× × ×
» я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес «
[indent] В своем выборе Сун Док была уверена. Единожды решив, что обязательно выйдет замуж за Ван Ына, она все-таки добилась своего, упросив отца, чтобы тот, в свою очередь, попросил императора, и вот — они с десятым принцем уже женаты. Это было так странно, хотя Док отчаянно стремилась к тому, чтобы стать женой Ына. Она все еще не могла привыкнуть, что она вообще чья-либо жена. А Ын еще и вел себя так, что дочь генерала видела: она ему не нравится. Док и осуждать его не могла — она ведь сама настояла на свадьбе. Но как же было обидно, что пришлось просить Хэ Су, чтобы та уговорила десятого принца выйти из своей комнаты! Док тогда даже была готова согласиться, чтобы Су стала второй женой Ына, но, к счастью, придворная дама к этому не стремилась. А вот Ын наверняка был бы рад получить в жены Хэ Су. Она, в отличие от Док, выглядела более женственно, была красивой и нежной, настоящей леди, умела носить нарядные платья, умела заплетать волосы в причудливые прически… А Док не умела. Платья она терпеть не могла — в медвежьей шкуре и то удобнее. Прическу умела делать только одну — конский хвост. В косметике и вовсе ничего не понимала. Неудивительно, что мужа она не привлекает.
[indent] Вот только Ын был именно что ее мужем, и ему однажды придется с этим смириться. А еще смириться с тем, что Док не позволит ему быть с другими женщинами. Хэ Су — единственное исключение; она самой Сун Док нравилась, как старшая подруга, но больше никто не имел права находиться рядом с ее супругом. Теперь Ын принадлежит только Док, хочет он того или нет — она приняла решение.
× × ×
[indent] Базарный день — хорошее развлечение. Док так и не поняла, кто из них двоих кого уговорил пойти прогуляться — и принц, и она одновременно этого хотели, так что теперь шли между прилавков, на которых были разложены различные товары, и слушали, как продавцы зазывают покупателей, на все лады расхваливая свой товар.
[indent] Док чаще смотрела на Ына, чем на товары и прохожих, любуясь тем, как тот восхищенно все разглядывает. Но все же вниманием дочери генерала завладел один прилавок, на котором было разложено разное оружие. Она остановилась у него и принялась рассматривать предлагаемые мечи, умело держа их в руках и оценивая тяжесть клинка и удобство рукоятки. Таким образом Сун Док потеряла из виду десятого принца, ненадолго совсем, и, вспомнив, что он не рядом, обернулась — и глазам ее предстала картина: ее законный супруг лежит на земле, под ним — какая-то непонятная женщина, и их губы… соприкасаются, что ли?!
[indent] Хорошо, что Док успела положить меч на место, потому что реакция у дочери генерала была быстрее, чем здравомыслие. Она уже сделала шаг к Ыну, намереваясь оторвать его от чужой женщины и прямо здесь объяснить, что он неправ, но ее опередил мужчина, который, видимо, был мужем той, что была с принцем. Принца-то в нем не признать; оскорбленный супруг оттолкнул Ына в сторону, закатил рукава, явно собираясь драться, да еще и обозвал его грубо.
[indent] Док вообще-то кое в чем с незнакомцем была солидарна, но все равно не могла позволить, чтобы ее принца кто-то обижал. Она еще с самого начала сказала, что будет защищать их обоих, так что обида на Ына отодвинулась на второй план. Сун Док схватила с прилавка меч, буркнула торговцу что-то вроде “сейчас верну”, и решительно направилась к мужчине, который уже собирался начать драку.
[indent] Клинок просвистел в воздухе и оказался прямо у чужой толстой шеи, легонько касаясь кадыка.
[indent] — Не смей его трогать, — процедила Док. — Иди своей дорогой!
[indent] Мужчина прохрипел что-то непонятное, заметно вспотел, глянул на Док и весь как будто сжался, так что дочь генерала поняла — в драку он больше не полезет. Сун Док опустила меч, швырнув его под ноги подоспевшему торговцу оружием. Прохожие вокруг все, как один, замолчали и смотрели на разыгравшееся представление.
[indent] — П-простите, — проговорил незнакомец, кланяясь Док. Его жена, что уже успела подняться с земли, тоже поклонилась. Увидев меч и умение девушки с ним управляться, они уже не смели что-то возражать, и удалились почти бегом, явно радуясь, что еще легко отделались.
[indent] Сун Док повернулась к Ыну, и вид ее не предвещал десятому принцу ничего хорошего.
[indent] — Теперь вы, — проговорила дочь генерала. — Вы в порядке? — она все равно заботилась о нем, даже когда злилась.
[nick]Park Soon Deok[/nick][status]cutie bear[/status][icon]http://s3.uploads.ru/n2fms.png[/icon][sign]
[indent] [indent] буду драться за вас,
беречь ваш сон [indent] [indent][/sign][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Пак Сун Док</a></b> <br>дочь генерала Пака, больше воительница, чем женщина, влюблена только в своего <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1728" class="link4"><b>принца</b></a><br><center>[/lz][fan]Scarlet Heart Ryeo[/fan]