не такой гладкий, как на вид: слегка шершавый. Бросил взгляд на Джулио, но тот лишь пожимал плечами. А Карло, с присущей ему детской наивностью, и не замечал (или откровенно не понимал), почему домашние подняли весь этот шум, переполоштвшись, как будто по дому пришёлся демон. Продолжал смотреть на свои руки, перепачканные какой-то странной дрянью, под цвет куска демонятины: тёмной, с редкими прожилками рыжего, застывшего на розовой коже.
[indent]«Блятьблятьблять...»
[indent]— Ты как? Все нормально? — мальчишка кивал в ответ: столько лет прошло, а он все ещё почти не говорил, что бы ни произошло и что бы ни творилось вокруг. Качание головой, короткий жест рукой или направленный прямо взгляд — и намного реже что-то большее. И в данную минуту Неро это до дрожи напрягало, заставляя крепче сжимать кулаки в каком-то странном бессилии перед неизвестным, доселе ему незнакомым. — Откуда эта х... Этот кусок д...
[indent]Составить фразу без слов «хуйня», «дерьмо» и производных от них почему-то слишком сложно, и приходилось кусать себя за язык, сдерживаясь. Как бы он ни был зол на того умника, что догадался принести в дом эту дьявольскую дрянь, нельзя было забывать о детских ушах рядом. Самому же и влетит, если не уследит за своим острым языком.
[indent]— Кирие ещё утром ушла, — взволнованно затараторил Джулио. — Только Верг и приходил, пока тоже куда-то не ушел…
[indent]Неро на секунду забыл, как дышать, настолько неожиданно было слышать от детей имя отца, и дело отнюдь не в том, что дети как-то слишком приноровились постоянно называть Вергилия исключительно по сокращенной форме, по причине, которая всё ускользала от парня. Он то опускал взгляд на демонический отросток, то снова поднимал его на детей и хлопал глазами. Складывал дважды два и начинал понимать, что к чему. Конечно же, кто ещё мог таскать в дом всякую чертовщину, кроме отца и Нико. Только вот девушка и то, неожиданно, услышала его и запомнила, что всю эту небезопасную дрянь следовало держать подальше от дома.
[indent]А к слову о самой оружейнице — на улице раздался такой знакомый скрип шин на дороге, а через считанные секунды и бодрый женский голос.


[indent]День ведь начинался не так плохо: синяки уже не напоминали Неро о вчерашней тренировке с отцом, да и в принципе ему уже хватало сил называть полудемона своим отцом. Иногда даже не только мысленно, а вслух; иногда даже обращаясь напрямую к Вергилию и почти не испытывая при этом той дикой неловкости. Потому что на самом деле, сколько бы недовольства порой не отражалось на лице молодого охотника от столь странного родства, он ведь был рад найти семью, настоящую. Пусть мысль о родстве с Данте пугала куда сильнее, чем мысль о том, что Вергилий — его отец, самый настоящий, как бы ни было тяжело поверить в подобное.
[indent]Неро не верил до сих пор.
[indent]Более того, для себя парень за прошедший год и вовсе уяснил, что человек из Вергилия не такой плохой, как ему казалось первые недели. И месяцы. Да и в принципе он уяснил это считанные полгода назад… Ай, к черту!
[indent]Другая отличная новость: Неро перепала серьёзная работа, оживление от которой не смог испортить даже возглас Данте в трубку: «Пацан, и папашу своего прихвати с собой, пока он там плесенью не покрылся», прерываемое только нарочито недовольным ворчанием Моррисона. Работа, да ещё не приправленная резким возгласом о том, что он «мертвый груз»? Дайте две! И совсем не имело значения, что в окрестностях Фортуны скучать не приходилось: дело, предлагаемое Моррисоном, наверняка было серьёзным.
[indent]А затем что-то пошло не так, и неплохой, в общем-то, день скатился куда-то вниз. Не настолько глубоко, чтобы настроение охотника было испорчено окончательно и бесповоротно, но настолько, чтобы у него по-прежнему чесались кулаки и горело сказать пару ласковых.
[indent]Конечно, Нико успокоила его тем, что вся эта гадость безвредна и помогла даже избавиться от неё, заметно обрадовавшись новому куску демонятины для своих экспериментов. Не забыла упомянуть о том, что именно его Вергилий и попросил забрать из гаража, когда она в следующий раз заедет к ним. К негодованию Неро, уже успевшего побывать в двух заброшенных лабораториях Ордена, пустых и откликающихся на гневный выкрик лишь эхом в широких, пустых коридорах. Злость, едва утихнувшая, вновь разгоралась ярким пламенем. Терпение — всё еще не самая сильная черта полудемона.
[indent]То есть, вообще никакая, если быть честным.

[indent]— Чем ты, черт тебя дери, думал, когда бросал эту долбанную хрень в доме?!
[indent]Неро выкрикивал эти слова прямо отцу в спину, пока за собственной сияла пара синих крыльев, а глаза приобрели цвет расплавленного золота. Повезло этому черту рогатому ещё, что парень отказался от идеи прихватить один из гладиусов, попавшихся ему на пути, да швырнуть над чужой головой, так, чтобы глубоко застрял в стене напротив. Но уверен: Вергилий бы даже не шелохнулся.
[indent]И это злило ещё больше. Эта холодность, отстраненность, словно он тут и ни при чем был.
[indent]Или Неро заводился с любой херни. Но… нет же!
[indent]— Тот кусок, который ты в дом притащил: он в руки детям попал, чтоб ты знал!
[indent]Неро держал дистанцию, потому что знал: подойдёт ближе — и точно не сможет сдержаться, вмажет по холёному лицу. Скорее всего — получит в ответ. Потому и держался подальше, но говорил громко.
[indent]— Тебе что, рога в мозг проросли окончательно? А если бы с ними что-нибудь случилось?!
[indent]Тяжелый выдох, как знак, что даже демон способен выдохнуться, если будет надрывать глотку и сотрясать стены своим диким рычанием, достойным самих тварей из Нижнего Мира.
[indent]— Поднимай свою задницу и тащи её в фургон, пока я тебя за хвост не потащил, — напоследок огрызнулся Неро, — работа есть. Данте сказал, не давать тебе плесенью среди книг покрываться, — и фыркнул, мол, мне самому сейчас не охота твою рожу видеть, но раз уж твой брат так говорит…

Отредактировано Nero (2019-04-25 14:51:13)

+4

3

[indent]В разрушенные временем и давними уже событиями залы, постепенно захватываемые плесенью и мелкими животными, не проникали лучи июньского солнца, с каждым днем становящегося все более жарким. Здесь, в подземельях замка Фортуна, погода наверху вообще имела очень и очень малое значение.

[indent]Вергилий считал это одним из несомненных плюсов этого места.

[indent]В первую очередь здесь его интересовали книги. Верхний уровень замка все еще был под наблюдением остатков рыцарей Ордена, однако вход туда был относительно свободный – как и доступ к замковой библиотеке, безобидной настолько, насколько только можно сделать безобидным собрание древних и не очень томов, по большей части, на религиозную тематику. В верхней библиотеке Вергилий бывал всего один раз – убедиться, что ничего в ней не изменилось с его последнего посещения. То есть, за тридцать лет.
[indent]Подземные же лаборатории, куда, по замыслу, вход был закрыт всем, кроме горстки избранных, в этом плане были много интереснее. Помимо грязных, загроможденных металлом и стеклом экспериментальных залов, там были также отдельные хранилища для книг, записей о ходе экспериментов, а также добытых и записанных Орденом сведений о демонах, Вратах и даже о самом Нижнем мире. Хранилища эти далеко не настолько впечатляли размером, как замковая библиотека, но были несравнимо более полезны. По меньшей мере, из них можно было почерпнуть много нового.

[indent]Бывали, впрочем, и дни, когда он из интереса изучал экспериментальные залы.  Картины творившегося здесь, которые он частично знал, частично мог представить, в основном, не вызывали в нем эмоционального отклика. Кроме, разве что, легкого сожаления о неистребимой людской глупости.
[indent]…не так давно он нашел в каком-то из контейнеров обломки черного вроде бы металла, пронизанного фиолетовыми, все еще переливающимися жилами. Не веря своим глазам, он взял их в руки – и, окончательно узнав, с минуту боролся с паническим желанием вернуть их обратно в контейнер и задвинуть его подальше, с глаз долой, и больше об этом не вспоминать. Выдержал. Позднее он нашел и записи, посвященные этим обломкам, и обширную структуру экспериментальных установок. Однако, у тех гибридов людей и демонов, что получались в результате экспериментов Ордена, не было практически ничего общего с анджело - разве что, кроме самого названия.

[indent]Вергилий никогда не мог понять, при чем тут ангелы. Даже интерпретация этого понятия Орденом все еще выглядела странно. Однако он еще помнил, что когда-то давно Аркхам называл Нижний мир «Небесами», и ничему не удивлялся.

[indent]Сегодня он обосновался возле ряда разноразмерных тестовых колб, последняя из которых подпирала потолок, и была вряд ли короче четырех метров в высоту. Она же и была наиболее защищенной из всех. Скорее от того, что было внутри, чем от того, что могло повредить ей снаружи. Часть колб, судя по габаритам, предназначалась для человекоподобных существ, остальные варьировались и по радиусу, и по высоте. Он предположил, что назначение у них одинаковое, и начал с разборки крайней в ряду – одной из предназначенных гуманоидам.
[indent]…Прежде чем ему удалось снять переднюю подвижную стенку устройства, намертво приржавевшую за годы простоя, он успел намучиться и окончательно извозить «полевую» безрукавку в пыли, смазке и черт еще знает в чем. Лезть в подвалы в полной экипировке он смысла не видел: грязи и крыс здесь было куда больше, чем демонов. А демонов уже практически и не было.

[indent]Стоящий у стены стол был завален слегка подпорченными временем чертежами и схемами установки, которые Вергилий еще утром сдвинул в сторону, чтобы выложить свои находки. Помимо стопки рукописей о химеридах и внушительного тома с классификацией побывавшего в руках Ордена демонического оружия, в находках числился также аккуратно завернутый в ветошь антикварный секстант, неожиданно нашедшийся где-то на верхних уровнях лабораторий. В устройстве не было ни капли демонической энергии, зато оно бы наверняка заинтересовало Джулио. У детей уже была целая коллекция таких принесенных из руин безделиц разной степени сложности.
[indent]Закончив со вскрытием колбы, он отошел к столу разобраться в чертежах. Освещение было достаточно тусклым, и, кажется, вызывало непроизвольную трансформацию зрачков; в любом случае, разглядеть слегка расплывшиеся линии и буквы было достаточно непростой задачей. И именно в этот момент он услышал – сначала раздраженное громыхание подошв во внешнем коридоре, а потом уже и самого Неро.

[indent]Вот чего ему стоило прийти чуть пораньше, когда его крик не отвлекал бы от дела?

[indent]Осознание того, почему именно его вспыльчивый отпрыск недоволен на этот раз, пришло парой секунд позже, вместе с его первой фразой. Вместе с осознанием пришло крайне неприятное предчувствие, и задача сосредоточения на схеме мгновенно вылетела из головы Вергилия.
[indent]«В доме?»
[indent]Неро подтвердил его невысказанные подозрения, ясно обозначив, о каком предмете идет речь.

[indent]Он точно помнил, что оставлял роговую пластину в гараже. Всего лишь часть естественной брони, срезанная с представителя местной демонической фауны, однако, когда речь идет о любой демонической вещи, людям от нее лучше держаться подальше. Особенно детям. Пластину должна была забрать Нико; черт ее дери, она обещала примчаться через пятнадцать минут после звонка! Она же была буквально на соседней улице!

[indent]Он обернулся, быстро соображая, что могло случиться, и как теперь это исправлять, и встретил взгляд Неро – не просто рассерженный, а практически раскаленный. Спорить было бесполезно; впрочем, Вергилий и не собирался. Воображение рисовало не особо приятные картины, и на их фоне было совершенно все равно, злится Неро или нет.

[indent] - Что случилось? – кратко спросил Вергилий. – С ними все в порядке?

[indent]Продолжение отповеди – кажется, охотник даже не останавливался, чтобы набрать воздуха – успокоило его, даже несмотря на явственно содержащуюся в нем попытку оскорбления. «Если бы»; «если бы» - это хороший вариант. Куда лучше, чем могло бы быть.
[indent]Да и Неро, кажется, наконец-то выдохся, перестав будить безумное эхо под сводами лабораторий.
[indent]- Прости, - Вергилий покаянно поднял руки. – Наверное, я не закрыл дверь в гараж. Нико должна была забрать пластину оттуда. В следующий раз положу повыше.

[indent]…если это поможет, конечно. Стоило бы унести из лабораторий один из контейнеров Ордена, предназначенных как раз для подобных останков, и поставить его в гараже. По крайней мере, младшие дети его точно не откроют, даже если найдут. А Джулио не станет этого делать в силу более сознательного возраста.

[indent] - Про хвост поговорим позже. Когда ты все-таки заставишь меня им воспользоваться, - хмыкнул Вергилий, бережно упаковывая в сумку свои находки и оставшийся без внимания чертеж. За контейнером он решил зайти позже.

[indent]…В фургоне он первым делом занял законное место Неро на переднем сиденье и набрал номер конторы. Нико курила и улыбалась своим мыслям, однако один раз все же опасливо покосилась в его сторону. Вергилий ответил красноречивым взглядом, на который она только пожала плечами: сам, мол, дурак, я тебе не девочка на побегушках. Пятнадцать минут – это далеко не всегда пятнадцать минут.

[indent]Линия не отвечала довольно долго, но потом, видимо, Данте все-таки соизволил продрать глаза и поднять трубку.
[indent] - Какого черта? – вместо приветствия спросил Вергилий.
[indent]На том конце раздался удовлетворенный смешок.
[indent] - Ну, знаешь, до меня доходили слухи, что тебе в Фортуне абсолютно нечем заняться, потому что все возможное для этого города ты уже сделал. Так что я решил организовать тебе небольшую командировку за город, не благодари.
[indent] - Конкретнее.
[indent] - Хоть бы посмеялся, что ли. Ладно, хрен с тобой. По всему похоже, что там портал.
[indent] - Если такой же, как орденские, Неро справится с ним сам. Выдернуть ключ нетрудно.
[indent] - Этот больше похож на настоящий. Там может пригодиться и Ямато.
[indent] - …ладно. Понял.

[indent]Данте, кажется, собирался сказать что-то еще, однако не успел. Повесив трубку, Вергилий перебрался вглубь фургона – переодеваться и обдумывать услышанное.

[indent]…За командировку это действительно вполне могло сойти; по пути из замка в город они даже не заезжали, промчавшись по предместьям и остановившись при последних признаках цивилизации только ради того, чтобы заправиться. После этого за окнами одно время мелькали только ненаселенные пейзажи. Установленная чуть ли не исключительно ради Нико вентиляция чихала и сбоила, и в какой-то момент оказалось проще приоткрыть часть окон.

[indent]Поэтому дым они почуяли издалека. Дым и – кому позволяли чувства – характерные тяжелые миазмы Нижнего мира.

[indent]Классификации порталов в бумажном варианте Вергилию под руку еще не попадались, но порталы такого рода можно было бы смело назвать опухолью; небольшое поселение, к которому они и направлялись, скорее выглядело гротескной картинкой, чем реально существующим местом: искаженные очертания, переливающиеся друг в друга, уже мало напоминали очертания человеческого жилья. Портал был где-то здесь, однако локализовать его определенно станет непростой задачей.

[indent]Нико остановила фургон едва ли не на самой границе зоны поражения, где обычная полевая трава переходила в алые заросли, покрытые мелкими черными цветами, а дорога терялась во вздыбленных, висящих в воздухе нагромождениях камней.
[indent] - На выход! – бодро скомандовала она, выбрасывая окурок в гущу потусторонней флоры. – Надерите им там… эээ… что найдете!

[indent]Вергилий только хмыкнул, выходя наружу. На его памяти это был первый раз, когда Нико прожила такой внушительный промежуток времени без ругательств. Интересно все же, что могло на нее так повлиять.

Отредактировано Vergil (2019-04-25 18:32:23)

+4

4

[indent] — А ты стрелки на Нико не переводи! — воистину второе дыхание открылось. Иначе как ещё описать тот маленький факт, что полукровка, пусть уже и неспособный кричать так громко, как в первые секунды, ещё не сорвал к чертям голос. Крича на другого черта рогатого. — Давай-ка я объясню тебе, как это работает: ты находишь хрень, ты несешь хрень прямо в руки Нико, а не бросаешь её хрен пойми где. Понял? Прекрасно!
[indent] К выходу Неро двигался с невиданной ранее боевой целеустремленностью, таким широким шагом, как будто знал: остановится хоть на секунду — точно не сдержится и швырнёт что-нибудь в Вергилия. Но прозвучавший вдруг ответ про хвост буквально заставил его замереть, как есть, с занесенной в следующем шаге ногой. Обернуться и с каким-то слишком уж очевидным скепсисом посмотреть в сторону отца. А он ведь не подумав вообще ляпнул про этот злосчастный хвост…
[indent] Внутренне, пожалуй, хотел бы даже улыбнуться отцовскому замечанию. Неужели решил поддержать очередную его глупость? В любом случае, говорить о чём-либо сейчас не хотелось совершенно — Неро в принципе казалось, что он накричался на старика на неделю вперёд.
[indent] — Иди ты… — шикнул он через плотно сжатые зубы, пнул по пути несколько подвернувшихся под ногу разбросанных по полу испещренных чертежами листки бумаги.
[indent] Задавал самому себе вопрос: как они вообще умудрились уживаться друг с другом столько месяцев?
[indent] И только заняв в фургоне старый диван, не забыв при этом поддерживать делано разозлённый вид (к счастью, для этого даже не пришлось прикладывать каких-либо особых усилий — Неро всё ещё был достаточно зол, чтобы не скрывать этого и бросать гневные взгляды в чужую спину) и театрально уткнувшись в Красную Королеву, чтобы не видеть отца (меч и правда сейчас требовался в небольшом техобслуживании, и Неро нужно было убедиться, что тот выдержит ещё одно дело), молодой охотник вдруг подумал: а не был ли он слишком груб с отцом? То есть, конечно, были дни, когда он злился и за меньшее. Например, в те самые, когда Вергилий только начинал жить с ними после всего этого пережитого кошмара, от которого у Неро до сих пор мурашки по спине пробегали. Или чего только стоили часы тренировок: во время этого «избиения» (да, он снова преувеличивал и не испытывал никаких угрызений совести) парень даже не пытался никогда сдерживать те витиеватые словечки, что порой летели то в сторону отца, то в принципе срывались с языка, стоило ему завалиться без сил на землю и запросить тайм-аут.
[indent] Но сейчас ситуация — совсем иная, и пусть Вергилий налажал, Неро не прекращал всерьез задаваться вопросом, а справедливо ли он вообще так наехал на него, словно случилось нечто серьезное и непоправимое, что привело к катастрофическим последствиям.
[indent] «В другой раз может случиться», — говорил себе, но сам не то, чтобы соглашался с собой же. Сейчас ведь всё обошлось. Неро искренне надеялся, что если такое и произойдет в возможном будущем, то результат будет таким же. Разве что заставит его нервничать чуть меньше положенного.
[indent] Он даже начал продумывать какой-то ответ в голове: не то извинение, не то оправдание собственному слишком резкому поведению, возможно — не особо обоснованному.
Хэй, я тут подумал и, знаешь, я немного перегнул палку. Не стоило бы мне, наверное, наезжать на тебя. И угрожать твоему хвосту, наверное, тоже.
[indent] Чуть усмехнулся одними уголками губ, шумно выдохнул через нос, откладывая Королеву в сторону.
Но и ты меня пойми, они — моя семья, и если с ними что-нибудь случится, я… Я даже думать не хочу о таком, и о том, что будет со мной. Понятия не имею, знакомо тебе это или нет, но я переживаю за них, по-настоящему, и смешивать их и то, чем я занимаюсь — крайне херовый вариант. Это опасно.
[indent] Тормознул Вергилия вытянутой рукой посреди трясущегося на дороге фургона, посмотрел ему прямо в глаза.
И прошу только понять, почему я был так зол. Извини.
[indent] — Ничего, — покачал головой. — Забей. Иди, куда ты там шёл, — а сам, не в силах сказать больше ни слова, поплёлся на своё законное переднее сидение по правую руку от Нико. Назад не обернулся, предпочтя уставиться в окно на знакомые пейзажи Фортуны, но никак не туда, назад, на отца. Возникший минуты назад конфликт он предпочёл для себя записать в «исчерпанные», возвращаться к которым снова — всё равно, что сдирать засохшую корочку крови с раны. Неприятно, болезненно и велик риск, что рана снова закровоточит.
[indent] — Да не смотри ты так, — шикнул охотник в ответ на многозначительный взгляд Нико. Ей Неро такого разбора полётов, как отцу, не устраивал: единственная попытка прикрикнуть в ответ была встречена такой же непрошибаемой стеной, настоящим панцирем, какой подруга успела отрастить за время, проведенное с полудемоном.
[indent] Она же, впрочем, одним лишь жестом попросила подать ей огоньку. К негодованию самого Неро. Но, увы, его негодование быстро потонуло за табачным дымом.

… В искаженном демонической заразой поселении слишком тихо. Или это Неро просто слишком отвык от того, что никто не набрасывается на него из-за угла, и чтобы отпугнуть местных насекомоподобных тварей, точно порожденные чьей-то больной фантазией, достаточно пары выстрелов из револьвера. Язык оружия те понимали хорошо, но от идеи перестать нападать и уйти обратно, по месту жительства — отказывались. И в ответ их наглости, вторя их собственному шипению и визгу, режущему прямо по ушам, — у неподготовленного человека бы и вовсе кровь в жилах застыла, — в бою ревела Красная Королева.
[indent] Всё ещё — слишком мало. Не того Неро ожидал, когда старикан и Моррисона отправляли его на это задание, и ему вполне хватало этого, чтобы ощущать себя самую малость обманутым. Он ожидал чего-то посерьезнее пары демонических муравьев, хотя бы тварь, размером с пятиэтажный дом. Одну из тех, что так любили разбрасываться громкими речами, прежде чем Неро надирал им рога и хвосты.
[indent] На мысли о последнем не сдержал невольного взгляда в сторону отца, когда не особо грациозным взмахом стряхивал с лезвия меча остатки густой, темной крови. Глупая ситуация ведь, на самом деле. Всего час назад он готов был едва ли не прибить Вергилия, а сейчас, как ни в чем не бывало, работал с ним рука об руку. Странно это.
[indent] Он бы и сам справился.
[indent] Охотник всё ещё изо всех сил старался не разделять себя и внутреннего демона, но сейчас прислушивался именно к своей иной, рогатой и крылатой сущности. Высказал бы подозрения Вергилию, мол, рогатый ты черт, а ты-то знаешь, как нам найти этот портал, или так и продолжим бродить по этим криповым улочкам? Ожидаемо, смолчал, пока продолжал пробираться через эти самые улочки и редкие отряды демонов.

… Рядом с разломом Неро ощущал себя… странно. Казалось бы, не первый раз их видел, не первый же раз — разрушал, перекрывая вход тварям из Нижнего мира. И всё равно всё это оставалось таким же. Странным. Самому становилось неловко от того, насколько неправдоподобно звучало оправдание перед собой же. Вслух же, разумеется, ничего не смел говорить.
[indent] — Ну давай, твой выход, покажи класс, — махнул он рукой отцу, в каком-то чуть насмешливом движении.

Отредактировано Nero (2019-04-27 13:40:45)

+4

5

[indent]Прежде чем вслед за Неро отправиться к поселению, он обошел фургон – алые стрелы демонических зарослей уже начинали подбираться к бамперу - и постучал в водительскую дверь. Нико, раскуривая очередную сигарету, высунулась в окно.
[indent] - Чего тебе?
[indent] - Не пересекай границу, - стоически морщась от резкого запаха табака, предупредил Вергилий. – Иначе нам придется вытаскивать тебя оттуда. Это место не для людей.
[indent] - Ха! Я ездила по городу, в котором ты высадил свой кактус, зануда, - беспечно отмахнулась девушка. - Иди-иди уже. И смотри по сторонам, там наверняка уйма интересной демонической хрени.  Если ты мне ничего не принесешь, я тебе не прощу.
[indent]Он молча пожал плечами и ушел в ту сторону, откуда доносились чертыхания столкнувшегося с непроходимыми растительными обстоятельствами Неро. Несмотря на особенности характеров окружавших его людей, Вергилий все еще считал, что предупреждения стоит делать лишь один раз.
[indent]Впрочем, в отличие от Неро, Николетта Гольдштайн действительно умела прислушиваться к предупреждениям. Не приходилось сомневаться, что теперь просто так она в зону поражения не полезет.

[indent]Демоны здесь были. Инсектоиды, которых ямы преисподней порождают в огромном количестве; кажется, они уже успели сожрать все местное население и находились в поиске новых источников корма. Их было не особенно много – видимо, портал вел в какую-то не слишком населенную область; оставался также вариант того, что портал слишком мал, чтобы пропустить по-настоящему опасную тварь.
[indent]И вариант того, что здесь водилась тварь настолько опасная, что демоны помельче не решались соваться на ее территорию.
[indent]Ямато практически не покидал ножен. Под конец, утомившись бессмысленной возней и устав развлекаться с Беовульфом, Вергилий начал на ходу отстреливаться от демонов призрачными клинками. Им хватало даже этого.

[indent]Портала не было. Нигде. Очертания домов, искореженные наплывом нексуса, ехидно скалились вокруг. Под ногами хлюпало, твердая с виду мостовая на поверку оказывалась настоящим болотом, из которого периодически выныривало что-то титаническое, тоскливым ревом возвещающее о своем вселенском разочаровании, хватающее огромной беззубой пастью ближайших демонов и немедленно возвращающееся обратно в сомнительную твердь пораженной Нижним миром земли.
[indent]Эти бессловесные призраки мира, отдаленного от него порталами и многим другим, вызывали в нем странную ностальгию. Возможно, если бы не старый мастер, не…
[indent]Нет.
[indent]Об этом думать нельзя.
[indent]Он напрягал все чувства в поисках портала – и наталкивался только на бесконечные метастазы опухоли. Вдвоем с Неро они прошли городок от края до края – и все еще ничего не обнаружили. Вокруг них мир демонов по-хозяйски переиначивал каждый миллиметр почвы и каждый камень и кирпич поселения – но источник всего этого оставался сокрытым до тех пор, пока выводок демонов не высыпался на их глазах из неприметного здания недалеко от центральной площади. Вергилий, не веря глазам своим, прислушался к ощущениям.
[indent]И ничего. Совершенно ничего не отличало это место от всех остальных.
[indent]Однако, портал был здесь.

[indent]Разлом не выглядел впечатляющим. Собственно, он даже и разломом почти не выглядел. Вергилий вполне разделял скептицизм Неро: ему казалось, что предприятие явно не стоило того, чтобы принимать в нем участие. Разве что Данте соврал, и настоящей целью всего этого действительно было стряхнуть пыль с ножен Ямато и с плеч его владельца.
[indent]Однако, излишне пренебрежительный комментарий все еще заслуживал ответа. Вергилий был согласен – и способен – стерпеть многое, однако в обществе хамоватой молодежи стоило держать границы неприкосновенными.
[indent] - Твой дурной язык – твой злейший враг, - равнодушно откликнулся он на реплику Неро, рассматривая то, что, как они подозревали, и было разломом. – Однажды он приведет тебя за границы моего терпения, и я серьезно поразмыслю над тем, как отучить тебя говорить лишнее.

[indent]Не дожидаясь ответа, он извлек из ножен Ямато и прислушался. Никто не сотворял здесь печати; разбивать было нечего. Однако же, если этот разлом открыт со стороны Нижнего мира, закрыть его никакого труда не составит. И все же, что-то было неправильно.

[indent]…он повторил себе это с горечью, когда понял, что окружающая реальность уже давно свернулась вокруг них в непроницаемый кокон. Незаметный взгляду взмах Ямато запечатал разлом, однако это ничего не изменило. Пространство стремительно схлопнулось в изолированный пузырь, от которого было бы одинаково трудно добраться что до мира демонов, что до мира людей.

[indent]Это была ловушка на вполне определенного зверя.

[indent]Мертвую тишину, на краткий момент воцарившуюся в свежесозданном обломке мира, разорвал гулкий голос капканщика.
[indent] - Спарда! Наконец.
[indent]Пауза была красноречива. Наконец, голос продолжил.
[indent] - Нет. Всего лишь Темный ангел. Я считал тебя мертвым.
[indent]Вергилий, настороженно наблюдая за искажающимися очертаниями холла здания, медленно пятился к выходу, и был бесконечно благодарен Неро за то, что тот следовал его примеру.
[indent]Противник появился в мареве на том месте, где совсем недавно были дрожащие очертания разлома. Его лицо казалось пугающе человеческим.
[indent] - Мое имя – Беллерофонт. Назови свое имя, пусть я и знаю его.
[indent]Вызов.
[indent]Вергилий застыл. Ничто и никогда не обязывало его следовать этим правилам; однако, он их соблюдал с удручающей его самого последовательностью. Выбора не было. Для него его не было никогда.
[indent] - Я – Вергилий, сын Спарды, - помедлив, все же сказал он, принимая непрошеный вызов и окончательно подчиняясь нарастающему чувству правильности происходящего.
[indent]Демон выступил, наконец, из скрадывающего очертания миража.
[indent]Он был… антропоморфен. Примерно настолько же условно, насколько антропоморфен был сам Вергилий в своем демоническом облике. Никакого столь присущего сильным Нижнего мира гигантизма; рост его вполне можно было назвать человеческим, а лицо и вовсе казалось бледной маской, совершенно неуместной на свитом из искр и металлических бликов теле. Пластины его брони складывались в подобие доспеха и отблескивали тусклой бронзой, а покалеченные, изорванные и искореженные крылья окутывали плечи.
[indent]Демон пристально смотрел на них, и глаза его казались едва тлеющими углями в захватившей город беспросветной тени.
[indent] - Как бы я хотел, чтобы это был сам Спарда, - наконец, произнес он. -  Я даже обманулся поначалу, думая, что это он пришел на мой зов. Но сойдете и вы, порченая кровь. Я уничтожу все следы этого позора.
[indent]…Вергилий среагировал раньше, чем успел подумать, окружив себя и Неро стеной призрачных клинков. Демон был молниеносен; он, казалось, игнорировал время и пространство, однако стеклянный звон разбивающегося о броню заклятья все-таки возвестил о том, что материальность ему не чужда. Он был быстр; но не был неуязвим.
[indent]Если это можно ранить – то можно и убить. С этой мыслью Вергилий неспешно положил ладонь на рукоять Ямато, с каким-то извращенным удовлетворением чувствуя, как впервые за долгие месяцы в грудной клетке разгорается холодный огонь трансформации.
[indent]…
[indent]…затянулось. Слишком затянулось. Мы должны были уже разнести его в пух и прах.
[indent]…что не так с ним? Часть ранений он игнорирует, часть – получает, и в этом нет никакой системы.
[indent]…как будто он предвидит часть движений, но не уворачивается.
[indent]…он умудрился ранить и Неро, и меня, и все еще стоит на ногах. И почти так же быстр, как в самом начале.
[indent]…он прервал мою телепортацию. Такого не мог сделать никто до него.
[indent]…он не может телепортироваться сам, но вот сейчас точно попытался. Я видел. Я слышал.

[indent]Слишком долго, раздраженно повторил про себя Вергилий. Все, хватит.

[indent]Реальность застонала, разбиваясь на части под невидимыми взмахами Ямато. Клинок мог следовать за желаниями хозяина; к счастью или к несчастью, хозяин клинка в данный момент вознамерился уничтожить абсолютно все, до чего мог дотянуться, исключая одно-единственное существо.
[indent]Такого Вергилий еще не делал. Мало того, что радиус захвата оказался воистину впечатляющим – после него все останки поселения должны были окончательно превратиться в руины – так еще и требовалось исключить из этого Неро. Впрочем, он был уверен, что, даже если не получится, один такой катаклизм его сын точно переживет. Кровь. Упрямство.
[indent]Непримиримость.
[indent]Клинок вернулся в ножны. Подсвеченное фиолетовым, нездешнее небо треснуло и осыпалось.
[indent]А когда реальность, спешно залечивая раны, спаяла по швам осколки, бронзовый демон, пошатнувшись, простер перед собой руку с дрожащим в ней мечом, адресуя угрозу не прежним противникам, но скорчившемуся на потемневшей земле многоголовому зверю.

Отредактировано Vergil (2019-04-28 15:55:53)

+4

6

[nick]Коза[/nick][status]Упрямство наше всё![/status][icon]http://s3.uploads.ru/47QKx.jpg[/icon][lz]Самая боевитая из голов. То ли упрямая, то ли глухая, так никто и не разобрался. Не без оснований считает, что все мужики - козлы.[/lz]Все мужики - козлы!

" - Прости, Нуэ... Так нужно!"

Ага, щаззз... Только голову тебе откручу! Ну, Ёримаса, только попадись нам! Весь твой цветочно-самурайский род под корень изведу!

Коноэ-тенно был третьим с конца Императором Японии в эпоху Хэйан, и последним, чье царствование завершилось мирно до того, как Махаон и Горечавка начали воевать официально. Два ведущих свое начало от императорских асонов рода враждовали и до того, но только после ухода из жизни Императора-монаха Тобы осмелились поднять на войну всю страну, чтобы выдвинуть на престол своего претендента.

Мы этого не застали... а всё из-за поганца Минамото-но Ёрисама!

Вот что за люди, а? Клянутся в преданности, кланяются, называют божеством своего правителя... И не считают зазорным тому же божеству в еду отраву подсыпать, да темных духов на него науськивать! Дошло до того, что в дворце дышать стало нечем от темных эманаций, а над крышей целая туча ёкаев носилась - ждали, когда Император ослабнет и можно будет вдоволь поживиться душой новорожденного ками. Впрочем, люди, то есть, самураи, были теми ещё, изменчивымии обаке - пока мы бились, успели пустить множество слухов, что это именно принятый под свое крыло Императором зверь и вызвал его болезнь, будучи злым духом...

Да если бы все духи были злыми как мы - люди хотя бы не воевали. Мы им не дали бы!

А так... " Прости, Нуэ, так нужно!" Тьфу! Будто надоевшую наложницу в дальний дворец отослал! Хорошо хоть, никто, кроме нас, этого не слышал....

Маленькая, ну ты чего? Да не грусти, а! Расстраиваться из-за какого то мужика, ладно бы бессмертного (вроде гада-Дракона, или того, подземного), но человека, да ещё пытавшегося нас убить... Ааааа! Не плачь, не плачь! Ууууу...Успокойте её кто-нибудь!

Фух, Змее и Львице наконец-то удалось это сделать... Как-то. Не иначе как чудом... О Тартар! Почему этот ребёнок такой... такой... Такой милый, а? ты же вроде чудовище хотел взрастить, а в итоге, натура у Химеры такая нежная - куда там нимфам!

У четырёх нянек - дитя без клыков...

Ладно... это всё ещё можно исправить. Трудно, но можно. А то, что девочка снова будет от мужчин шарахаться после очередного предательства - так это и к лучшему! Ничему хорошему эти мужланы научить не могут!

Дыхание мир заставляет мех подняться единым контуром шерстинок. Меняется мир, меняется земля и вместе с тем - меняемся мы. Так бывает всегда, когда настаёт пора уходить...

... и возвращаться.

О, моя голова вернулась! Как же я скучала по рогам и огненному дыханию! Будет теперь чем хоть врезать кому-нибудь! А то когти, когти... так вообще разучишься головой работать!

Что за... это не другая земля. Это другой мир!
" И очень странный мир..." - Согласно кивнула Львица, приподнимая  наше рухнувшее на землю тело. Переход прошел почти мгновенно, как и обращение, поэтому разницу заметили не сразу, но теперь она стала очевидна.

Темное, будто пылающее аметистом, небо. Алая хищная трава. Пространство постоянно искажается, как нити в полотне, ищущие верное положение, но никак не способно выбрать из двух схожих и неумолимо отличных узоров. Воздух, нет, не тяжелый... но насыщенный донельзя, пропитанный силой... Той самой, что ощутить можно было только в Тартаре, прародители чудовищ... Но ни в Царстве Подземном, ни в человеческом, такого мы не видели и не ощущали. Мощь сама переполняет нас, будто мы сами - её источаем, как солнце - свет.

Черное солнце, источающее темноту.

Стрела в нашей груди просто рассыпается прахом, едва мы её замечаем. Ёримаса, ты всё-таки решил нас подстрелить, скотина! Ладно, разберемся с тобой позднее, когда выберемся отсюда...

- Ты... Это ты? - Шрам на шеях заныл, едва услышав этот, далекий от человеческого, но чем-то до боли знакомый голос.

Афину мне в жены... Нет. Быть того не может, нет! Это не он! Это не может быть он!!!

Бледная маска на голове, с явным усилием, тает, оплывая, с каждой секундой становясь всё более похожим на человеческое лицо. Мужское лицо, от одного взгляда на которое Химера каменеет, леденея изнутри, будто и ожидая, когда его меч снова нас...

" Бежим!"

Перехватываю контроль над телом рывком, уходя в сторону с линии удара. Какие-то твари, похожие на искаженных чужой волей жуков, словно из под земли лезут к нам.  Но пламя сжигает их ещё на подходе, укутывая целиком,  заливая и монстров, и землю, и алую траву единым  огненным ковром.

" Сссзззади!" - Предупреждает Змея, и мы, перевекувыркнувшись в воздухе, всё-таки уходим от удара. Однако, когда мы окатываем огнем  этого... ожившего кошмара с человеческим лицом, ему он не причиняет вреда, бессильно обтекает с его фигуры прозрачным, звенящим в наших жилах золотом.

Звенящим золотом?!!

" Он же не...? Он же не мог..."

Ни Львица, ни Змея, не отвечают, хотя этот вопрос мучает и их. А вот его слов и вовсе слышать не хочется, а приходится. Ну куда ты свои лапы к нам тянешь, а?!!

- Ты - моя! Ты будешь моей снова!

" Ты моя добыча... Ты моя победа. Ты принадлежишь мне!" - Снова поворачивается к нам, не глядя отражая атаки двух других мужчин, вполне себе человеческих с виду. О Тартар! Только-только от предыдущих мужиков сбежали, как новые объявились! И всем чего-то от нас надо! Радует, конечно, что малая имеет у них такой успех... Но не до такой же степени!

А я ещё, глупая, думала, что Дракон со своей опекой перегибает...

"Нужно бежать. Кажется, я знаю, как... сейчас попробую." Киваю Львице, снова рывком уходя от удара. Немного не рассчитала - приземлилась там же, где и двое светловолосых. Один как раз оказался под левым крылом, а другого наоборот - слегка задела правым, когда Львица перенимает контроль над сутью.

Шрам начинает кровить, но ихор не течет - взлетает золотыми снежинками, образовывая вокруг кокон, сквозь который обиженный рев Беллерофронта уже не доносится. А когда золотая скорлупа опадает, рассыпаясь в воздухе, мир вокруг уже походит на человеческий, а не газообразную чудовищную амброзию.

Получилось... ещё и пассажиров прихватили! Может и их поджечь, как тех жуков?

" Довольно, Коза. Побереги пламя. Неизвестно, когда оно нам понадобиться. Раз уж Ананке решила перенести и их - значит так надо."

Опять Судьба?!! Да как только этой престарелой кошёлке не надоело вмешиваться в нашу жизнь?! Амброзией наша нить у мойр вымазана, что ли...

Фыркнув белым дымом в сторону ругнувшихся мужчин, поворачиваюсь, и, гордо задрав Змею, скачу прочь. На пути оказывается какой-то неправильный короб с прозрачной пластиной спереди, сквозь которую можно разглядеть нутро и деву в нем. Одним прыжком оказываюсь наверху и взлетаю, сразу набирая высоту.

"Да... очень необычный мир... Даром что знакомый и удобный."
" В каком сссмысссле?"
"Тот мир, ту его часть, что мы ощущали... Таким бы мир стал, если ли бы Тифон захватил Олимп. Или же я снова согласилась помочь брату." - По холке проносится холодок - то ли от ужаса понимания, то ли от чего-то опасного пущенного нам в след. Нет, всё-таки нужно было их спалить!
" Хочешь сказать, то место, где мы были..."
" Видоизменённый за века царствований чудовищ, Олимп."
" Тогда где сссами...." - Змея замолчала, не став продолжать и тревожить только-только начавшую приходить в себя Химеру.
" У богов и чудовищ всё-таки слишком много общего. И тех и других убить невероятно трудно... Но всё-таки возможно."

Мы не особо следили за дорогой - небо было чистым, и, в какую бы сторону мы не повернули, все равно не знали бы, куда попадём. Но, в итоге, приземлились в чьем-то дворе (какие-то вещи остаются неизменными во все времена и во всех мирах)  и скрылись в тени. Сам остаток полёта прошел в относительной тишине - Змея и Львица убаюкивали Химеру, пока младшая не заснула, а затем мы в пол-мысленного шепота обсуждали, как быть дальше.

"... Он не мог сссззащщщититсся иначе от нашшшего огня! Это всссе Дракон! И это ссссзолото на деле..."
"... наш собственный ихор. Но ему здесь неоткуда взяться, я не чувствую здесь богов или чудовищ. Есть существа им подобные, вроде тех двух, но..."
" Полубоги?!! Опять?! Будто Беллерофронта мало!"
" Нет, не полубоги... нечто иное, но тоже знакомое. Мы слишком давно не были в Элладе, не могу могу определить так... Ладно, я продолжу изучать мир, попытаюсь понять, почему здесь так много энергии и из-за чего мы тоже её излучаем. - Сказав это, Львица закрыла черные глаза, оставив на троне смутное подобие своей оболочки.
" А я попытаюсссь сссвяссззаться сс братом!"
"Эй! А я что..." - Поздно, Змея тоже исчезла. На деле, конечно, никуда они не делись, лишь полностью сосредоточились на задаче, пытаясь теми крохами магии, что нам доступны, добиться результата, но... всё равно. Ладно, не впервой, разграничение у нас четкое и силы, всё-таки разные. Я не лезу в их примудрости и воспитание Химеры сверх меры, они - не мешают мне бороться и охотится, сохраняя наши жизни. Поэтому, я только вздохнула, кладя головы на лапы и устраиваясь удобнее.

Покой долгим не было - уже несколько минут спустя кто-то начал тыкать в львиный нос тоненькой палочкой, вопрошая:

- Эй, ты живое? Ты что такое, тоже демон? -   Дергаю ухом, открывая один глаз и расплываюсь в улыбке. Детёныши, сразу трое - милота какая! Именно из запах и присутствие окончательно утвердили нас расположиться именно здесь. Я люблю детей, да и остальные из нас, и сама Химера - тоже. Дети не опасны, пока не становятся взрослыми, и мы не опасны для них.

Что там он говорил? Даймоний? Дике-Истина действительно говорит детскими устами... Да, нечто схожее есть, я действительно "голос изнутри", один из них, а потому согласно мягко мурлычу в ответ, подставляя под маленькие ладошки головы. Одни тут же начинают перебирать гриву, другие цепляются в рога, третьи уже аккуратно поглаживают Змею...

Неподалёку тихо охает женщина, и мы вместе с детьми поворачиваемся на звук. Мурлычу как можно ласковее, приветствуя местную хозяйку кивками трех голов (на шее одной из которых уже кто-то из малышей сидит), чувствуя, как радость передаётся и Химере, заставляя нас ожить.

Детёныши - это хорошо, самка - ещё лучше! Если самка занимается малышами, с ней ещё можно договориться, да и самцы к детям обычно не лезут, а значит... Никаких мужчин!

Первая приятная новость за день!

+4

7

[indent] — Погоди, один вопрос только, — и руку вскинул, левую, по привычке старой, с выпрямленным указательным пальцем, как будто непроизвольно намекая, что вопрос правда только один у него. — Это будет до или после того, как ты снова исчезнешь на тридцать лет и будешь выращивать демонические кустарники или что-то типа того? Знаешь, ты уже как-то упустил воспитательный момент, не думаешь, что поздно исправляться?
[indent] И усмехался, конечно же, усмехался. С той самой своей улыбкой, с которой умудрялся выглядеть одновременно хамоватым чересчур, таким, что за рамки выходит и терпеть не стоит, и вместе с тем невинным совсем, словно вопрос задавался от чистого сердца и такого наивного, детского любопытства. За такое даже оплеуху учебную давать было бы кощунством самым настоящим.
[indent] Но в голосе Неро совершенно не было обвинений, не звучали укор или обида. Время для обвинений прошло уже давно, все обиды старой пылью покрылись, остались в прошлом, том, что следовало похоронить бы и оставить где-нибудь, среди таких же покрывшихся пылью шкатулок с воспоминаниями, которые некоторые любят хранить и изредка возвращаться к ним. И Неро даже почти не задумался о том, как вычурно это прозвучало в его голове — совсем в духе Ви, что любил утыкаться в эту свою книгу со стихами и говорить так подчеркнуто витиевато.
[indent] Неро не злился на отца. Не больше, чем на непутёвого дядюшку, на самом деле. И благодарности за то, что у него появилась семья, было намного больше, чем этой злости, обиды, что горчила горечью на языке, негодования, что от него это всё скрывалось тем же долбоёбом-дядюшкой на протяжении десяти сраных лет. Просто они порой были более яркими и пересиливали то немногое хорошее светлое, что Неро испытывал к своей дьявольской семейке. Неро ведь как… как… многоразовый динамит. Просто дайте ему время остыть. Или хорошенько бомбануть и остыть. Второго без первого всё равно не наступит.

[indent] Вергилий закрывал разлом, а Неро и не лез под руку, только стоял и наблюдал. Мельком осмотрел улицы небольшой деревушки, вернее, того, что от неё осталось, поддавшееся демонической порче; будто ждал, что в любой момент на них могут снова наброситься, что-нибудь посерьёзнее десятка муравьёв. Но нет, всё та же тишина и спокойствие — слово, казалось бы, совсем неприменимое к подобному месту. Вернулся взглядом к отцу, проследив за движениями руки, сжимавшей Ямато.
[indent] Интересно, ощущал ли Вергилий то же, что и он?
Неро не мог дать этому чувству какого-то описания, просто не верилось ему, что всё так просто, действительно спокойно. Что всё дело только в паре мелких демонических сошек, ради которых не стоило и лезвие меча пачкать. Не мог он поверить. Или, правильнее будет сказать, не хотел верить в такую лёгкость, потому что знал — с демонами просто не бывало. Очень редко, и вряд ли сегодня был тот самый случай.
[indent] Но задавать мучивший его вопрос вслух не решался, как и озвучивать какие-то подозрения. Вергилий скорее всего скажет, что это не более, чем… подозрения? А чего он, собственно, мог еще ожидать?

[indent] И всё же что-то пошло не так.

[indent] Что именно — не успел Неро понять, встрепенувшись, ощутив, как за спиной раскрылись демонические крылья и на плечи начала давить незримая тяжесть острых когтей, не заметил золотой отблеск на дне собственных зрачков, когда на секунду заметил своё отражение, мелькнувшее в этом странном коконе, внутри которого они с Вергилием оказались заточены. Действовал, как и прежде, быстрее, чем успевал свои действия обдумать. Выхватил револьвер и выстрелил прямо в стену купола перед ними. Безрезультатно. Первая пуля рикошетом отскочила ему под ноги, вторая просвистела рядом с головой.
[indent] — Не смотри так, — огрызался, будто ждал от отца осуждения за столь необдуманное действие. — Попробовать стоило.
А затем раздался голос. Голос этот не предвещал ничего хорошего, громом раздавался прямо у них над головами, пусть обладатель его и стоял прямо напротив. Боковым зрением Неро увидел, как Вергилий пятится назад, и, сам не зная почему, последовал его примеру. Ступал так же осторожно, как и отец, не заметил, как последним шагом приблизился чуть ближе. Продолжал кидать непонимающие взгляды то на него, то на противника впереди.
[indent] Не понимал, почему они отступали, вместо того, чтобы нанести один слаженный удар, что не оставит от противника лишь одно аккуратное мокрое пятно.
[indent] Крылья за спиной, казалось, стали лишь ярче; вспыхнула расплавленным золотом радужка глаз.
[indent] «Бежим или нападаем?» — вопрос, как и все до, оставшийся невысказанным, но продолжавший красноречиво читаться во взгляде. Если бы Вергилий, конечно, взглянул на него.
[indent] Роза вернулась на своё место, в кобуру, и ладонь сжалась на рукояти Королевы. Неро был напряжен, точно сидящий в засаде хищник, готовый в любой момент обнажить когти и кинуться на жертву. Разница только в том, что жертвой сейчас были они, а не тварь напротив.
[indent] И он был быстрее, чем один молодой демон-полукровка.
Неро даже не успел среагировать, увидел лишь, как разбиваются о сверкающую броню искрящиеся клинки, осколками растворяясь и исчезая у ног,  [indent] так и не достигнув земли. Машинально прикрыл глаза ладонью, на секунду лишь, прежде чем выхватить Королеву. Демон не был неуязвимым. Простая мысль, от которой в жилах загоралась кровь, точно топливо в лезвии Королевы.
[indent] Вопреки ситуации, на губах охотника появилась улыбка, хищная, самодовольная. Отдающая каким-то азартом от битвы с противником более сильным, чем простые сошки. Азартом, необходимым молодой крови.
— Если ублюдка можно ранить, то можно и убить, — с удовлетворением заметил он, прежде чем кинуться в бой.

[indent] … Рывок — последнее, на что у Неро хватило сил, — неожиданный (или должен был стать таковым для противника) оказался бесполезен. Его заметили. Перехватили за крыло, точно трепыхающегося мотылька, бьющегося в чужих руках, так беспомощно и жалко. Дёрнули с такой силой, что Неро едва не взвыл от боли, готовый поклясться, что ублюдку хватило бы всех сил, чтобы оторвать ему крыло к чертям. Швырнули точно мешок с дерьмом. Призрачные когти плотно вонзились в землю, вспарывая её, задерживая этот короткий полёт в никуда.
[indent] Встать на ноги оказалось только сложнее, чем Неро, облокотившийся о рукоять Красной Королевы, думал. Не решался подняться, откашливаясь. Горло саднило, глаза заливала кровь из рассеченной головы, а бок всё ещё саднило. Как оказалось, получать собственным оружием под рёбра, оказываться пришпиленным к земле, словно всё тот же сраный мотылёк, неспособный пошевелиться, — чертовски больно. И крылья за спиной обессилено повисли.
[indent] Неро выдохся, и ослаб. Всё, что он сейчас мог, как и — сколько времени вообще прошло, черт возьми? — раньше, наблюдать за действиями отца. Замечать, как пространство вокруг испещряется десятками, если не сотнями взмахами Ямато. И эта беспомощность, отсутствие силы постоять за себя, хотя бы за себя сейчас, его угнетала. По-настоящему угнетала. Крылья укрыли его от прошедшего совсем рядом взмаха клинка, от эфемерных осколков, каким разрушилось небо над ними — не ранив, но рухнув совсем рядом.
[indent] Крепче перехватив в ладони рукоять, Неро поднялся на ноги. Крылья не исчезали, когти лишь с большим остервенением прорезали какую-то оставшуюся рядом стену. То, что от нее оставалось, до встречи с когтями. Внутренний демон отказывался сдаваться. Демон требовал встать и продолжить бой.
[indent] Демон поражения не знал.
[indent] И он был чертовски зол, когда противник, чьего имени запомнить так и не удосужился, нашел себе новую жертву, взамен им.
[indent] — Что за… — Неро вглядывался; голос искажен, ему словно вторило демоническое рычание, вырывающееся гортанным рёвом из глотки. — У него морда козла?
[indent] Неро не думал, что его слишком сильно прихлопнуло по голове, раз он ещё мог зациклить внимание на подобной мелочи.

[indent] Казалось, демон окончательно утратил к ним интерес, стоило этой многоголовой твари появиться здесь. И Неро оказался в настоящем замешательстве. Не заметил, как инстинктивно вышел чуть вперёд отца, также, машинально, раскрывая крылья, будто чтобы защитить, пускай понимание не покидало его — отец сам способен постоять за себя, что доказал буквально только что. Демоническая форма окутывает его второй кожей, почти незаметно для самого Неро. Нечто естественное, привычное, дарующее второе дыхание для того, чтобы сразиться.
[indent] Многоликая тварь сражалась с их врагом. Враг моего врага — мой друг, поговорка, может, и не совсем подходящая в их ситуации, но, по крайней мере, по-своему верная. К ним враждебности существо пока не показывало.
[indent] Неро завёл акселератор, но огонь, как и прежде, не навредил демону, как будто в руках охотника был не меч, а простая палка для того, чтобы бить пиньяту. Вновь он остановился рядом с Вергилием, тяжело дышал, а из глотки рвался рык. Глаза пылали ненавистью, а в душе горело такое животное желание вцепиться когтями, рвать до тех пор, пока не доберешься до чужого сердца голыми руками.
[indent] Стоп.
[indent] Не успел ничего сказать, ощущая присутствие отца рядом, но почти не видя его за алой пеленой, едва начавшей отступать под очнувшимся рассудком. Многоголовая тварь оказалась совсем рядом, Неро ощущал затылком прикосновение крыла. Прикрылся собственным, когда они вновь оказались заточены в купол, не такой, как прежняя демоническая ловушка — сияющий, источающий слабое тепло, и Неро тянется когтистой лапой, в попытке прикоснуться к этой странной субстанции. Не успевает — тот рассыпается, опадает рядом с ними.
[indent] Способный стоять на своих двоих, ещё не лишившийся рогов и демонического панциря, встал ближе к отцу, щуря глаза на тварь, дожидаясь, что та предпримет теперь.
[indent] — Подожди! — рычал ей вслед, но та, расправив крылья, исчезла среди облаков. Крылья Неро же исчезли, растаяв вместе с рогами и чешуей на пальцах. Вместе с тем, как исчезала чешуя, накатывала усталость — резко, словно прибрежная волна, сбивающая с ног и сносящая к берегу, точно тряпичную куклу, лишенную воли и возможности двигаться.
[indent] Опирается на плечо отца, тяжело дыша и сплевывая под ноги слюну вперемешку с кровью.
[indent] — Я в норме, я в норме… — шептал почти в беспамятстве, но всё же самостоятельно передвигаться еще был способен. — У этой чертовщины змея из задницы росла, ты видел? Ох, ладно, забей…


[indent] Неро почти не говорил: не отвечал на вопросы и сам ничего не спрашивал. В фургоне долго отмывал кровь с лица и успел посетовать на длинный разрез на одежде — почему-то это расстроило его куда больше, чем тот просто факт, что его пронзили собственным мечом не так давно. Силы восстанавливались быстрее, чем он представлял, и валяться на диване всю дорогу, отлеживаясь после битвы, уже не хотелось. Но униженным после той стычки ощущать охотник себя продолжал.
[indent] Давно не проигрывал, давно не сталкивался с тварями подобной силы, но чтобы и Вергилий не сумел справиться, чтобы его удары, отличающиеся смертоносной точностью, оставались без внимания… Неро такого не встречал. Его отношение к отцу могло меняться, его эмоции могли быть наполнены злобой или негодованием, неожиданным принятием или чем-то совершенно спутанным и необъяснимым — для самого Неро. Но кое-что он признавал. Вергилий был хорошим воином, и иногда — наставником. Не таким, как Кредо, конечно же (хотя занудствовал порой с таким же энтузиазмом).
[indent] Неро отвернулся от раковины, чтобы посмотреть на отца. Смерить того все еще несколько расфокусированным взглядом.
[indent] — Что это было? То есть, да, этот мудак представился, но… кто он? Я смотрю, дед многим успел жизнь в Аду подпортить, что ему до сих пор это припоминают и отыгрываются на его потомках.
[indent] Отодвигает шторку с окна и смотрит на знакомые улочки и дороги. Говорил Нико, чтобы та преследовала странную многоголовую тварь со змеёй из задницы, да только та скрылась слишком быстро. Что волновало Неро сильнее всего — он не чувствовал демонического присутствия. Вообще. Тяжело выдыхал. По Фортуне снова гуляла какая-то хрень, а он понятия не имел, как её искать.
[indent] — Рули домой, — кивнул он Нико, когда понял, что искать существо, которое он даже не мог почуять, по всему городу — бессмысленно, в высшей степени.


[indent] Дома же… Неро замер, неспособный пошевелиться. Крылья давили на плечи, но просто взять и пустить их в ход он не мог, заворожено глядя на картину, открывшуюся его взору. Страх за семью говорил ему напасть раньше, чем существо проголодается и решит закусить детьми, что так беззаботно копошились руками в гриве демона? Или чем оно там было? Не благоразумие, но чутьё говорило ему попридержать коней — в конце концов, это существо вытащило их из лап того демона.
[indent] И Кирие так совершенно беззаботно ему рукой машет. А она ведь лучше других должна помнить, что несут с собой демонические отродья.
[indent] — Знаешь, — шепчет он так, чтобы слышал его один лишь Вергилий, — я начинаю думать, что у них просто привычка тащить в руки всякую демоническую заразу. Бл…
[indent] — Неро, она не враг нам! — окликает его Кирие, а Неро не мог перестать волноваться. Он даже готов был поклясться, что его волнение сейчас вполне осязаемо, чувствуется в подрагивающих крыльях и когтях на плечах, и в походке, осторожной слишком.
[indent] — Она? Вы уже подружиться успели?
[indent] Ему просто необходимо убедиться в безопасности близких ему людей, и смотрит он на многоликое существо с вызовом во взгляде. С нескрываемым: «Только посмей тронуть их, и лишишься какой-нибудь из своих замечательных голов». Потому что он все еще боится, по-настоящему боится за тех, кого любит. И первым делом прикрывает собой Кирие, оказавшись достаточно близко. Забывая, кажется, про все остальное вокруг.

+3

8

[indent]Кем бы ни приходился Спарде бронзовый демон, и как бы ни желал отомстить, ставя непростые ловушки на его кровь, появление зверя явно полностью изменило его планы. Маска дрогнула, изменяясь, приобретая иные черты, и зверь подскочил, как ужаленный, мгновенно включаясь  в затянувшийся бой. Яркое нездешнее пламя, имеющее весьма мало общего с обычным огнем, залило всё вокруг, пожирая и подтянувшихся на запах крови демонов, и чахлую растительность, и оплывающие контуры зданий. Разрывая на клочки сгустившуюся было тьму.

[indent]В лёгких жгло невыносимо, запах крови и горящей плоти ударял  в ноздри. Вергилий, пользуясь кратковременной передышкой, телепортировался ближе к сыну, на участок, каким-то чудом обойдённый огнем. Что бы сейчас ни происходило, противник был слишком опасен, и они уже допустили слишком много ошибок. Следовало бы защищаться и уходить, но для этого требовалось сначала вырваться из невидимых стен межпространственной ловушки. Даже если бы получилось их действительно разрушить, это вполне могло закончиться коллапсом, который можно и не пережить. Примерно представляя, как это было сделано, Вергилий мысленно поражался тому, какое чудовищное количество энергии должно было уйти на этот капкан.
[indent]И потому он не удивился, когда два быстрых удара накрест оставили в воздухе только едва заметный мерцающий след, поблекший через несколько секунд, так и не раскрывшись. Значит, открыть портал не получится. Значит, для того, чтобы выбраться отсюда, нужно сначала разобраться с демоном.

[indent]...Он уже знал этот едва заметный звон в ушах, часто сопровождающий трансформацию Неро, и искренне надеялся, что демоническая форма поможет ему хоть как-то залечить раны. В этом бою его потрепало слишком жестоко, и прав был, чёрт его дери, Данте, что не позволил ему ехать одному. Но Неро всё равно шел вперед, и, глядя сквозь сияющее синевой крыло на пляшущие в пламени золотые силуэты Беллерофонта и многоглавого зверя, Вергилий с трудом удержался от того, чтобы протянуть руку, останавливая сына, предотвращая очередной безрассудный бросок — потому что, как никто, знал, откуда взялись те силы, что заставили его встать и продолжать бой.

[indent]Вместо этого он рывком сократил дистанцию между собой и демоном, не став выжидать, пока тот окажется на достаточном расстоянии для удара. Рой призрачных клинков, соткавшийся из дымного воздуха, сорвался, чертя траектории сияющими разрезами, и в тот же момент с низким тяжелым звоном над бронзовым демоном сомкнулось пульсирующей тьмой рассечённое пространство. Раз, и второй, и третий — до тех пор, пока враг, наконец, не сместился дальше фокусной точки.  Хоть что-то из этого должно было его пробить, если даже огонь не трогал его.
[indent]И пробило. Однако, Беллерофонт продолжал самозабвенно атаковать зверя, игнорируя треснувшую броню и медленно стекающие в её борозды темные струйки крови. Казалось, для него потеряло значение вообще всё, кроме его нынешнего противника — и это было странно. С его силой вполне можно было отбиваться сразу ото всех — или хотя бы пытаться это делать.
[indent]Вергилий дышал медленно, игнорируя хрип, поднимающийся из не до конца заросших легких, и ждал, меряя шагами замкнувшееся пространство, доставая противника  с дистанции в паузах между размашистыми ударами Неро. Ещё немного — и можно будет пройти ближе. Теперь, когда его занимал, в основном, зверь, бронзовый демон был легкой мишенью. Была надежда закончить это победой.

[indent]И постепенно приходило понимание, больше предположение о том, кем на самом деле являлся зверь. Но, хотя знание это было важным, оно мало что значило по сравнению с тем, что творилось с Неро. Снова оказавшись рядом с ним, Вергилий почувствовал неожиданную тяжесть трансформации, чрезмерный фон, мало чем отличающийся от того, что было на вершине Клайфота. Это значило, что эта попытка станет последней. И цена её будет... немалой.

[indent]...он не успел решить, что делать дальше — зверь метнулся в сторону, ловко увернувшись от клинка бронзового демона, и оказался совсем рядом, распахнув крылья и припав на передние лапы. Глядя на смыкающееся вокруг золотистое сияние, он, наконец, вспомнил  - хотя, возможно, знал с самого начала? - кто именно пришёл им на выручку, скорее всего, совершенно не имея такого намерения.
[indent]И устало улыбнулся, в который раз поражаясь кругам, которыми ходит история.


[indent] — Что это за хрень? - Нико даже выскочила из фургона, лихо перемахнув через пожухшие багровые заросли, чтобы из-под приставленной козырьком ладони проводить взглядом удаляющийся в небо тёмный силуэт. - Демон? Что произошло, какого хрена вы здесь делаете?
[indent]Вергилий не стал отвечать. Доведя Неро до двери фургона и убедившись, что тот не упал сразу при входе внутрь, он обернулся на захваченное Нижним миром место, ещё не так давно бывшее обычной деревушкой. Иномирная растительность, ещё недавно буйная и хищная, лежала сухими темными волнами, очертания больше не плыли и не искажались в воздухе — обычном воздухе Верхнего мира, который постепенно вновь входил в свои законные владения. Они не убили демона, но разлом был закрыт, и источник порчи если и не был уничтожен, то явно остался где-то в пределах свёрнутого пространства ловушки.
[indent]Что ж. По крайней мере, хоть что-то сделано.
[indent]Досадливо поморщившись, Вергилий, прихрамывая, забрался в фургон, на ходу стягивая пахнущий дымом и кровью плащ.

[indent]...В голове было неожиданно пусто. Сегодня произошло слишком много, и с этим следовало разбираться постепенно, поскольку проблемы были из совершенно разных категорий. По крайней мере, так было в теории. На практике же Вергилий, более-менее приведя себя в порядок, сел на покинутый Неро диван и окаменел, глядя в окно, не имея сил вырваться из внутреннего безмолвия до тех пор, пока не услышал обращённый к нему вопрос.
[indent]Возвращаться к реальности было не очень приятно после всего произошедшего.
[indent] — Его имя Беллерофонт, но я не знаю его. Скажем так, я ничего о нем не слышал даже тогда, когда был Нело Анджело, хотя в ту пору врагов Спарды я повидал достаточно, - он криво усмехнулся, поражаясь тому, насколько легко память ответила ему на этот раз, и, помедлив, закончил: - Есть, конечно, некоторый шанс, что память меня обманывает... но я уверен, что столь сильного врага я бы запомнил.
[indent]Он замолчал, глядя на Неро и думая о том, что, кажется, поражение потрясло сына гораздо больше, чем то, насколько он был на самом деле близок к краю. Возможно, он даже не осознал. Возможно, это было даже к лучшему.
[indent] — Знаешь, - неожиданно для себя самого начал Вергилий. - Нас с Данте всю жизнь допекали враги нашего отца. И будут допекать, пока будет жив хоть один из них. Демоны очень редко умеют останавливаться. И для них, в принципе, всё равно, что ты внук Спарды, а не сам Спарда — пока в твоих жилах та же кровь, они будут мстить. Не самое лучшее наследство, какое могло бы быть, но... но ничего другого, в сущности, и нет.
[indent]...Договорив, он понял, насколько неуместным было говорить это сейчас. Но поделать с уже сказанными словами не мог ровным счётом ничего.
[indent]Только сердито умолкнуть и уйти искать в глубинах фургона свою полевую сумку. В конце концов, там было кое-то ему нужное.


[indent]...Он даже не сомневался, что она не уйдёт далеко. Что бы она ни делала здесь тогда, год назад, их дороги невозможным образом постоянно сходились, снова и снова, вопреки любой логике и здравому смыслу. Вот и теперь — спустившись на землю из фургона, он оказался рядом с окаменевшим от изумления Неро и перед тем зрелищем, что, собственно, и привело охотника в такое состояние. 
[indent]Она, разумеется, была здесь, и уже успела подружиться с местными обитателями.
[indent]Вергилий тихо хмыкнул в ответ на шёпот Неро, вспомнив, чем начался сегодняшний день. Джулио, сердитый то ли от того, что младшие играются с непонятным зверем, то ли от того, что и Кирие ничего ни имеет против, сделал страшные глаза и кивком указал на многоглавую гостью. По лицу его читалось, что он совершенно не понимает, что с этим делать, но готов, в случае чего, самоотверженно отгонять всяких хвостатых от братьев... и, если придется, братьев от хвостатых тоже.
[indent] — Здравствуй, Сагет, - тяжело вздохнув, сказал Вергилий. - Это было, конечно эффектно, но не могла бы ты в следующий раз воздержаться от таких представлений? Хотя, наверное, я прошу тебя об этом всего лишь в первый раз.

...в доме он первым делом ушёл в гараж разбирать сумку, оставив гостью знакомиться с Неро самостоятельно. Джулио, с облегчением оставив пост ответственного за безопасность дома на старших,  ушёл следом, пару раз, впрочем, обернувшись.
За оставшихся Вергилий не волновался. Несмотря на то, что его знакомство с Сагет было весьма недолгим, он успел узнать достаточно, чтобы сейчас спокойно оставить её с Неро, Кирие и младшими.
Накормят, напоят, погладят, в конце-то концов.

Отредактировано Vergil (2019-07-30 12:13:47)

+2

9

[nick]Коза[/nick][status]Упрямство наше всё![/status][icon]http://s3.uploads.ru/47QKx.jpg[/icon][lz]Самая боевитая из голов. То ли упрямая, то ли глухая, так никто и не разобрался. Не без оснований считает, что все мужики - козлы.[/lz]

Самка действительно оказалась смышленой - у неё не ушло много времени на то, чтобы понять, что её детёнышам я не причиню вреда. Прикусив губу, она кивнула, ещё несколько растерянно, но уже спокойно.

А потом появились эти.

Самцы.

Ананке, какого психопомпа?!

Честное слово, если бы не детёныши, сожрала бы или сожгла, а так...  Про себя помянув тихим незлым словом Мойр, пришлось мирно выдерживать гляделки с Младшим, прикрыв детёнышей крыльями от его гнева. Молодой, вряд ли даже век разменял, пылкий, вкусный... наверняка. О, ещё и с крыльями, будет чем в зубах поковыряться. Мда, жаль, что им не перекусишь. Во-первых, самка и детёныши явно будут против. Во-вторых, он наверняка из той породы, что узлом завяжутся, а встанут комом поперёк глотки. Из вредности одной, вон, даже белесая смазливая морда когтей так и просит!

А ведь он ещё за козлиную морду и змею из задницы не ответил. То, что мы были заняты боем, не означает, что мы оглохли!

Кто-то из них тут же попытался зарыться в них лапками, чтобы достать перо, так что, пришлось приподнять куполом, чтобы не порезались. Малыши шмыгнули наружу, обступая Младшего и Старшего, обозначая, что принадлежат к единому прайду. Ладно, что ж, значит нужно постараться не убить этих двух в ближайшее время.

Но это оказалось очень, очень сложно, когда Старший обратился к ним по имени.

И какому!

Инстинкты, увы, сработали прежде разума - змеиная голова рванула к чужому горлу наперерез, но бухнулась в землю даже не войдя в зону длины клинка, отброшенная на подлете собственной лапой. Я её ещё и придавила передними и рыкнула, чтобы прекратила рыпаться. Но в целом, взять себя под контроль было сложнее обычного, втянуть когти и уложить встопорщенную иглами шерсть на холках.

Занятно, Старррший... Почему из всех имён, которыми нас называли, ты пожелал нам здравствовать, используя именно это? Это сладко-горькое, невыносимо нежное по памяти, почти мурлыкающее, как и голос, что первым нас так назвал? Кто тебе его поведал, кто нашептал это таинство, полукровка?

Кто бы это не был, он знал, он знал - мы не тронем того, кто его назовёт. Потому что есть вещи, священные даже для чудовищ. И это - одна из них.

Когда ядовитая голова успокоилась (Вернётся Змея - ух я ей уши пооткручиваю, чтобы менее агрессивные алгоритмы автономного бытия оставляла!), я, прижав уши, извиняюще рыкнула девушке, взглядом заставив змеиную голову нырнуть под крылья. парой секунд вспустя, она вернулась с подарком для детёнышей,  небольшим, всего с мужскую ладонь, пуховым пером. Таким же красивым, как и взрослые маховые, но металлическая кромка на нём была ещё тупой, и яд скопится не успел, не навредит. Да и как слабый оберег сработать может, не полезет мелкая шушера к тем, кто такой вещь владеет, а сильная - не разберёт, не почует, только инстинктивно стороной обойдёт.

И всё же... задал Старший задачку, ой задал! Ещё и в лучших традициях Мойр поступил - озадачил и исчез, оставив разбираться со сказанным самой.

"...наверное, я прошу тебя об этом всего лишь в первый раз."

Значит, были и другие? Да и имя... оно не прославленно, скорее, наоборот, и далеко не каждый знаток старины сможет пояснить, кому оно принадлежит. А уж тех, кто знает, кому на самом деле - и вовсе одна-единственная богиня, что некогда и нарекла им ту, что назвала своей дочерью.

А ведь это не совпадение - не бывает таких совпадений, не с ними. Мойры слишком, слишком много усилий потратили на то,чтобы свить в одну их, крепкую, разноцветную, нить другие, чтобы позже отпустить узор с ней на самотёк. А значит, есть вопросы, на которые нужно найти ответы.

Например, почему мы выбрали именно это место для отдыха? Были и другие, более темные, безлюдные, куда бы никто не сунулся, что позволило бы нам отлично отдохнуть, но нет! Мы приземлились здесь - почему?

Потому что ощутили идущий отсюда уют. Покой. Обещание того, что их здесь примут.

Только вот... кто это обещал?

Тихо зашелестело кроной дерево, под тенью которой мы лежали, и звук этот буквально убаюкивал. Пару раз обойдя его по кругу, обнюхивая, я сосредоточенно почесала лапой львиный затылок, после чего сконцентрировалась и выплюнула длинную узкую струйку светло-голубого от жара пламени в ствол.

Тот не пострадал, даже сажей не покрылся, мгновенно впитав в себя весь огонь, окутавшись при этом тончайшим золотистым сиянием. Парой секунд спустя, оно сгустилось у корней, принимая форму рваных подтекающих полосок, словно по стволу провели влажной лапой. Пришлось приложить собственную рядом, сравнивая.

Хмм... похоже, даже очень. Но чуть крупнее, а энергетический потоки наоборот, тоньше, а значит...

Они не просто здесь были.

Они здесь будут.

" Меньшего от той, что была возлюбленной Хроноса, я и не ожидала. " С мягким смешком мурлыкнула вернувшаяся Львица. Дернув ушами, я тихо заметила:

" Не говори об этом... так. Это было..."

"Это точно не было одной встречей, как и мимолётным увлечением. Иначе у тебя не было бы такого чувства Времени." Беседа жутко напоминала мне какую-то другую, то ли давно случившуюся, то ли только должную состояться, но не сейчас.

" Нет. По крайней мере, не для меня. Но всё было так скоротечно, что даже аэды об этом не прознали, а Рея - не заревновала. Хоть тогда она и была ему не супругой, а сестрой... Впрочем, всё было предрешено и обречено - ну что может появится от союза Времени и Пламени? Да и то, как сильно он был в меня влюблен, Крон отлично доказал, когда дважды пытался истребить мой род. Сначала - своими руками, потом - через детей.

" Матерью которых вполне могла бы стать ты, а не Рея." - И если в первый раз я сдержалась, то тут фырканье вышло само собой:

" Рея - дура! Тартар, какой же нужно быть идиоткой, чтобы додуматься подменить ребёнка, только отдав на съедение первых пятерых?" - Львица снова рассмеялась, и на этом разговор был закончен, чему я была рада.

Нельзя сказать, что она не заботиться - из нас никто другой, как она, не заботится о нашей сути, о каждом из нас. Но существа столь древние, и столь могущественные, как она никогда не имеют для своих слов и действий лишь одну причину, а терпеливо выжидать осуществления плана способны не просто годами - а веками и тысячелетиями.

Значит, и этот разговор она завела не зря. Только вот зачем?

Встряхнув головами, отгоняя лишнее, я взяла хвостом одну их веточек, лежащих поблизости, и вывела, каллиграфически верно латынью на песке, обращаясь в основном к Младшему:

"Что вам известно о Беллерофонте?"

+3

10

… Но сколько бы Неро ни злился — от поражения, позорного отчасти для него, того, кто в принципе о проигрыше знать никогда не знал (а то, что было ранее — так, тренировочный бой, научивший его стоять до конца), и кидался в бой до последней капли крови. Своей или чужой. Сколько бы Неро ни упрямился — оно, упрямство то, ему когда-нибудь боком и вышло бы, тому, кто никак не мог запомнить, что однажды метафора эта глупая перестанет таковой быть, и капля крови в один момент действительно последней станет, и даже демону его не спасти, и… Это, на самом деле, было тем другим, что парню покоя и не давало.
[indent] Наклонив голову под самый кран, с неудобством вымывал из спутанных коротких волос кровь и остатки какой-то демонической пыли и прочей чужеродной дряни. Вместо того, чтобы потянуться за полотенцем, висящим тут же, на крючке рядом, замотал головой, словно довольный, искупавшейся в грязной луже пёс, — казалось, что грязь всю он не вымыл, а лишь сильнее размазал. И по раковине тоже.
[indent] К черту.
[indent] — Вау, я ведь правильно расслышал, что ты — и не знаешь чего-то о демоне, который явно точит зуб на нас за ошибки нашей семейки? — в тоне — ни капли осуждения или разочарования, вопреки словам; даже улыбку удается из себя выдавить, когда на короткий миг встречается взглядом с отцом, и пожимает плечами. Мол, ничего, отец, когда-нибудь такое всё равно должно было произойти. — Прости, просто не думал, что такое в принципе возможно. Значит ли это, что дела действительно паршивы, а?
[indent] И всё же, на продолжение этого балагана, ни сил, ни толком настроения.
[indent] — Прости.
[indent] И пальцы крепче сжимали металлический обод раковины, стоило Вергилию вспомнить о своём демоническом прошлом. На то самое проклятое Рождество, вспоминать которое теперь приходилось разве что с содроганием (а потому это был отличный повод его не вспоминать ни при каких обстоятельствах, как бы ни хотелось вновь сожрать самого себя), для Неро этого простого факта было достаточно, чтобы проникнуться к отцу недоверием. Тогда — словно бы слишком крепким и почти нерушимым, заставляющим ждать подвоха до последнего, как будто Мундус всё ещё мог своё поганое влияние на Вергилия восстановить. Сейчас — постепенно уходящему на «нет», медленно, крупица за крупицей.
[indent] Все заслуживают второй шанс.
[indent] Не сам ли он сказал то же самое и Ви, когда кошмар с ошибками в прошлом, едва не стоившими им настоящего, завершился; и Вергилию позже, как будто бы с безразличием, словно слова те ничего не стоили, но на самом деле делая широкий шаг навстречу к семье. Почти как откровение: «Всё ещё способно наладиться», только, разумеется, сказать вот так, прямо, для Неро неожиданно было куда сложнее.
[indent] И сейчас это всё не имело толком значения, ведь так? В отличие от врага, едва не одержавшего победу, в отличие от их побега, который Неро бы себе не позволил, отправься он на миссию в одиночестве, как и планировал изначально, не понимая, чем ему поможет отец. В отличие от призрачных крыльев, сейчас не проявляющихся, но парнем всё равно ощущаемых почти физически. Неро хотелось бы воскликнуть, что он уже готов ко второму раунду, и теперь-то уже ублюдку не уйти живым, да только усталость не накатывала на него волнами, а опутывала крепкими корнями изнутри. И ему всё ещё требовалось время, чтобы отдохнуть.
[indent] А слова отца не успокаивали, не давали облегчения, так необходимого ему сейчас, но нагружали сверху на плечи ещё пару лишних мешков с грузом. Неро крепко жмурил глаза, до светлых пятен, прыгающих перед закрытыми веками, почти до боли.
[indent] Все проблемы, конечно же, в демонической крови. Все проблемы, конечно же, текли от самого Спарды. Все проблемы, конечно же, перешли к нему, Неро, и ему жить, разгребая всё, что натворила его семья. Хочет он этого или нет.
[indent] Это ты хочешь сказать, отец?
[indent] Он останавливается и ещё какое-то время смотрит на отца, как будто хочет не сказать даже, а выплюнуть снедающий его вопрос, ответ на который ему и так хорошо известен, но только хлопает Вергилия по плечу, по пути к водительскому сидению. Пожимает плечами, словно смиряясь, наконец.
[indent] — Могло быть куда хуже. По крайней мере, я еще живой, и планирую продолжать в том же духе.


[indent] Порой Неро думал, что Вергилий больше не сможет его удивить — просто нечем после всего, что он пережил за последний год. Стоило признать, куда менее насыщенный, чем первые часы знакомства, и всё же. И здесь пришлось бы прыгать выше головы да еще и сальто назад делать, чтобы вызвать хоть каплю удивления у охотника. И Вергилию это удалось. До сальто назад не дотягивало, конечно, но на полудемона он ещё смотрел несколько секунд с недоумением вполне красноречивым и заметным, бегая взглядом то по отцу, то по странной многоликой твари.
[indent] — Ладно, беру свои слова назад, — хмыкнул он, быстро пожалев, что меч остался в машине — раскрыл крылья, стоило одной из голов существа (демона? Просто монстра? Чем она… оно вообще было до Неро до сих пор не до конца доходило) рвануться вперёд, готовый в любой момент перехватить её, окажись она достаточно близко. Как выяснилось, зря.
[indent] Честно? Неро ощущал себя чертовски… странно. Или глупо. С раскрытыми крыльями, непонимающий, что за срань творится во дворе его дома, почему отец знает это создание (самое неудивительное в данной ситуации), и почему оно, это самое создание, само себя бьёт лапами по хвосту. Или очередной морде.
[indent] Хотелось выругаться, хотя бы мысленно, но не при Кирие.
[indent] — Прости, я знаю, что обещал не таскать в дом работу… но, видимо, когда у неё есть ноги, она сама имеет привычку приходить, — говорил тихо, так, чтобы его расслышать могла только стоявшая совсем рядом девушка, пускай ничуть не сомневался, если отец и многоликая захотят его услышать — услышат. Он и оправдываться сейчас не должен бы, только не перед Кирие, но не покидали неутешительные мысли: если бы что-нибудь случилось? Если бы это создание не было так доброжелательно к ним? Если бы за ней отправился этот гребанный Беллерофонт, или как там его звали?
[indent] И слова Кирие, её теплые касания ладоней к щекам — слабое утешение, и демонические лапы только сильнее впиваются в плечи.
[indent] Неро провожает взглядом отца и возвращается к неожиданной гостье, наблюдает за тем, как та преподносит свой странный подарок — перо. Всё-таки уговаривает Кирие взять детей и уйти в дом, оставить его один на один со зверем. Садится перед ней в какую-то совсем нелепую и расслабленную позу лотоса, упираясь локтями в колени и теперь посматривая на создание немного снизу вверх. Уверенности в том, что всё это — хорошая идея, по-прежнему нет.
[indent] У Неро, раз уж на то пошло, в последнее время в принципе не было стопроцентной уверенности в чем-либо.
[indent] — Так, значит, Сагет, да? — Неро говорил достаточно медленно, теперь уже ощущая себя не странно, а откровенно глупо. Точно разговаривает со львом в цирке. Цирк. Точно. Вот что события сегодняшнего дня ему напоминали. Да и говорить имя, за которое змея уже чуть было не вгрызлась в глотку ему отцу — шаг рискованный, но иного обращения к существу у Неро нет. — Наверное, нам… мне следует поблагодарить тебя за то, что ты вмешалась и помогла нам.
[indent] Неро прерывается, замечая странные действия многоликой. Странные, но вполне себе осмысленные. Она еще и писать умеет, кто ж знал. И охотник всматривался в закорючки на земле, слабо улавливая смысл написанного, но вспоминая те бесполезные уроки, которые давали ему в Ордене. Ну, по крайней мере, тогда они казались бесполезными.
[indent] — А говорить ты не умеешь? Или там писать чуть более понятно? Не по латыни, — на всякий случай решил попытать счастья Неро, уже зная, на самом деле, чего добьется.
[indent] Ничего, в принципе.
[indent] — Ты про… Беллеро… того ублюдка, который на нас напал, да? — цеплялся за то, что показалось ему наиболее знакомым среди всех этих символов. — Если тебе нужна конкретика, думаю, лучше обратиться к Вергу, — и махнул ладонью в сторону дома, не замечая почти жеста. — Я мало что знаю о нём, кроме того, что походу, наш родственничек сильно насолил этому терпеливому говнюку.

+1

11

[indent]В последние дни потолочная лампа, потихоньку доживающая свой неяркий век в гараже, возымела отвратительную привычку мигать. Вергилия это волновало лишь с одной точки зрения: каждый раз, включая свет, он подслеповато щурился, ограждая попривыкшие к темноте орденских подвалов глаза от раздражающего мерцания. Будь лампа где-нибудь в доме - ее уже давно бы заменили, но, к сожалению или к счастью, дальше порога гаража Кирие не заглядывала. А значит, некому было намекать на то, что пора бы привести освещение в порядок.
[indent]Неро, по всей видимости, такое положение дел вполне устраивало, а сам Вергилий заглядывал сюда слишком ненадолго - и, как правило, пользовался отдельным светильником, закрепленным над верстаком.
[indent] - Скоро совсем потухнет, - деловито заметили рядом. - Надо поменять.
[indent]Вергилий вздохнул.
[indent] - Не нужно читать мои мысли, Джулио.
[indent] - А я и не читаю, - горячо возразил мальчишка, возясь возле верстака. - Просто ну мигает же…
[indent] - Мигает, - покладисто согласился полудемон, выгружая содержимое сумки на столешницу. Чертежи, рукописи, том об оружии… после изучения все это придется вернуть в Орден - точнее, тем немногим, что все еще называли себя этим гордым, пусть и изрядно запятнанным именем. Неро был категоричен в этом вопросе. Все, что есть в Фортуне - останется в Фортуне.
В принципе, и в этом вопросе Вергилий сыну не возражал. В конце концов, особо интересные вещи можно было переписать. Это тоже занимало время и ум, позволяя дать себе отдых от излишних размышлений - а на большее он и не рассчитывал.

[indent]Последним на свет был извлечен секстант, немедленно перекочевавший в руки Джулио. Несколько минут мальчишка сосредоточенно морщил нос, изучая потемневшие насечки на шкале прибора и заросшие пылью стекла. Наконец, лицо его начало проясняться.
[indent] - Этим же расстояние можно мерить, да?
[indent] - ….и расстояние тоже, при некоторых поправках.
[indent] - А он будет работать, если его почистить?
[indent] - Не знаю. Он пролежал там много лет. Но можно как-нибудь сходить до берега и проверить.
[indent] - Обязательно сходим, - серьезно сказал Джулио и на некоторое время замолк.

[indent]Вергилий, усмехнувшись, рассеянно перевернул несколько страниц рукописи. Рисунок и пояснение к нему утверждали, что химеры и химериды являются  растительными демонами, паразитирующими на других более-менее живых формах - в основном, на других демонах, поскольку создания Верхнего мира при укреплении паразита, как правило, истекали кровью раньше, чем превращались в  единое существо с захватчиком. Существа Нижнего мира в таких вопросах были просты и прямолинейны до безобразия: если потенциальный носитель не способен пережить стремительно прорастающие в его плоть корни, то и сосуществовать с ним не имеет никакого смысла. Простейший демон обладал живучестью, недостижимой для любого животного или человека.
[indent]Строго говоря, химерой называлась именно финальная паразитическая форма.

[indent]Однако, эти химеры не имели совершенно никакого отношения к оставшейся во дворе гостье. Пусть она и назвалась Сагет - Вергилий был достаточно подкован в мифологии, чтобы понимать, о каком именно легендарном звере недвусмысленно напоминает ее облик.
[indent]Если повезет, сейчас она уже разобралась в происходящем. Если же нет… Что ж. Возможно, кое-что придется рассказать.
[indent] - Ладно. Пойду посмотрю, что происходит во дворе, - сообщил он в мерцающую темноту гаража, в которой раздавались подозрительные шуршание и скрежет.
[indent] - Хорошо, - бодро откликнулась мерцающая темнота.

[indent]Придавив страницы рукописи томом, чтобы не разметало случайным сквозняком, он вышел.


[indent]Зрелище, открывшееся ему во дворе, было воистину впечатляющим. Лицо сидящего на земле Неро выражало крайнюю степень сосредоточенности, граничащей с раздражением - но, что удивительно, взрывом это, кажется, не грозило. За эти полгода Вергилий так и не научился толком разбираться в постоянно меняющихся истоках раздражения своего вспыльчивого отпрыска; однако все же научился определять случаи, когда следовало срочно брать ситуацию в свои руки либо уже готовиться к последствиям.

[indent]К чести Неро, взрывался он довольно редко. Но постоянно этим самым взрывом угрожал.
[indent]Пожалуй, это уже можно было назвать характерной фамильной чертой.

[indent]Подойдя ближе, он остановился возле крыла Сагет, разглядывая выведенный на песке вопрос. Выбранная форма общения немного озадачивала, однако легко объяснялась тем, что звериные глотки наверняка были мало приспособлены к человеческой речи. А сама Сагет, судя по всему, еще не умела - или не хотела - принимать более подходящий для дискуссии облик.
Насколько же далеко по её времени отстоял настоящий момент от того, в котором она здесь была год назад, в Редгрейве?

[indent] - Мы не знаем о Беллерофонте ничего, кроме того, что он сам сказал в последнем бою, - сухо заметил Вергилий. - Строго говоря, я его тоже встретил в  первый раз. У него есть счета с моим отцом. И он почему-то отвлекся на тебя, как только ты появилась. Отвлекся настолько, что в иных обстоятельствах это могло бы стоить ему жизни. Это мне нужно спрашивать у тебя, Сагет, что ты о нем знаешь, и почему все обернулось именно так, как обернулось. Потому что силы, которыми он обладает, позволили бы ему повергнуть большинство владык Нижнего мира - а он тратит свое время на то, чтобы охотиться за нами и за тобой. Демон такой силы не стал бы тратить несколько десятков лет на такую незамысловатую попытку отомстить.

[indent]Поразмыслив, он вздохнул и уселся на землю рядом  с Неро. Приглашать гостью в дом, с одной стороны, было бы поступком правильным; с другой стороны, во-первых, Вергилий не был хозяином дома, а во-вторых, форма Сагет мало располагала к присутствию в человеческом жилище. Приходилось обходиться тем, что есть. Кроме того, сердобольная Кирие наверняка не оставит без внимания эту странную дискуссию.

[indent]И было еще кое-что, что не давало ему покоя.

[indent]  —  Что ты можешь сказать о силе, которой пользовался Беллерофонт?

+2


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Уроборос: аверс


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно