Пока они идут по коридорам, освещая себе путь двумя лучиками света, святой отец говорит, и слушать его бархатистый, мягкий голос, отдающийся эхом от стен, приятно. И даже сквозившие нервные нотки от клаустрофобии его не портят. Пока они идут, Лара ловит себя на мысли, что ей нравится идти и вести с кем-то беседу – не с собственным психотерапевтом, жаждущим промыть ей мозги, чтобы получить немалые деньги, а просто с человеком, с которым у нее общее дело – общий интерес. После почти полугода (а может даже больше – Лара не считала) осознанного отшельничества, общение с другим человеком, а не с самой собой по утрам перед зеркалом в ванной, кажется чем-то невероятно странным и непривычным.
Ларе нравится, что святой отец спокойно рассказывает ей о своей жизни в ордене, просто и вполне дружелюбно. Общение со священниками у Крофт не задалось еще с детства, но отец Резерфорд ломает собой все ее старые предрассудки и шаблоны. В нем будто действительно есть что-то… святое? Лара не может дать этому ощущению точного определения, но оно теплое и светлое, словно греющее изнутри. Он кажется действительно хорошим человеком.
- Я прошу прощения за вопросы, просто… любопытно… интересно... в смысле… ну вы поняли. – Крофт окончательно смущается и замолкает, чувствуя, как от неловкости краснеют щеки. Выражать красиво собственные мысли она никогда не умела – не приучена, ее дело, как говорится, горшочки раскапывать да вековую пыль сдувать.
«А еще влипать в сраные неприятности по самые уши, но это уже скорее как приятный бонус.»
Каллен снова упоминает Чили, и Лара чуть поджимает губы, вовремя удерживая себя от расспросов. Там произошло что-то жуткое, судя по всему, раз святой отец так переживает об этом до сих пор. Но, все-таки, привитая в детстве лордом Крофтом вежливость, не позволяет ей нагло задавать вопросы подобного личного характера. В конце концов, они не друзья, не даже хорошие знакомые, а пока так… партнеры? Да, возможно, это наиболее подходящий вариант для описания их взаимоотношений.
Уже в просторной зале Лара лишь незаметно закатывает глаза на замечание священника по поводу ловушек в приключенческих играх. Однако потом, все же, не может не признать, что в его словах есть логика, и что вряд ли бы ловушки расположили в самой гробнице, а не на подходах к ней. Хотя Крофт уже ни в чем не уверена – жизнь в последнее время выкидывала такие странные фортели, что говорить о чем-либо со стопроцентной уверенностью Лара бы точно не стала.
Саркофаг на ощупь холоден как лед и пока Лара ведет по нему ладонью, ей кажется, что пальцы сейчас просто покроются изморозью. Она немного нервно растирает их друг о друга, пытаясь согреть. Да и чего греха таить – в этих катакомбах промозгло до дрожи.
Каждое “странно” отдается в ушах Лары колокольным звоном. Все слишком ненормально. Синагога под католической часовней. Откуда? И самое главное - почему? Кто захоронен здесь? И эта странная табличка, которая ни капельки не отвечает на все эти вопросы, а лишь подкидывает новые.
- Я ничего не понимаю… - Лара наклоняется над странными символами, подсвечивая их фонарем, от чего понятнее, они, конечно же, не становятся. - Чертовщина какая-то.
Если уж сам святой отец не разбирает, что тут написано, то ей и подавно не светит понять эти письмена, даже при большом желании.
- Если это синагога и, вероятно, место какого-то тайного поклонения, то почему все так сложно и непонятно? Какой-то очередной тайный орден со своей письменностью или шифрами? Не похоже, что мы найдем тут ответы… - Крофт тихо вздыхает, шлепнув ладонью по каменной крышке саркофага - та отдается глухим стуком. - Вы правы, надо сделать снимки и… я надеюсь, что вы, все же, сможете разобраться, у меня вообще никаких идей, я просто не могу поверить, что ЭТО... - Она кивает на письмена. - Именно то, что мы так искали. Надо проверить все-таки все варианты...
Однако тот самый звук, от которого даже дыхание будто замирает в груди, вынуждает Лару схватиться за пистолет здоровой рукой, но почему-то не вытащить его из-за пояса брюк. Страх парализовывает, и каких только странных и жутких вещей Лара уже не повидала в своей жизни, все равно нет ничего страшнее неизвестности. Тот самый последний момент, когда ты понимаешь, что случится что-то плохое, но не знаешь, с какой стороны ждать напасть и что она будет представлять собой.
“Неужели мы здесь не одни?”
Ларе становится не по себе. Святой отец будто привычным движением прикрывает ее плечом, отодвигая назад, и Крофт не особенно то и против. Она осторожно выглядывает из-за его спины, чувствуя, как сердце бешено стучит в груди. Мелькнувшая черная тень в углу успевает скрыться быстрее, чем свет догоняет ее.
- Каллен?.. - Имя - непривычное обращение к святому отцу, но почему-то именно оно срывается с языка. - Вы заметили, что это было?
Но ответить священник уже не успевает. Черная тень с яростным воплем кидается к ним, и Лара испуганно вскрикивает, отшатнувшись в сторону, больно ударяясь спиной о камень саркофага. Глухой удар - и вопль обрывается, а тело - “чье оно?” - падает на пол бесформенной, будто изломанной кучей тряпья, костей, обтянутых бледной, словно пергаментной бумагой, кожей и волос.
- Она дышит?.. - Лара наклоняется ближе и морщится от тошнотворной вони, исходящей от тела незнакомой женщины.
“Вроде бы живая, а воняет словно уже полежавший прилично труп...”
Лара пытается нащупать на тощей шее пульс, но то ли от пережитого стресса пальцы так дрожат, что она никак не попадет на нужное место, то ли бедняжка от сильного удара по голове все же скончалась.
- Господи, что здесь, блять, вообще происходит?! - Ругательство само срывается с губ, но Ларе за него почти не стыдно. - Кто она такая? Надо привести ее в чувство, если она, конечно, еще не…
Лара пытается спешно найти в своем рюкзаке остатки воды, когда чей-то голос - чужой, не Каллена, и даже не этой чертовски странной женщины, раздается в крипте. Узнать в нем охранника с поверхности – нетрудно, ведь он и не скрывается, спокойно выходит вперед, не сводя с них ни пристального взгляда, ни прицела.
- Вот же сука… – Крофт едва слышно ругается сквозь зубы, медленно поднимаясь на ноги и выпрямляясь.
«И даже за пистолет не схватишься. Пристрелит и не моргнет даже.»
Зато «беретта» все еще в руках священника, и то, как уверенно и спокойно святой отец держит в руках оружие, Лара готова поспорить на что угодно, что отче далеко не только миротворческими миссиями занимался да старые тексты переводил для Мальтийского Ордена. Но об этом она спросит его позже. Если вообще удастся спросить, дай Боже вытащить задницы из этой передряги без потерь. И вообще то, куда ведется весь этот разговор, Ларе совершенно не нравится.
«Вам придется дать мне объяснения. Так просто похоронить нас здесь не удастся.»
- Искренне надеюсь, что вы сами верите в эти слова, я вот как-то уже немного начинаю сомневаться… - Крофт негромко бормочет это себе под нос, стараясь незаметно вытащить пистолет, но неодобрительное цоканье заставляет ее вскинуть руки.
- Но-но-но, tesoro*, ручки держи так, чтобы я видел.
Напряжение в воздухе все нарастает, и в принципе, пока их всего трое, можно было бы попытаться выстрелить в этого ублюдка и сбежать, но Крофт почти уверена, что его дружки явно прячутся где-то неподалеку.
- Кто эта женщина? Ей нужна помощь, дайте мне ее хотя бы в чувство привести… - Лара опускает взгляд на все еще неподвижное тело, от вида которого аж сжимаются внутренности. – Скажите ему, святой отец…
Они встречаются глазами, и Лара замечает странную улыбку на его лице. Отец Резерфорд спокоен и на удивление учтив, когда сама Лара готова сорваться в любой момент. И подобная стальная выдержка настолько поражает, что Крофт замолкает и отступает на задний план, понимая, что переговоры, какими они ни были, лучше все же вести Резерфорду.
- Bruno, guarda come è lì, è viva?*
Неожиданно вынырнувшая из-за спины уже известного Ларе охранника темная тень, направляется в их сторону, и лишь когда она подходит ближе, Лара понимает, что это высокий крепкий мужчина и большим охотничьим ножом в руках. Он тыкает несчастную носком сапога, переворачивая ее на спину – та все так же в отключке (по крайней мере Крофт хочет в это верить, кем бы бедняжка не была, Ларе ее ужасно жалко).
- Diavolo sa.* - Он пожимает плечами и выжидающе смотрит на своего босса – одни глаза жутко сверкают. Лара нервно сглатывает и инстинктивно двигается ближе к своему спутнику.
- Да насрать, вряд ли кто-то такое чучело вообще захочет купить, заменим ее девчонкой. – Это липовый охранник уже повторяет по-английски с ярко выраженным акцентом, недобро прищурившись.
- Что?.. Для чего? Зачем? – Крофт испуганно смотрит на священника, словно пытаясь найти в нем поддержку. Ничего не понимая, она чувствует себя ужасно беззащитной, словно котенок. – Эй!
Бруно хватает Лару за ушибленное запястье и тащит ее прочь от саркофага, особенно не церемонясь. Крофт взвывает от боли – аж слезы брызжут из глаз – и пытается вырваться, делая этим только хуже.
- Отпустите меня! Вы не имеете права! – Но сильная пощечина заставляет ее заткнуться и прикусить губу.
- Ты что творишь? Сколько раз говорил не бить девок по лицу, stupido*, ты же им товарный вид портишь… Уведи ее к остальным, а со святым отцом я сам разберусь. Уберите ствол, отче, - Он снова повторяет «просьбу». – Мы просто побеседуем, пистолет вам ни к чему. Уж поверьте.
*детка (итал.)
*Бруно, посмотри, как она там? (итал.)
*Черт его знает. (итал.)
*идиот (итал.)