о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » X-Files » winter silence


winter silence

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Отредактировано Zolf J. Kimblee (2019-03-31 10:33:53)

0

2

Ощутить по-настоящему незыблемость стен Бриггса можно лишь на контрасте – пробежав, только пробежав! – а не пройдя короткой галереей, укрываясь от взбесившейся стихии. Словно все демоны мира в единый миг сосредоточились здесь, на севере, у Стены.
Хотя никаких демонов, кроме тех, что в обличье людей, не существует. Это даже банально, подобная мысль для Кимбли. Но дыхание он все-таки невольно переводит шумно, наконец вновь обретя способность, собственно, дышать.
И шуточки местных касательно изнеженности южан могут приесться даже ему.
- Господин Кимбли, сэр, - Дариус здесь же, следом. Ему и метель,  и холода будто нипочем, - Кимбли меряет его холодно-раздраженным взглядом, дескать, кажется, мебели слова не давали.
А указания касательно грядущей операции в Базуле он раздаст и без напоминаний. И уж тем более, не станет делать этого в коридоре крепости.
- Позже, Дариус, - они спешат к телефонному узлу. Молодая леди, явно утомленная поздним часом и своей вахтой, настороженно и самую малость боязливо, не отводя взгляда от лица Багрового алхимика, дергает шпеньки и нажимает какие-то кнопки, прежде чем кивнуть и пролепетать просьбу пройти в телефонную кабинку.
Кимбли ослабляет галстук, чуть прислоняется лбом к холодному бетону. Голос в телефонной трубке обычно заставлял подобраться и выпрямиться, но не сейчас.
Хотя не исключено, что его сейчас видят, - эта мысль вызывает спокойную улыбку.
… - Выполняйте приказ, майор, - он удерживает себя от того, чтобы почти поклониться бестелесному голосу. Не из подобострастия или чего подобного, несуществующий боже упаси.
Кимбли бесконечно уважает человека, чья воля оказалась настолько сильна, что позволила силе гомункула слиться с собственным телом. Да, все так. Он посвящен в некоторые секреты правительственной верхушки, - «некоторые? Все».
И знает, что эти секреты умрут вместе с ним. Что его никто не отпустит, - повесив трубку на рычаг, он некоторое время смотрит на грязно-серую стену, выкрашенную краской. На губах играет странная улыбка.
Он ведь и не хочет никуда уходить, - звук движения позади заставляет коротко, незаметно почти напрячься.
- Я ведь говорил, Дариус, - голос Багрового – словно змеиное шипение, неторопливое и опасное. - Не стоит подходить ко мне со спины, - горилла пятится.
- Виноват, господин Кимбли, сэр, - он уже не слушает. Тем же быстрым шагом идет прочь от телефонного узла, к тому подобию апартаментов, где их разместили.
Сейчас непогода блокировала все. Как Бриггс, так и Базул. Покинуть что крепость, что город – невозможно. Шрам и его пособники заперты.
Заперт и Кимбли.
Привычное спокойствие дает сбой, когда он оказывается в коробке без окон, когда дверь за ним закрывается. По запястьям пробегает короткая опоясывающая огнем дрожь, Луна и Солнце вздрагивают, а глаза вскидываются – на стену впереди.
Сколько раз за минувшие шесть лет ему хотелось сделать вот так – соединить их, и открыть окно.
То, что его не лишили сил, льстит, подогревает уверенность. То, что его руки до сих пор при нем. Человеческое тело столь хрупко – кому, как не Кимбли, это знать и понимать.
И сейчас здесь, в Бриггсе, ему всячески на это намекают. Да, изъявляющий волю фюрера, с развязанными – какая ирония! – смертью генерал-полковника Рэйвена руками, но, тем не менее, уязвимый. В том, что его попытается убить не только здешняя метель, сомнений нет.
Он вспоминает, как стоял сегодня над Бриггсом, на Стене. И как в ледяных глазах его королевы промелькнуло нечто слишком знакомое, почти родственное  ему – жажда убийства. Не охвати Кимбли тогда безудержный экстаз работы, он непременно бы ответил ей. Чем-нибудь… соответствующим. Несомненно.
И для него также несомненно сейчас, что некоторая демонстрация способностей, что довелось нынче лицезреть генерал-майору Армстронг, не остается незамеченной и для Драхмы.
И что шифровки на ту сторону также идут, - это чувство опасности снова сладко покалывает кончик языка.
Занятно быть тройным агентом. Но защита родины – дело такое.
«Родины», - он никогда не был патриотом Аместриса. Патриотизм – всего лишь пустая история, созданная для тех, кто не способен рассуждать о мотивах и причинах, позволяющих гнать себя на убой. Готовых убивать и сражаться за абстрактную идею, сути которой на таких глобально наплевать.
Было ли наплевать на самого Кимбли? – нет. тому подтверждение – то, что он сейчас здесь, пускай и в комнате без окон, но со свободными руками.
- Господин Кимбли! – он вздрагивает, слыша голос Хенкеля за дверью.
- Да? – химера вваливается, торопливо. Уже успевший снять перчатки и галстук Кимбли смотрит на него вопросительно и бесстрастно.
- Обязательно так шуметь? – дескать, обязательно было шуметь в стане врага, оповещая.
- Шифровка, - помимо воли Кимбли слегка улыбается.
- Как интересно. Узнайте у генерал-майора Армстронг, не соблаговолит ли она… побеседовать со мной в непринужденной обстановке, - неважно, что час довольно-таки поздний. Представить себе королеву Бриггса спящей – нечто из разряда невозможного. Она всегда начеку, всегда на посту. Так ведь? – галстук придется повязать, конечно же.
Небольшая полоса бумаги со сложными символами прячется в карман пиджака.

+1

3

Три шага вперед. Повернуться. Три шага вперед. Повернуться. Три шага вперед. Повернуться.
И так - много раз, пока раздражение не перекидывается на саму себя. На свое волнение, неусидчивость и откровенное бессилие. Словно находится не в своем кабинете, пропахшем тем самым дрянным кофе, а в клетке или в тюремной камере, подобной той, что занята братьями Элриками. Все еще занята. Их никто не освобождал, никто не отпускал. Они все еще там, раздумывают над свои повидением, будто нашкодившие дети.
Ведь дети и есть.
Только детям совсем не годится разбираться с заговорами масштабом в целую страну. Им не годится подвергать свои и чужие жизни опасности. Им не годится владеть силой, которой они владеют. И это даже ей, женщине, подобие материнского инстинкта имеющей только когда речь идет о ее соладатах, понятно.
С другой стороны, сила, подвластная Элрикам, не то, что детям - вообще никому не должна быть дана. Уж тем более тому, кто сейчас словно гнойная язва находится в крепости, все никак не покидая мыслей генерал-майора.
О, она уверена, узнай он об этом, усмехнулся бы по-змеиному и сказал как польщен подобным вниманием к его скромной персоне. А, может, рассмеялся бы ей в лицо, обнажая ладони - те самые, на которых Луна и Солнца, извечные противники на небосводе. Те, которые соединились и сумели разрушить вершину целой горы - это ли не та сила, что должна была бы быть запретна для смертных? "И для бессмертных", - услужливо напоминает затуманенный яростью разум.
Она все еще безмерно зла на Кимбли, на фюрера, на его господ. Но больше на Кимбли, хотя бы потому, что вот он, здесь. Близко, да не достанешь, что тот локоток.
Поэтому она мечется, подобно львице в клетке или узнику в камере, понимая, что ничего не может сделать и остается только ждать. Хотя бы завтрашнего дня, хотя бы нового рассвета. Может, тогда что-то новое выплывет и изменит застывшую данность происходящего.

Когда в двери стучат, Оливия сидит за столом, пьет кофе и читает очередной рапорт, потому отвечает незамедлительно:
- Войдите.
Но вместо ожидаемого буквально любого солдата Бриггса, в кабинет входит один из громил Багрового.
- Генерал-майор, господин Кимбли просил узнать, можете ли вы поговорить с ним сейчас? Неофициально.
"Так уж и просил", - Армстронг не скрываясь фыркает, глядя на мужчину. Представить Кимбли просящим ее о чем-то было очень уж сложно. Невозможно.
- И о чем же он желает поговорить со мной? - глупый вопрос для глупого дуболома. Увы, у того либо хватает мозгов не выдать своего хозяина, либо не хватает информации ответить:
- Я не знаю, генерал.
"И что ему от меня может быть нужно?" - задавайся она вопросом сколько хочет, а сидя в кабинете одна - здоровяк не в счет, - ответа не узнает.
- Хорошо. Сообщите ему, что я жду его.
Громила уходит и Оливия откладывает рапорт, тихо хмыкая. Поднимается с кресла, скидывает китель, закатывает рукава форменной водолазки и, с пару секунд подумав, стягивает волосы в аккуратный пучок на голове. Сабля рядом, если что вдруг, но не на поясе. Впрочем, сомнительно, что он решит напасть на нее или позволит ситуации выйти из под контроля - его, разумеется. Не то, чтобы она так легко ему этот контроль передаст.
Чайник уже греется, а банка кофе открыта, когда в дверь снова стучатся и, после ответа, входят.
- Добрый вечер, Кимбли, - и не то фамильярное "Зольф", и не официальное "майор". И тон такой, словно не было показательного выступления там, наверху, на вершине, и не проявила там же жажды крови. Все чино и благолепно.
- Кофе? - легкая улыбка все же трогает губы.

+1

4

Солдат Бриггса, что попадаются навстречу Кимбли, пока тот идет по коридорам крепости, можно было бы назвать случайно встретившимся – исключая тех, разумеется, кто находит на осту. Но в этой крепости нет решительно ничего случайного.
Информация о шуме на радиоузле уже достигла чьих надо ушей, так ведь, красноглазый друг? – Кимбли не обманывается. И позволяет себе короткую игру воображения – подняв глаза на промелькнувшие впереди черные шинели, он замечает седую голову, с убранными на затылок волосами. Майор Майлз не допустит, дабы его заклятый враг хотя бы на мгновение забыл о том, где находится. И с кем имеет дело.
«Ваш враг, майор, на такое не способен», - от улыбки Кимбли вояки готовы взять на испуганный караул, когда он идет меж их рядов.
Слишком много солдат для такого позднего времени. Слишком много движения. Само собой, это норма для Бриггса, скажут Кимбли, буде ему вздумается спросить. Граница с Драхмой, и тому подобное. И не преминут тщательно спрятать в глазах страх, самый опасный из возможных. Они не знают, чего от него ожидать, и могут ударить на опережение. Тогда как Кимбли приказом сверху поставлен на позицию выжидающего.
Для кровавой печати необходимы определенные условия. Он уже начал свою работу, бок о бок с которой, увы, идут и препятствия. В лице нежелающих сотрудничать солдат Бриггса, строптивых мальчишек-алхимиков, и затаившихся ишварских крыс. И их союзников.
«Ах, Марко. Сбежать у тебя все-таки хватило духу», - и выражение лица Багрового почти мечтательно, когда тяжелые двери с богатой отделкой открываются перед ним. Генерал-майор Армстронг, добрый вечер.
Она мало чем отличается от той, что он видел днем. Ни тени мягкости – закатанные рукава обнажают белые руки, стройные, но не тонкие. Под белой кожей истинной аместрийки, нежной и гладкой, перекатываются стальные мышцы. А убранные наверх волосы, скорее, придают жесткости, чем беззащитности. Наверное, потому, что шея Оливии Армстронг закрыта высоким воротником форменной водолазки. Но так она выглядит словно бы моложе – контур лица более округлый.
- Мое почтение, генерал-майор, - обращение по фамилии Кимбли задевает ровно настолько, чтобы задаться вопросом – она это нарочно? Если так, то столь подчеркнутое пренебрежение выглядит неуместным. Равно как и маска чинного благолепия, надетая на это привлекательное лицо. Но в синих глазах сверкают стальные молнии, даже если генерал-майор и старается их скрыть.
Все-таки, она очень искренняя женщина.
- Прошу прощения за то, что нарушил ваш покой столь поздно, - пальцы ложатся на край жилетного кармана. По ним чуть задевает островатым ребром полоски с шифровкой. – Благодарю. Весьма охотно, - улыбка ей идет. Отметив это про себя довольно-таки сдержанно, Кимбли слегка наклоняет голову, садясь на уже знакомый стул. В ту же позу, что и сегодня днем – сцепленные в замок пальцы, спокойно лежащие на полированном дереве. Только вначале немного расслабляет галстук, наблюдая за движениями генерал-майора, выдерживая необходимую паузу. Позволяя ей поразмыслить, или же, понервничать? Последнее маловероятно, но тоже станет почвой для выводов.
- В крепости так оживленно, генерал-майор, - словно между прочим замечает Кимбли, пока та занимается кофе – очевидно, ненавистным хотя бы по той простой причине, что наливать его приходится злейшему врагу. Какой еще вкус, о чем вы говорите. Генерал-майор Армстронг станет пить его, не поморщившись, ибо он олицетворяет самую суть солдат Бриггса, самую суть Стены – «выживает сильнейший». Сильнейший желудок, в данном случае – вот уж с чем Кимбли точно не мог и не собирался спорить.
И, когда кофейная чашка звякает о блюдце с едва уловимым презрением, он выкладывает тонкую полосу на стол перед собой. За ним – вторую.
- Я взял на себя смелость расшифровать донесение, - оригинал – на случай, если генерал-майор подвергнет его слова сомнениям. В ней так много энергии на недоверии, право, - улыбка чуть застывает, Кимбли ставит локти на стол, кладя подбородок на по-прежнему сплетенные в замок пальцы.
- Мое сегодняшнее выступление, - он произносит это слово мягко, со вкусом. Сердце делает несколько быстры ударов, а под полуприкрытыми веками становится жарко, - как вы понимаете, не осталось незамеченным. Ответная реакция Драхмы не заставит себя ждать. Полагаю, вам уже известно о передвижениях войск на границе? – опуская руки, он берет чашку, и делает несколько глотков.
Поистине, крысиный яд, наверное, и то приятней этого пойла, но если лицо Кимбли что и искажает, так это легкая гримаса недовольства.
- Мне известно, что обстановка и без того не была спокойна, но, - он просчитывал варианты, он много размышлял. И искренне уверен в одном – на юного Эдварда невозможно будет положиться. Мальчишка слишком чист душой и чересчур упрям.
Воздействовать же на него через мисс Рокбелл… и вовсе рискованно.
- Но с моим появлением положение сильно осложнилось, - не так ли, Оливия?
Притом, во всех отношениях.
- Именно поэтому, генерал-майор, я хотел бы повторить сказанное вам недавно. В случае чего – вы можете рассчитывать на меня. С этими сведениями вы вольны поступать как вам заблагорассудится, - кивок на шифровку. – А я же, с благословения нашего несравненного фюрера, окажу вам посильную помощь, - первое лицо в Бриггсе, первый чин, после исчезновения генерал-полковника Рэйвена. Олицетворение того самого несравненного фюрера.
Интересно, помнила ли об этом Армстронг, обращаясь к Багровому Алхимику по фамилии?

+1

5

"Так уж и почтение", - удержаться от того, чтобы закатить глаза, оказывается непростительно трудно.
- О, не беспокойтесь. В это детское время здесь вряд ли кто-то уже спит, - смешок все же себе позволяет, отворачиваясь к столу с чайником и кружками. Происходящее, пожалуй, пока что забавляет ее больше, чем злит, пускай одно только присутствие Кимбли здесь, в ее кабинете, вызывает глухое раздражение. Извечно вежливый, почтительный, не в пример ей, будто нарочно - нарочито, - чтобы противопоставить ее несдержанности. Подумать только, один человек, а какую гамму чувств вызывает!
Еще и молчит, будто не он, а она его к себе вызвала на разговор и намеревается высказать все, что думает. Пожалуй, ему такое без надобности - сам все видит и знает, чувствует.
Зольф Кимбли, все же, очень проницательный человек.
"Должно быть, вы не сумели заснуть из-за этой оживленности?" - о, как сложно держать себя в руках! И ведь приходится, хотя ни с кем более подобным образом не церемонилась. Приходится, со сжатыми зубами и чуть дрогнувшими пальцами, которые на долю секунды захотелось сжать в кулак. Нет, она не покажет больше, чем он и без того видит. Но гнев внутри зреет, накапливается снегами, чтобы потом, позже, лавиной обрушиться на мерзавца. "Как та лавина, сошедшая сегодня со склонов", - чашка кофе оказывается перед алхимиком, Оливия садится напротив него, несколько расслабленно помешивая сахар. Так в чем причина визита, господин Кимбли?
А следом едва заметно хмурится. Донесение, значит. Чтобы пробежать глазами по тексту, напечатанному мелкими буквами на тонких листочках, много времени не нужно. Еще меньше надо, чтобы ярче вспыхнул неистовый ледяной гнев.
- Разумеется известно, - в этих словах гордости и бахвальства нет - простая констатация факта и тщательно сдерживаемая ярость. Здесь служат только лучшие, и за свою работу отвечают головами. Мягкости нет и в помине, она сменилась сосредоточенностью и долей изумления - когда видит непривычно недовольное выражение лица Кимбли. И когда понимает, что точно так же меняется лицом сама.
"Не только с твоим. С появлением Рэйвена. С появлением того чудовища, гомункула, и вестями братьев Элриков. Не бери на себя больше, чем надо", - кофе привычно горчит, но Оливия, тоже привычно, не обращает на это внимание. "Впрочем, это выступление не то, чтобы облегчило наше существование. Но ты ведь не только из желания показать свою силу сделал это, правда? Какова твоя игра, Кимбли? Что ты задумал? Какую судьбу они уготовили Бриггсу?"
Пожалуй, ей это надоело. Все это притворство и прочая чепуха, ненужная, лишняя. Эта необходимость держать лицо - не то, чтобы она особенно старалась, - и сдерживать накапливаемое раздражение, полыхающее ледяным пламенем. Кимбли и его несравненный фюрер посмели покуситься на святое - на сам Бриггс. Этого она не могла спустить им с рук, даже если на тех чернеют символы солнца и луны. Даже если у сидящего напротив нее особые полномочия.
- Люди Бриггса выполнят свой долг, какая бы опасность крепости не грозила, - в ее глазах - темная буря и вспышки молнии, хотя лицо бесстрастно, - что до вашей помощи, благодарю за предложение. Вам сообщат, если она понадобится, майор.
Его звание сейчас звучит издевкой, над ней самой в первую очередь. Будто лицом опустили в большую кучу вонючего дерьма. И в этой бессильной злости Оливия готова прямо сейчас повторить окончание разговора с Рэйвеном - о, с каким наслаждением она покончила бы с этой мразью, вальяжно расположившейся в ее крепости и смеющей вести себя так, будто оная крепость стала его королевством.
- Вы хотели что-то еще, Кимбли? - нет, она не откажется от совершенно глупого желания назвать его по фамилии. Ведь, в конце концов, это неофициальная встреча и она все еще продолжается, да?
Только лучше бы ему убраться из ее кабинета. А ей самой - поскорее выпустить пар.

+1

6

Здесь удивительно тихо, с неожиданным для себя наслаждением понимает Кимбли, вдруг ощущая всю толщину и мощь крепостных стен Бриггса как нечто направленное лишь на то, чтобы гасить звук. Закрывать – и не выпускать; веки вздрагивают, как от далекого музыкального аккорда, когда где-то в глубине, под рядами этажей Стены глухо ударяет испытываемый снаряд.
Улыбка трогает край рта почти бережно – о, такие звуки Кимбли собирает для себя с особенной любовью.
И бешенству, что так явно читается в плотно сжатых бледно-розовых губах сидящей напротив него генерал-майора, ничуть не сумеет помешать ему делать это. Собирать.
Тому, кто шесть лет был лишен даже таких впечатлений, образов, звуков, даже такой тишины, это простительно. Не то что бы Кимбли намеревался просить прощения за то, что, так вот спокойно, с чашкой кофе сидя здесь, остается спокойным и безмятежным, словно снег после метели. Забавное сравнение, все-таки, - еще один глоток уже остывшего кофе.
- О, не имею причин сомневаться в том, генерал-майор Армстронг, - голос у него немного глуховат, и неоднократно его сравнивали со змеиным шипением. Как на змею на него смотрит и генерал-майор – презрительно, готова взорваться – о, подобное он ощущает лучше всего, - пальцы тонко вздрагивают. Но в глубине ее взгляда прячется страх, словно у породистой суки, гордой и сильной, но не в силах переступить через свой первобытный, изначальный ужас перед змеями.
Так что генерал-майор может сколь угодно ей лаять – укусить Кимбли ей все равно не под силу. Хотя в угловатых движениях локтей, в напряжении, что пробегает по ним, угадывается один-единственный выпад и тогда белый костюм Кимбли зальет багровым,  ах, - он прикрывает глаза, глубоко втягивая воздух, который на мгновение, кажется, стал пахнуть кровью и сталью.
«Потрясающе», - и тишина, воцарившаяся после издевательской интонации Армстронг, становится осязаемой.
- Надеюсь, я не слишком задерживаю вас, генерал-майор? – отвечает он вопросом на вопрос, улыбнувшись одними уголками рта. – Час, все-таки, поздний, - «детское время». Интересно, «уже» в данном случае было равноценно «еще», или это так, случайная оговорка?
- Если так, то прошу меня извинить, - но по всему видно, что покидать этот кабинет Кимбли не собирается. – Но я хотел бы побеседовать с вами еще кое о чем, - само собой, она может попытаться выпроводить его. Но – чуть попозже.
- Вернемся к нашим ишваритам, - «нашим», да. Ишваритам – Кимбли не напрасно употребляет множественное число, и вовсе не ради майора Майлза, нет – в память о тех, кого лишил жизни во имя своей алхимии. Смотрят ли они на него из своего посмертия, помнят ли? – о, конечно же, нет. Они здесь, рядом.
И грани философского камня снова сладковато покалывают язык.
- Я не склонен думать, что Шрам направился на север без какой-то цели. Более того, он знает, что севернее ему не пробиться и не пройти, - мимо Стены Бриггса? Только если его выпустят на ту сторону, что исключено, так ведь? - Очевидно, что цель его находится куда ближе.
Кимбли понимает прекрасно, что тонкие иглы подозрений, недосказанностей и двусмысленностей сейчас тянутся к верному красноглазому псу Снежной Королевы. Да, кто знает, кто может знать – вдруг один из солдат Бриггса, назовем его просто, без чинов и имен – пособничает государственному преступнику?
- Доколе он скрывается в Базуле, у нас есть возможность поразмышлять об этом, - «у вас есть, генерал-майор. Над тем, сколь хрупко и уязвимо ваше положение, скрывающей в армии Аместриса – не только Бриггса! – заклятого врага».
- И, судя по сведениям, которые мне удалось собрать, Шрам появляется на севере не впервые, - Оливии Армстронг незачем знать, откуда у Кимбли эти сведения… впрочем, она искренняя и догадливая женщина. Кимбли сейчас имеет высочайший уровень доступа.
- Вскоре после окончания ишварской кампании, я уверен, он уже побывал здесь. Сколь долго вы занимаете пост коменданта крепости, генерал-майор, не будете ли столь любезны, дабы напомнить мне? – доброжелательно и вопрошающе. Добродушно почти.
Покровительственно.

Отредактировано Zolf J. Kimblee (2019-03-08 20:26:00)

+1

7

Оливия в бешенстве. Оно по чайной ложке наполняет и без того почти полную чашу терпения, поистине безграничного, когда речь идет о сидящем перед ней... человеке, - отчаянно не хочется называть его так даже про себя, но это, право слово, ниже ее достоинства - оскорблять кого-то про себя, не вслух. Вот если бы высказать ему. "О, нет, я не доставлю тебе такого удовольствия".
Оливия возмущена. Каждое слово из этого поганого рта, искривленного в не иначе как самодовольной змеиной ухмылке, заставляет ее крепче стискивать зубы, до боли, до сведенной в напряжении челюсти и гуляющих желваков, и плевала она, что он это может видит. А он видит, ощущает ее, мягко говоря, негодование, как дикий зверь чует страх. Только вот в чем неправ он - в ней нет страха. Нет, в ней что-то иное поселилось в тот самый момент, как довелось впервые увидеть алхимика. Этому ощущению, этому чувству нет имени, нет у него прозвания, такого, чтобы назвать другому и тот понял о чем речь. Это ядреная смесь, бурлящая, то пламенеющая, то остывающая и покрывающаяся обжигающим льдом, и лишь цвет ее не меняется, оставаясь столь же густо багровым, как отблески в его глазах и сияние алхимии, разрушающей пики близ Бриггса.
Но. Это. Не. Страх.
И она будет себе так говорить и впредь, потому как давным-давно отучилась испытывать этот страх. Что за себя, что за других.
Будет убеждать себя в этом даже под пытками.
Ее все же не зря зовут Снежной Королевой. Ледяной. Каменной. Несломленной и нерушимой, как сами заиндевевшие стены ее королевства-крепости.
Те стены, которые о н способен сломать, стоит хлопнуть ладонями.
"Тв-варь", - ох, как изумительно красиво все выходит в его речи, как правильно расставлены акценты, как красиво оставлены недосказанности, от того не менее очевидные и понятные. Она бы поаплодировала ему, рассмеялась в лицо, с презрением откинув волосы, лежа те распущенными на напряженных плечах. Она бы покрутила пальцем у виска, взглядом выразила все, что думает о пришедшей явно не ему в голову глупости изумительно кстати обвинить ее - разумеется, не напрямую, но ведь все знают, что она поручится за каждого из своих людей, даже если они потомки ишваритов, - в предательстве и покрывании госудаственного преступника и иже с ними. Она бы выставила его вон с обещанием запомнить это оскорбление, или же вызвала на дуэль ради восстановления своего честного имени.
Но вместе всего этого Оливия Мира Армстронг вмиг успокаивается, резко, так, как затихают горы после схождения лавины, и смотрит на Кимбли, будто на малое дитя, задавшее странный вопрос, над которым никогда прежде сама не задумывалась. Она чувствует, как уголки губ дрожат от едва сдерживаемой улыбки, как просится и тот самый смех, и тот самый взгляд, и те самые слова, однако ничему из этого не позволяет вырваться.
Оливия изумлена. А еще, пожалуй, слишком позабавлена, несмотря на то, что понимает - сказанное алхимиком вполне может без всяких долгих процессов стоить ей жизни. "Выживает сильнейший", - и, похоже, она слишком близка к смерти.
И, будь оно все проклято, вместо ожидаемого гнева или требования доказать вину - ее или Майлза, - генерал-майор снова чувствует, как азарт расходится по ее венам той самой багровой волной, пылающей и по-своему прекрасной.
- Вы... уверены, - она позволяет себе подпустить в голос яду, все же посмотрев на... собеседника безупречно укоризненно. Он все поймет в этом взгляде, Оливия не сомневается, потому отвечает на заданный им вопрос совершенно спокойно:
- Конечно напомню, майор, - звание звучит странно мягко для той, кто еще минуту назад произносила его почти с издевкой, - семь лет я являюсь комендантом крепости Бриггс.
И даже этому его покровительственному тону не сбить ее с толку.
- Так к чему же вы ведете, майор? - они оба прекрасно понимают к чему, и этот вопрос - не более чем желание услышать это от него лично.
"Прошу, скажите мне, я изнемогаю", - говорит ее взгляд, совсем не вяжущийся с прежним поведением.

Отредактировано Olivier Mira Armstrong (2019-03-17 22:31:37)

+1

8

«Детское время», - так небрежно произнесенное генерал-майором выражение отчего=то застревает в голове. Действительно, детское, во тьме и льдах, - снаружи ударяет порывом метели, Кимбли коротко смаргивает, вслушиваясь, почти незаметно склоняя голову к плечу. Слух, слух. тонкий слух, его удивительный дар, вкупе с его столь прекрасно звучащей алхимией.
Поневоле начнешь верить в какого-то бога – или, по меньшей мере, в его иронию. Высших сил не существует, люди же, стремясь объяснять непостижимое, находят значение в совпадениях, едва ли не молясь на них, что явно, что подспудно. Цепляются, допустим, за закон равноценного обмена, веря, что за преступлением случится воздаяние.
Наивные. Ничего не случится, - лишь ему слышно о зубы цокает край философского камня, и глоток омерзительного кофе Бриггса становится совсем иным на вкус. Солоновато-сладким, как собственная кровь – о, так действительно, - Кимбли отставляет чашку, вынимает платок, промокнув губы. Ледяная синева вновь обдает его презрением, и улыбка легонько тянется вслед за белым краешком платка, на котором остается неопрятное пятнышко – кофе и кровь.
Действительно, право же, как он смеет ее подозревать, готовую поручиться за каждого, за последнего подметальщика в этой крепости? – «не хватит даже вашего слова, генерал-майор». Об этом размышляется отчего-то с неторопливой грустью, и Кимбли, убрав платок, легко подпирает подбородок кулаком, и смотрит на Оливию Армстронг почти безмятежно. Разглядывая.
Все идет так, как он хочет.
- Когда-то давно, - вечность размышлений, коробки каменных стен, и застывших ладоней назад, - еще до ишварской кампании, - пальцы сплетаются в замок, вторая рука также опускается локтем на стол, - я любил ходить в столичную оперу. Вы ведь наверняка бывали там, Оливия? – ох, да о чем он спрашивает, и как он смеет спрашивать вот так, обращаясь по имени? – имеет право. И нет, это не ответ на ее ядовито и сладко подчеркнутое, выплюнутое его имя – «Зольф», это любезная беседа мужчины, который предпочел отложить – не отбросить, нет, некоторые формальности.
- И в театр, да. Давно ли вы бывали в театре, генерал-майор? – словно и не было проблеска бледного солнца, похожего на свет этих упрямо рассыпанных волос. О, вросшая в эти ледяные стены Снежная Королева. В свои редкие отлучки домой, Кимбли уверен, генерал-майор и подумать не может о том, чтобы развлечься. Не для нее это, так ведь?
А впрочем, он будет только рад, если ошибется. «Рад?» - громковато сказано, да. Но представить себе такую женщину в вечернем туалете, соответствующем ее положению и происхождению, где-нибудь под сенью темно-алого полумрака вип-ложи ему приятно. Она бы бесподобно смотрелась.
К тому же, в театре можно поучиться актерскому мастерству. Ибо скрывать свои чувства Ледяная Скала Бриггса, увы, не умеет, вопреки прозвищу.
Ей не хватает гибкости, не хватает разворотливости… кажется, это у них семейное, - Кимбли почти разочарованно поджимает губы, откидываясь на спинку стула, опуская руки. Алый бархатный полумрак выцветает на глазах – «увы».
Вы плохая актриса, генерал-майор. Но пусть это остается на вашей совести, упадет еще одной каплей кислоты вам в душу. Научит чему-то, ведь так? – он смаргивает, смотрит в эти глаза, презирающие – о, как сильно она презирает его! – и прекрасные.
- Мне нравится гармония звука, генерал-майор. Я люблю музыку, люблю, когда в ней нет фальши, - странные слова, и все странное, куда он ведет, куда? – так и читается во взгляде Армстронг. И она теряет терпение – о, это очевидно.
- И я уверен, - мягкая улыбка, берущая в клещи уголками губ. – Он не бежит, генерал-майор – Шрам не бежит. Не скрывается, пусть даже пытался. У него здесь есть цель. И мне любопытно, зачем же это убежала нотка из моей симфонии, - глубоко в глазах проблескивает алым, на мгновение – и заволакивается пылью памяти, пылью разрушенных ишварских кварталов, беспощадного горячего песка.
- Вы можете оказать мне помощь, как комендант этой крепости, - название – «Бриггс» - также не прозвучит. Слова имеют особую власть, а что может воодушевить сильнее, чем произнесенное вслух имя гордости? Впрочем, это мелочи.
Это Кимбли – из мелочей соткан, наблюдая за малейшим изменением. Чуть сильнее забьется ли сердце, участится дыхание, скакнет ли в сторону взгляд? – он следит за этим, неподвижной змеей. До броска всего ничего.
- Шесть… лет назад беженцы в этих краях были сравнительно редки. Большинство ишваритов, и жителей приграничных территорий рассеялись на востоке и в центре Аместриса, до севера же добралось ничтожно мало. Мне пригодятся любые сведения из любых архивов. Я должен узнать, зачем здесь Шрам, и вы, как я полагаю, можете оказать мне в том посильную помощь. Конечно же… - пауза, - я мог бы расспросить юного Эдварда, или его брата, но… беседовать со мной они желанием не горят.
У него есть козырь в рукаве, вернее, живой щит. Юная девочка с глазами почти такими же синими, как у сидящей перед ним женщины, с ноющим болью окровавленным сердцем в груди. О, юная мисс Рокбелл.
От вас тоже будет польза, но не сейчас.
- Впрочем, я умею убеждать, - генерал-майор, несомненно, имела возможность в этом убедиться. Конечно, братья Элрики – мальчишки, сунувшиеся очертя голову в самое пекло, сейчас – в ад ледяной, но тут без разницы. И они должны отвечать за свои поступки, особенно, юный Эдвард – ведь он тоже служит Аместрису, маленький щенок на серебряной цепочке. С генерал-майора станется проявить удивительное равнодушие к их судьбе.
Конечно, все правильно. Каждый должен понимать, за что берется. И каковы ставки в игре.
Иначе лучше не браться.
Ответственность не терпит небрежения.

Отредактировано Zolf J. Kimblee (2019-03-31 13:27:16)

+1

9

На первый его вопрос она отвечает резким кивком, не намереваясь распространяться о точном времени - разумеется бывала, разумеется разочаровалась. В опере. Как и в театре. Ей претила эта игра, претили маски, претило лицо Кимбли, безукоризненно вежливое, подчеркнуто любезный его тон и улыбка. О, как эта улыбка, легкая, всего лишь чуть приподнятые уголки губ - как она раздражала! Но куда больше, куда сильнее гневило понимание одного простейшего и очевиднейшего, как то, что на утро снова пойдет снег, факта - Оливия целиком и полностью в ловушке своей нетерпимости, нетерпеливости и эмоциональности.
Она слишком привыкла контролировать ситуацию и, увы, позабыла каково это, когда встречаешь противника, способного перехитрить ее. И которого она не может тронуть.
"Проклятье!" - на вопрос о театре она все еще молча ведет плечом, дескать, уже и не помню когда бывала, и замирает, внимательно следя за ним. Только легкая мысль проносится - удивился бы он, узнай, что ей больше по душе музыка? Что в редкие отлучки, настолько короткие, что в Бриггсе почти и не замечают ее отсутствия, она неизменно инкогнито посещает концертные залы и слушает симфонии, на несколько десятков минут забывая о прочих проблемах? Удивился бы Кимбли, мнимый эстет и любитель культурных мероприятий, узнай он, что в детстве и юности она играла на фортепиано и, если бы пожелала, могла стать музыкантом?
"Мне и самой то время кажется иной жизнью", - на кратчайший миг мысль-воспоминание отвлекает ее, пускай смотрит прямо в глаза Кимбли уверенно и прямо. И память эта возвращает ее к тому, что когда-то, садясь за инструмент, неизменно делала - к успокоению себя, к медленному дыханию, к принудительному избавлению от эмоций, сейчас ненужных, лишних, совсем не помогающих ей. Как раз напротив.
И едва спокойствие снисходит на нее северными холодами и ледяными ветрами, кажется, будто впредь даже багровым взрывам Кимбли не пробить его, как он ни старайся.
"Нет фальши?" - его речи о музыке удивительно переплетаются с ее мыслями, вызывая, впрочем, недоумение - это он говорит о фальши? ОН? Алхимик со змеиной улыбкой и невозможно галантными манерами, что едва ли вяжется с багрянцем крови на его руках?
Но пронзает следом и другой мыслью, скорее, пониманием - а разве он ей врал на протяжении этого несомненно долгого вечера? Разве сказал неправду? Нет, он был честен с ней, насколько честным может быть потворствующее чудовищам иное чудовище в человеческом облике. Она же, напротив, той честностью не отличалась. Так может, стоит начать?
А следом он говорит это слово, будто бы в голову ей сумел влезть. "Симфония", - багрянец снова проявляется в его взгляде, густая кровь ишварского народа, погубленного без всякой жалости в том числе и им. Вот что такое для него те смерти - музыка, произведение, автором которого выступает он сам, и Солнце и Луна - его дирижерская палочка, когда взрывы-музыканты выдают прекрасные звуки.
Ей же, хоть то претит данным клятвам, присяге, обещаниям и совести, на кратчайшее из мгновений хочется услышать эту ужасающую симфонию так, как ее слышит он.
Ведь она любит музыку.
"Если бы ты был на моей стороне", - отголоском печали проносится прежняя мысль, на которую самой возмутиться хочется - как это, пожелать, чтобы он, враг ее, встал подле нее в бою? "Это было бы... интересно", - только Кимбли не стоит знать о ее раздумьях. Да и ни к чему они, пустые и странные.
Пожалуй, именно спокойствие позволяет ей услышать слова алхимика иначе, наконец, не как угрозу ей или Бриггсу, но как... заботу... о стране. И даже если оная ей только кажется, а не послышалась, этого достаточно, чтобы вспомнить сказанное им на вершине Стены. "Защита нашей страны — первейшее дело", - и почти выходит увидеть напротив себя не врага, а такого же, как она, солдата, преданного государству и его народу. Даже если это не более чем иллюзия.
Напоминание о реальном положении дел не заставляет себя ждать. Едва Кимбли упоминает Элриков, Оливия вспоминает и об их юной подруге, прибывшей в крепость. "Разумеется", - ей не приходится тратить время на раздумья.
- Как уже было сказано, - спокойно, но настойчиво произносит Армстронг, не сводя прямого взгляда с Кимбли, - в Бриггсе вам помогут всем, чем могут. Особенно, в поимке того, кому удалось скрыться не только от вас, но и от военных Центра, - высокомерие снова пробивается острыми краями огромных сосулек - к тем, кто служит в тепле и уюте столицы на севере относятся не самым лучшим образом. - Сведения вам предоставят, архивы также открыты. Что до моей помощи, - ледяное спокойствие дает трещину, едва края губ чуть ползут выше, - поимка Шрама и в моих интересах - мне под боком не нужен террорист, - и восхитительное многозначие ей самой кажется забавным, несмотря на то, что она повторяется, - когда вот-вот может начаться наступление Драхмы. К слову, это хоть и маловероятно, однако я бы не исключила возможность его связи с Драхмой. В таком случае, путешествие Шрама на север обретает смысл.
Тонкий лист зашифрованного донесения все еще лежит посреди стола, подрагивая от мельчайших дуновений воздуха. Нет, Армстронг ни в словах, ни в мыслях не станет вестись на намеки Кимбли и предполагать, будто ишварит мог искать кого-то в самом Бриггсе или в окрестностях. Насколько ей известно, общины ишварских беженцев здесь не было. А значит, Шрам преследовал цель, которую им не понять так просто.
- Вы желаете отправиться в архив сейчас или позже? Или, может, у вас есть еще какие-то вопросы, майор? - звание его снова получает особое внимание, особое произношение - с ударением, голосом чуть более низким, весомым.

+1

10

Гамма чувств, проносящаяся по лицу Снежной Королевы, говорит о многом. Кимбли подмечает все – жест, которым вскидываются густые ресницы. То, как поджимаются полные светлые губы. И как складка меж светлых бровей заостряется, становясь глубже.
Он любуется, потому что это – такая открытость эмоций – позволяет ему выполнять свою работу. Наиболее полно.
- Да, генерал-майор, - в полутенях этого кабинета, в отблесках прогорающего камина, его голос звучит едва ли не интимно, звучит вкрадчиво, бархатным спокойствием. – У меня нет причин сомневаться в лояльности Бриггса. И в его готовности оказать помощь, - каждое слово – будто нажатие клавиши фортепиано. Каждое слово создает мелодию, продирающую по хребту, трогающую своей двузначностью, своей двусмысленностью, и Кимбли, глядя в голубые глаза напротив, чуть прикрывает веки.
Все верно – «да, генерал-майор».
Мы с вами прекрасно понимаем друг друга.
Можно сказать, мы играем в четыре руки.
- Участие Драхмы мне кажется маловероятным, - снова сплетая пальцы в замок под подбородком, неспешно произносит Кимбли. – Их… предубеждение относительно людей, отличающихся от них цветом кожи, довольно-таки известно. Конечно же, это также может служить причиной для подозрений – ведь мы знаем, что на войне хороши все средства, не так ли? И любые солдаты, - и он почти не кривит душой, пускай ему и бесконечно претит этот прикормленный Армстронг ее ишварит. Отвратительно. Хотя, видно, для чего-то он ей все-таки нужен. «Кто знает…»
- Дабы понять Шрама, нужно знать, кто он, генерал-майор, - как плавно переходит эта игра, аккордами, от такого близкого «Оливия – Зольф», до «генерал-майор – и майор», как восхитительно легко.
– Он – одержимый местью государственным алхимикам одиночка, сбежавший из Ишвара еще во время войны. Он обладает силой, которая, судя по моим данным, схожа с силой алхимика. Татуировка на его правой руке – круг преобразования.
«А еще он способен использовать алхимию там, где она заперта», - у Кимбли высочайший уровень доступа. Поистине, высочайший.
Фюрер детально проинструктировал Кимбли. Ведь тот должен быть вооружен полностью.
- Мы вторгаемся в область догадок, само собой. Предположим, Шрам завербован драхмийцами. Но разведка Центра, - он позволяет себе нажать, едва заметно, клавишу, - твердо убеждена, что здесь нет такой связи. А знаете, что думаю на этот счет лично я генерал-майор? – Кимбли внезапно улыбается.
- Этот человек скорее умрет, нежели станет служить кому-то, носящему мундир. Вернее, он совершенно точно умрет – но не станет. Поверьте. Я знаю его, - о, он помнит эти глаза. Эти угли-глаза, похожие на два философских камня, горящие, прожигающие ненавистью. Такой всесокрушающей, и такой бессильной.
- Ведь это из-за меня у него такое колоритное прозвище – «Шрам», - указательный палец ведет две короткие линии, крест-накрест, надо лбом.
Кимбли поднимается из-за стола.
- Благодарю за кофе, генерал-майор. С вашего позволения, я хотел бы ознакомиться с архивами Бриггса немедленно.
Тонкая полоска бумажной ленты шифровки остается лежать, словно разделяющая их черта.


Здесь холоднее, чем в любом другом помещении крепости, наверное, но Кимбли не замечает холода. Предвкушение? Азарт? – ладоням горячо. Он совершенно не уверен в том, что обнаружит в архивах хоть что-нибудь, но, после лязга тяжелой железной двери, несколько секунд стоит на пороге пахнущей пылью и бумагой темноты  неподвижно.
Нет, он совершенно не уверен в том, что сумеет здесь что-то найти. Это долгая затея, на всю ночь, а он…
А он готов, - через порог переступает легко, и меж стеллажей, заставленных подшитыми и пронумерованными папками, идет, будто прогуливаясь.
Года существования Бриггса. Нет, его интересует только один отрезок, - взгляд быстро выхватывает приклеенные бумажки с черными цифрами лет. Шесть лет. Шесть долгих лет такой же тишины, даже без гудения ламп над головой.. освещение здесь электрическое. Опасно ходить среди бумаг с керосиновой лампой.
«Данные с границы. Каждый, каждый, каждый шаг. Каждый день и минута», - нет, все-таки это азарт. Не напрасно в кончиках пальцев теперь уже ласково и горячо закололо.
Жаль, конечно, что пыль пачкает белый костюм, но Кимбли спокойно складывает папки на сгиб локтя.
Снаружи помещения есть возможность их прочесть. Все равно выносить эти документы из архива ему и в голову не придет. Он ведь еще помнит протоколы и секретность.
Конечно же. Особенно, секретность.
- Это занятие на всю ночь, генерал-майор, - оборачивается Кимбли на Армстронг, озвучивая все-таки свои мысли. – Желаете составить мне компанию? – химер он привлекать все-таки не будет. Привык работать один.
Не дожидаясь ответа, он проходит в внешнее помещение. Оно больше похоже на библиотеку, и здесь даже есть какой-то уют. Если возможно назвать уютом бесконечность металлических стеллажей, типовые деревянные стулья и шаткие столы. Все правильно, здесь не библиотека, все-таки. Солдаты должны служить, а не читать книжки. А для изучения устава и такие стулья подойдут.
Папки из архива ложатся на столы предельно аккуратно. Щелкает лампа, зажигаясь, бросая на лица желтоватые отсветы. После почти белого освещения архива это…
Да, кажется почти уютным. Кимбли вдруг поворачивает голову, замечая лёгкий блик – теплый в этом царстве камня и железа. Полированного дерева.
И на секунду не справляется с собой, делая несколько быстрых шагов к пианино. Резьба на том покрыта пылью, а крышку уже не открывали… наверное со дня, когда его здесь поставили, за ненадобностью. За стеллажами.
- Занятно, - сняв с руки перчатку, Кимбли легко касается прохладного дерева. А затем, убрав перчатку в карман, возвращается к папкам.

+1

11

"Так вот почему отправили именно тебя", - понимание снисходит на нее и застывает на лице тенями недовольства. О таком ей могли бы и сообщить, враги или нет. Ей хватает и трех алхимиков в стенах Бриггса, а теперь оказывается, что одержимый местью преступник тоже обладает подобными силами?! "Едва ли... подобными", - странно, однако и в мыслях не хочется допускать, будто кто-то может превзойти Кимбли. По разным причинам. Может, потому, что несмотря ни на что, она где-то очень глубоко восхищается мощью, заключенной в его руках. Эта сила, какой бы ужасающей ни была, являлась несомненным подспорьем для армии, и даже такой человек как Оливия Армстронг, искренне не терпящий псов фюрера, не могла не признавать пользы. Она ведь не зря подумала о союзничестве.
Даже сейчас, когда знала, что именно алхимия обрекает Аместрис на гибель.
А может, потому, что этот Шрам из обычного опасного преступника, из обычного террориста, резко превратился в нечто иное. В то, что Оливия презирает. В то, что может разгромить Бриггс даже издалека. А она будет бессильна перед этим.
"Да, потому я и терпеть не могу ваше... племя", - и отнюдь не легче слышать отрицание связи ишварита с Драхмой.
Потому как проблема не ушла. Она стала еще больше.
"Что же тебе здесь надо?"


"Что же тебе здесь надо?" - схожий вопрос, пускай иначе в мыслях звучащий, появляется, когда они с Кимбли заходят в архив. К вящему своему неудовольствию и неудобству Оливия отмечает, что очень давно не заходила сюда - не менее четырех месяцев. Давно не проверяла все ли в порядке, вся ли документация ведется как положено. Архив находится в ведении Майлза, и, разумеется, у нее нет причин не доверять ему, пускай необходимо проверять. Но этой обязанностью она отчего-то пренебрегала.
Впрочем, практически все то, что требуется Кимбли, составлялось еще под ее личным надзором. И потому, едва звучит его вопрос, Армстронг отвечает незамедлительно и почти смеясь, хотя на лице все та же отстраненность:
- Разумеется, - "лучше проследить за всем самой, чем на утро удивляться найденному". В конце концов, это ее работа - знать все, что происходит в Бриггсе.
К тому же, у Кимбли наверняка появятся вопросы. Как и у нее самой.
Багровый выглядит здесь удивительно неуместно. Его белый костюм быстро оказывается запылен - "тех, кто отвечает за уборку, размажу по стенке", - и даже хвост сереет. Ее темный мундир тоже не отличается чистотой, и от папок, взятых в руки, остаются следы. Недовольство вспыхивает внутри. Нет, сейчас, перед майором она выказывать чувства больше не будет. Потом устроит выволочку вахтенным и не только им. Бриггс будет сиять от чистоты и она лично проверит каждый уголок крепости.
Особенно те, в которые давно не заглядывала.
Как этот, где стоит древнее пианино. Помнится, когда она открывала его и даже играла что-то, что за годы вдали от инструмента и практики не позабыли пальцы. Помнится, оно стояло в кабинете предыдущего коменданта, который увлекался музыцированиями и даже, как ни странно, давал небольшие концерты в праздничные дни. Оливия подобного позволить себе не могла в те, первые годы, а потом... уже не могла. Играла, конечно, для себя, в те темные ночи, когда буря за толстыми стенами становилась столь же неистовой, как в ее душе.
Ай, давно это было. Да и забылось все наверняка - пальцы и не вспомнят как играть.
"А что, если попробовать?" - шальная мысль всколыхнула внутреннее спокойствие, да там и затихла. Не при Кимбли ведь, пускай тот и заинтересовался инструментом.
- Оно давно здесь, - задумчиво звучит не столько ответом на его ни к чему не обязывающую реплику, сколько так, продолжением размышления, - года четыре. С тех пор, как я не играю, - это - еще тише, почти нехотя, и, будь она более сдержана в этот миг, едва ли что-то такое сказала.
- Итак, вы желаете найти сведения об ишварских беженцах, так? - не только он, однако. Она сама тоже.
Все-таки, для нее это даже не профессиональный интерес - необходимость.

+1

12

«Четыре года? Как занятно», - взгляд самым краем задевает по рукам Армстронг. Ничего особенного – изящные женские ладони, может быть, самую малость широковатые из-за развитых мышц кисти. В силу определенных обстоятельств, конечно же. Но представить ее играющей на пианино?
Отчего бы и нет, вполне приемлемый образ дворянской дочки, возможно, вынужденной с младых ногтей осваивать гаммы, и выходить к гостям, садиться за пианино, услаждая их слух старательно разученными этюдами…
Нет, это не слишком привлекательная фантазия. Ведь у Кимбли и в мыслях нет недооценивать генерал-майора Армстронг, и ее таланты.
Кому-то стало бы гораздо сложнее вообразить играющего на пианино Кимбли – допустим, ей, - пыльные папки вздыхают тяжелыми картонными страницами, Багровый недовольно морщится. Ну и грязь же здесь, право.
Все утро потом придется приводить в порядок костюм. Ну, впрочем, не мешало бы оно работе, - он слегка щурится, включая стоящую на столе лампу.
Желтоватые отсветы на лице генерал-майора Армстронг делают его словно бы мягче, но Кимбли не обманывается. Подперев висок кулаком, он читает быстрые, четко начертанные строки на титульном листе и информационной части.
- Майор Майлз ваш архивариус? Похвально, - если ирония здесь и мелькает, то явно прячется под тяжеловатыми веками. – Нет, правда, генерал-майор. Я ведь не из Драхмы, - самую малость эта обстановка, где их не разделяют больше чашки с кофе, располагает к откровенности.
- Как нация ишвариты весьма верны и исполнительны. А также трудолюбивы, - и горды. С какой неистовой гордостью, неверящей и бессильной, смотрели они – чины в армии Аместриса, на приказы о своем разжаловании и немедленной казни, как изменников родины.
Строго говоря, так ведь оно и было. Просто война расставила все на свои места, возвратила к корням и уроженцев Аместриса, и ишваритов. И те были взвешены на весах, и найдены слишком легкими – это очень простая игра, в которой опасные карты оказались быстро сброшены в отбой.
- И это – та причина, по которой я могу доверять этим записям, так ведь? – полуулыбка проскальзывает по губам, бликом чешуйчатой змеиной спины. Вряд ли Кимбли здесь, дабы изображать вежливость, или, тем более, такт по отношению к подчиненным генерал-майора Армстронг.
Строго говоря, за ней числится серьезный проступок – она держит ишварита у себя на службе.
И, строго говоря, это для Кимбли куда важнее – и оскорбительней, нежели исчезновение генерал-полковника Рэйвена.
- Смотрим, - смотрит он сам, конечно же. Если генерал-майор пожелает, то может приблизиться, и посмотреть вместе с ним. Кимбли же никуда не торопится особо, на сей раз выпрямившись, и одной рукой перелистывая пропыленные страницы. Света достаточно – он загорается искорками на поднятых пылинках, точно на огоньках крохотного фейерверка. Скорость чтения у Кимбли достаточная, он хватает хватая глазами куски текста, а не строки, другой же рукой рассеянно барабанит по столу, отстукивая незатейливый мотивчик.
«Семь лет я являюсь комендантом крепости Бриггс», - вспоминает Кимбли слова Армстронг, и поднимает на нее глаза. Да-а. Очень удобно было спрятать сюда Майлза – в архивы. Кто станет следить за подобным, за скромным архивариусом? В армии на тот момент хватало суматохи, приказ о переводе мог затеряться, оказаться переложен, ускользнуть от проверяющих… да и мало ли что вообще могло случиться? И пускай внутри у него сжимается гадливое чувство недовольства.
Плохо выполненная работа, - от этого буквально жжет пальцы. Не ради армии, ни ради самих ишваритов – хотя и для них, конечно же, но ради самого себя. Чтобы друг перфекционизм угомонился – конечно же, до поры.
Но, если в эти записи вкрались ошибки – возможно, преднамеренные, то Кимбли находится в затруднительном положении. Но в еще более затруднительном положении сейчас оказывается генерал-майор Армстронг – ведь поимка Шрама сейчас представляет для нее первоочередной интерес.
К тому же… нет, все-таки вряд ли майор Майлз стал бы играть втемную, проворачивая какие-то делишки, даже ради блага своего народа, за спиной своей обожаемой королевы. Что обожаемой – сразу стало видно; ишварит – крепкий орешек. Такие покорятся лишь достойной силе. Не только ради спасения собственной жизни, - «ишвариты отчаянно горды. Он не променял бы свою жизнь на службу в армии Аместриса, если бы не имел на это достаточно веских причин. Или – всего одну», - Кимбли отбрасывает со лба выбившиеся пряди, и читает дальше.
Вот они, свидетельства спокойствия на границе, семилетней давности. А юго-восток в то время сотрясало взрывами, гремели выстрелы, и гулко пела канонада. Тогда и Кимбли был моложе, но вряд ли сильно изменился с тех пор. А спокойная жизнь в тюрьме располагает к долголетию, - «ох, надолго ли?»
- В чем-то даже удивительно, - вполголоса замечает он, скользя взглядом по записям, в которых нет ничего, кроме стандартных наблюдений. – Я помню, как лихорадило тогда Центр, как опасались, что Драхма, с учетом переброса сил Аместриса на юго-восток, непременно захочет поспособствовать… беспокойству. Но, кажется, здесь все было относительно тихо, - тихо и в архивах. Только шелестят, оседая, страницы бесчисленных папок, стоящих на полках.
- Государственные Алхимики приписаны к Центральной Армии, вы ведь знаете. Тогда нас еще не отправили на юго-восток, - «тогда я еще не занялся своей главной работой».

+1

13

Недовольство его она к своему собственному неудовольствию подмечает и берет на свой счет, мысленно обещая ответственных за это безобразие уже не просто по стенке размазать, а отправить вилками счищать огромные сосульки. Какой позор! А если бы она сюда еще столько же не зашла, здесь бы и вовсе устроили мусорный склад?!
По правде говоря, не будь здесь Кимбли, она, пожалуй, и не столь бурно бы отреагировала на запыленный архив. Но он здесь. Они оба здесь. А она не имеет права ни на одну ошибку или недочет, будь оно все проклято! Из-за пыли, конечно, из армии никого не выгоняли, только для нее это дело чести - доказать, что в Бриггсе все безукоризненно. И тут эта проклятая пыль!
"Словно самый красивый и вкусный торт в мире посыпать не сахарной пудрой, а содой", - странное сравнение, откуда-то из детства, в котором сбегала с занятий по бальным танцам на кухню и слушала рассказы старой кухарки, некогда бывшей известным на всю страну кондитером.
Любые воспоминания и сравнения, однако, исчезают, стоит Кимбли вновь обмолвиться о ее адъютанте. Пожалуй, все эти намеки, которые не особо-то и намеки, ей надоели. Да и атмосфера распологает к определенной... окровенности, даже если не забывать, что перед ней сидит самый натуральный ее враг.
- Бросьте, майор, - произносит она отчасти устало, отчасти раздраженно. Разумеется, недостаточно для полноценного гнева или начала пылкого спора, но вполне ясно давая понять - ей надоели эти его потуги уязвить ее подчиненных. Потому как да, Майлз - всего лишь один из подчиненных ей солдат. Да, ее адъютант, да, в его крови - кровь погибшего Ишвара, но в остальном - такой же солдат, служивший Бриггсу и Аместрису верой и правдой не один год.
- Словно в Центре не знали о личном составе войск Северного округа и том, кто является не только архивариусом, но и моим адъютантом, - прекрасно знали и позволили ему здесь находиться под личную ответственность генерал-майора. Майлз прекрасно знал кому был обязан своим местом в армии. И Оливия по сей день гордилась его выбором, хоть и понимала насколько тяжел он должен был быть для майора.
- Причина, по которой вы должны доверять этим записям, не в том, что Майлз - частично ишварской крови, - как бы странно и противоречиво вообще это ни звучало. - Причина в том, что доверяю ему я. Если же вы не доверяете мне...
Ах, как будто бы там должно быть это "если".
Оливия усаживается рядом с ним, читает строки, просматривает донесения, другие, не те же, что изучает Кимбли. Она не собирается перепроверять его хотя бы потому, что делать двойную работу в их случае откровенно глупо. Ведь ищут одно и то же - хоть что-то, что наведет на Шрама. Хотя бы малейшую зацепку, крохотное нечто, способное привлечь внимание и стать отправной точкой для поисков.
Пресловутая иголка в стоге сена, не так ли?
И Армстронг уверена, им ничего не удастся найти. В конце концов, свою работу она всегда выполняла как минимум хорошо. И до конца, - дерзкая язвительная мысль отражается на лице дрогнувшим уголком губ. Как же, как же, скажи она подобное алхимику и тот наверняка может решить закончить начатое. А ей еще нужен ее адъютант.
- Они пытались, - в тон ему и столь же тихо произносит Оливия, продолжая читать, - не раз пытались. Разумеется, безуспешно.
Она прекрасно помнит слабые попытки Драхмы проверить оборону ее крепости, как и ту тишину, что наступила, едва враг понял - он не сможет пройти этот рубеж. Бриггс был и оставался неприступным, что, как Оливия надеялась, таковым останется еще много лет. "Без помощи вашей братии", - он упоминает алхимиков, и Армстронг хмыкает, вспоминая брата.
- Помню, как же, - голос источает недовольство и яд, ведь, если подумать, в Ишваре отличились не только Кимбли и Алекс, но еще и Мустанг, которого она едва могла терпеть.
Помнит, впрочем, и другое. Свое удивление, когда узнала об этой кампании. Когда услышала о геноциде целого народа и впервые задумалась о том, что алхимиков не должно существовать, что все это неправильно и ишвариты не заслужили подобного.
Тот, кто сидит рядом с ней, едва ли этим согласится. Ведь для него дело совсем в другом.

Отредактировано Olivier Mira Armstrong (2019-05-27 20:33:52)

+1

14

- У майора Майлза нетипичное для ишварита имя, - Кимбли слегка пожимает плечами. «И нетипичное покровительство», - он вновь изучающе скользит взглядом по полным губам, точеному профилю представительницы одного из старейших дворянских родов Аместриса. Ее глаза голубее самого синего льда на ледниках Бриггса, в отличие от ишварита. Так ведь и сверкнул на Кимбли сегодня темно-красными глазами-углями. Багровым – на Багрового.
Даже приятно вспоминать, - пальцы снова покалывает горячими искрами, и, подперев щеку ладонью, Кимбли вздыхает. Вполне дружелюбно, дескать, я понял. Снисходительно понял вас, генерал-майор. Как ныне старший по званию – увидел проступок, но всего лишь пожурю вас за него – пока что. Ведь у вас в арсенале есть куда более интересные происшествия, чем сокрытие в рядах армии Аместриса инородца? Всякие там пропавшие генерал-полковники, к примеру.
И уж ей ли, военному коменданту крепости Бриггс, говорить сейчас о доверии? – все так или иначе останется на своих местах. И мнение Кимбли – и мнение генерал-майора Армстронг. Они не сдвинулись с мертвой точки, но теперь он знает несколько больше, чем раньше.
Что же, это также можно будет использовать.
- Судя по всему, это и попытками было сложно назвать, - доклад о перемещениях драхмйских войск. Кимбли, наморщив лоб, спешно припоминает все, что было известно тогда о политической ситуации севернее Аместриса… что называется, своих забот хватало? – «не исключено». Только вот обманываться он также не спешит. А если сейчас случилось уязвить гордость генерал-майора… что же, ей ли не знать, что удовлетворение от хорошо сделанной работы возникает лишь в том случае, когда были приложены усилия. Усилия, - он улыбается, видя списки – и потерь, и перевозок, и поставок. В те времена Бриггсу во много приходилось… да что там, во всем приходилось полагаться на себя, и на окрестные поселения.
Война в Ишваре помогла северу подняться самостоятельно. Что же, вот он, закон равноценного обмена в действии, только не в совсем привычной формулировке. Вселенная не терпит пустоты – и неизбежно заполняет ее.
Ну, или же, изъясняясь более привычными Бриггсу словами, «выживает сильнейший». Так случилось и шесть лет назад – Бриггс доказал, что сильнейший.
«Но это если сравнивать», - он вновь улыбается уголками губ, и, чуть щурясь, извлекает из папки пожелтевший листок с печатью и столбцом имен.
- Солдаты Бриггса, служившие в Ишваре? – подтверждения не требуется, вопросительная интонация – сугубо риторическая. – И возвратились не все, - комментирует Кимбли вслух, и вздрагивает бровью – несколько знакомых имен.
И даже лиц, - он вспоминает их, зачем-то бледные, искаженные ужасом. Бояться было нечего.
Кимбли всегда предельно аккуратен и точен в своей работе. Но различного рода помехи в ней ему крайне не по душе.
- Я помню кое-кого из этого списка, - отвлекаться, пожалуй, не следовало, но за ветхим листком он видит пески, что из светло-серых быстро становились багровыми, а затем – бурыми. Помнит черные вспышки копоти на стенах, и застывшее выражение на лицах слишком многих.
Глупцы.
«Когда все это кончится?»
«Что я здесь делаю?» – свою работу, всегда отвечал Зольф Джей Кимбли, Багровый Алхимик армии Аместриса, и шел туда, где его алхимия могла звучать крещендо, и приносить ад на эту землю.
- Довелось пересечься, - полуулыбка мягкая, будто Кимбли вспоминал о своих товарищах. Северяне не держались в той войне особняком – им не давали такой возможности. Армейская машина, как выражались тогда левацки настроенные газеты, хватала их и перемалывала в единый фарш, в одно пушечной мясо.
Алхимики – такие, как Кимбли, Баско Гран, пресловутый выскочка Мустанг, и прочие, кому хватало тяму – царили в этой войне. И, если сравнивать результаты, то Кимбли мог бы считаться императором.
У которого не хватило ума удержаться, - где-то в глубине души змеиным хвостом вздрагивает холодная багровая ярость. Нет, он не просто «выполнял приказ» командования, уничтожая Ишвар. Он вкладывал в это душу. И, к стыду своему, переоценил тех, с кем имеет дело.
Когда Багровый Алхимик стал неудобен, его быстро убрали. Но хотя бы напоследок он сумел повеселиться, - улыбка застывает. Да. На таких вот глупцов, к категории которых Кимбли причисляет теперь и светлой памяти генерал-полковника Рэйвена, его ярость и готова вспыхнуть. К нынешнему своему руководству у него… в общем, претензий нет.
Ему дали свободу, чистый костюм, и философские камни. И – работу, которую Кимбли умеет делать не просто лучше всего – но лучше всех.
Убивать.
- Рапорт с пограничного поста, - если верить написанному, это были житель шахтерского городка, заблудившийся у подножия гор. Однако…
- Скажите, в то время в поселениях вводился комендантский час, генерал-майор? – с учетом военного положения и угрозы со стороны Драхмы – наверняка.
Но в таком случае, здесь должны быть имена, и хоть какие-то сведения. Но  нет.
- Рапорт составлял один из пограничников… он все еще служит в Бриггсе? – память не подводила Кимбли. Он видел эту фамилию раньше – «Максвелл».
- Максвелл… погиб в стычке с солдатами Драхмы. Н-не повезло. Не расспросить, - но должны еще остаться отчеты караула и городских патрулей.

Отредактировано Zolf J. Kimblee (2019-05-29 12:22:23)

+1

15

- Майор Майлз только на четверть ишварит, - это последнее, что она намеревается сказай - ей-богу, эта бесконечная игра в "защити адъютанта" начинает ей надоедать. Майлза она во что бы то ни стало не позволит тронуть. Ни Кимбли, ни кому-либо еще, будь то хоть сам фюрер, пока ей не предоставят неопровержимые доказательства его предательства. Только тогда она станет действовать и уж точно не станет ждать - сама поквитается с ним, как сделает с любым, кто вздумает предать ее.
В Бриггсе выживают сильнешие, а еще, те, кто верны Аместрису. И своему генерал-майору.
Тон ее не строг, однако двусмысленности не допускает - Оливия на пределе терпения. И Кимбли в опасности близости к тому, чтобы эту грань пересечь, будь он хоть трижды алхимиком и ставленником Брэдли. Армстронг не желает более слышать обвинений и подозрений Багрового. Ей нужны факты, а не выпестованная самим собой "профессиональная" нелюбовь к ишваритам, перешедшая скорее в раздел условных рефлексов.
Тем более, когда все, что он делает, обращено против нее - об этом Оливия точно не строит никаких иллюзий.
О Драхме говорить проще. Это - не внутренняя проблема. Внешняя. Угрожающая даже сейчас - особенно сейчас, после показательного выступления Кимбли. Но тогда, эти несколько лет назад, Драхма не решилась рискнуть. Пускай гарнизон Бриггса в то время не был столь же многочислен, как сейчас, и совершенно точно не являлся таким же сплоченным единым организмом, он все равно представлял серьезную опасность для любого, кто попытался бы напасть. Здесь не водилось алхимиков, потому все обходные пути и дополнительные меры безопасности - или опасности, только для врага, - создавали своими силами заранее, предугадывая любую возможную тактику нападения. Ловушки, мины, специально оставленные якобы секретные проходы в горах - за всем этим следилось крайне внимательно. "Первый и единственный рубеж", - так порой солдаты Бриггса называли сами себя, и Оливия не бранила их за подобное высокомерие.
Возможно, зря. Тогда бы многие из тех, кто ушел на войну в Ишвар, мог бы вернуться обратно.
Листок, найденный Кимбли, она не раз видела. Выучила его наизусть, как знала поименно всех тех, кто погиб. Под ее началом или нет, все они были ее солдатами. Ее северной гвардией. "Выживает сильнейший", безусловно, и сильнейшие возвратились - другими, отличными от прежних себя. А писать сухие скорбные письма пришлось ей. И вспоминать о погибших в бессмысленной жестокой войне, истребившей целый народ.
- Ты помнишь? - удивление не сдержать, оно срывается с губ негромким вопросом, плещется в глазах подле недоверия. И Оливии на долю секунды становится даже не то, что противно, а как-то растерянно неприятно - будто от того, что они оба помнят имена служивших в Ишваре эти самые имена оказываются очернены.
Обагрены.
"Глупость", - Кимбли неприятен ей, это давно ясно, но такое отношение смахивает на ребяческий предрассудок. И пускай от этой его улыбки и слов, произнесенных будто о старых товарищах говорил, ее почти передергивает, неприязни она не позволяет отразиться ни на лице, ни в движениях. Не стоит доставлять майору подобное удовольствие.
Молчание снова устанавливается между ними. Тихо шуршат листы - это почти начало записей, они не проверили и половины. Ночь действительно будет долгой, но если окажется плодотворной, Оливия только порадуется. Пока же у них нет ни единой зацепки - и ровно в тот же миг Кимбли снова нарушает тишину, обращая ее внимание на рапорт.
- Разумеется вводился, - против воли почти оскорбленно звучит, снова. Оливия берет рапорт из рук алхимика, быстро читает, мрачнея. Рапорт составлен не по правилам. Нет имен, нет указания места жительства, не решительно ничего, что могло бы помочь понять - это их цель или нет. А значит, вполне может быть ею.
Она поднимается одновременно с тем, как замолкает Кимбли, подходит к стеллажам - отчеты из города стоят на другой полке, и, как ей кажется, там она сможет отыскать что-то еще. Внутри бурлит что-то похожее на азарт, оно бодрит - это не теоретическая возможность найти след Шрама, а реальная вероятность, которая с таким же успехом может оказаться обманкой. А может и нет, что самое главное.
Сев обратно на свое место, Оливия открывает запылившуюся папку, перелистывает рапорты до необходимого ей документа с конкретной датой и, найдя оный, сначала внимательно читает его сама, затем произносит:
- "В 23:47 патрульные доставили молодого мужчину примерно двадцати пяти лет, утверждавшего, что он является шахтером из Базула. По его словам, он покинул место жительства до наступления комендантского часа, попал в снежную бурю и потерялся. На утро он был доставлен по месту проживания, в шахтерское общежитие №4", - а перевернув лист, продолжает, тяжело вздыхая и качая головой:
- "Особые приметы: высокого роста, крупного телосложения, смуглокожий, носит темные очки, светловолосый, имеет шрам в виде буквы Х на верхней половине лица". Значит, вы были правы, он все-таки был здесь, - Армстронг смотрит на Кимбли почти радостно, почти удовлетворенно - азартно, хотя недовольство внутри плещется ядом. Как же, ведь он прав. Но на этот раз она готова ему это простить.
- И был в Базуле, по крайней мере, там останавливался, - только непонятно ей, почему не задержали его, опознав как ишварита - а это пускай не было написано, яснее ясного. Смуглый, светлые волосы, очки, под которыми красные глаза - неужели настолько было им все равно на собственную службу? Неужели наплевали на приказ?
"Максвелл был в Ишваре", - и это могло сыграть свое. Сочувствием или виной - не важно как. Важен итог - ишварит ушел, а теперь вернулся, став головной болью и для нее, и для Кимбли.
"Вот как может обернуться судьба, да, майор?"

+1

16

- О, генерал-майор… мне и в голову не приходило подвергать сомнениям дисциплину в Бриггсе, - чуть улыбается Кимбли, откидываясь на спинку жесткого стула. Ни сомневаться в комендантском часе, ни в том, что исполнялся он неукоснительно и строго, как… как все в этой крепости, покуда она пребывает в ведении и под началом Снежной Королевы. Звучное прозвище, все-таки. Интересно, давно ее так прозвали?
Тишина архивного помещения постепенно оседает на плечи вязкой сонливостью, которую приходится стряхивать с себя небольшим усилием. Рука невольно вновь тянется к подреберью – ах, ерунда. Фантомная боль. Его тело полностью восстановилось, так ведь? – в краешек улыбки изнутри упирается пикой грань философского камня.
Алхимия, управляющая жизнью, право, великолепна. Влюбленный в собственную алхимию созидания разрушением, сраженный ею, Кимбли никогда не завидовал тем, кто владеет иными методами претворения в жизнь Главного Закона. Да и разве речь о зависти? Он просто уважает чужое искусство. Даже таких, допустим, как младший брат генерал-майора Армстронг, если отбросить свойственное Могучерукому позерство. Но что касается алхимии, изменяющей жизнь… буквально…
«Ах, любезный Энви. Сколь неприятно, все же, было упустить столь ценного специалиста, как доктор Марко», - который сейчас, в компании Шрама. И, скорее всего, так близко…
Он прикрывает глаза, прислушиваясь к себе, к биению собственной крови, к пульсации в ушах. По ладоням проходит слабый электрический ток – незримый, а пальцы едва заметно вздрагивают. На самом кончике языка вновь ощущается горьковатая сладость, от которой хочется вдохнуть глубже.
Хочется раздвинуть эти стены собственными руками, и вновь ощутить пение собственной силы. Та вьется багровой рекой, бурлит, послушная и сокрушительная, перетекая из Солнца в Луну – и обратно.
Его сила жаждет приношения.
Сумеет ли дать его Кимбли Снежная Королева? – он почти лениво наблюдает за колыхнувшейся волной золотых волос, за гордой осанкой, и даже звук задевшей по стулу сабли не режет слух – он гармоничен. Он подходит ей, не просто вписывается – слит с нею. С этими движениями, отточенными и вместе с тем плавне, как скругление на кончике клинка.
Право генерал-майор Армстронг… очень красивая женщина. Настолько, что Кимбли позволяет себе любоваться ею чуть дольше, чем положено (чем обычно?) – а затем переводит взгляд на папки в ее руках.
Глубокий звучный голос честен.
И улыбка – искренняя. По ледяным глазам проходит искрой знакомого, такого близкого Кимбли удовлетворения – удовольствия от хорошо проделанной работы. И эта же искра вспыхивает в нем – горящим концом фитиля.
Ему не очень нравились такие сравнения, впрочем. Алхимия разрушения – нечто гораздо, гораздо более тонкое, нежели любая взрывотехника и искусство подрыва. Это как… как суть. Такая, увы, с которой никем не поделиться, кроме как буквально, - Кимбли улыбается Оливии Армстронг в ответ, краем рта. Но тоже – искренне. И тень на ее светлом лице не укрывается от его внимания.
- В Ишваре мне не доводилось встретиться с сержантом Максвеллом. Нет, определённо, - иначе бы запомнил. Лица тех, кто остался, плавными контурами встают в памяти, обрисованные четко, предельно, как на очень хороших фотографиях.
У Кимбли, в конце концов, было еще и шесть лет на повторение.
- У меня хорошая память, генерал-майор, - голос его звучит негромко, случайным откровением. Таким, какие порой снисходят на людей обычного толка в минуты душевной расслабленности, и Кимбли почти готов поверить в это для себя. Он распускает узел галстука еще немного, и пододвигает к себе рапорт, пряча под веками вспыхнувший багровой тьмой азарт.
Вот тебе след, Зольф. Чуешь его? – он касается рапорта почти бережно, видя этого ишварита. Свою ускользнувшую ошибку. Чувствуя запах его крови, видя плохо заживающий крест – его, Кимбли, благословение на лбу. Помня его ненависть, бессильную и разрушительную, бесплодную.
- Прекрасно. Получается, он все-таки добрался сюда шесть лет назад, генерал-майор, - Кимбли чуть усмехается, легко и самую малость утомленно. Как после долгого напряжения, завершившегося успехом – но успех этот станет лишь ступенькой к чему-то еще более значительному.
«Великому?» - о, вероятно.
Кимбли почтит выжившего в Ишваре самым громким салютом. Не посмеет ответить ему чем-то меньшим, нежели то, чем тот почтил его совсем недавно на ревущей гневом железной дороге, стоя под порывами метели.
- Значит, Базул, - размышления и сентенции относительно дисциплины в Бриггсе – о, пресловутая дисциплина, и поведения сержанта максвелла он оставит на совести его командира. И, безусловно, покойного сержанта. Потому как если бы…
О, никаких «если». К чему они? – ведь иначе охота на Шрама перестала бы быть такой увлекательной.
- Дело принимает все более интересный оборот, генерал-майор. Не так ли? – улыбка Кимбли становится почти человечной.
«Мы хорошо поработали».
И все же, сколь отчаянным нужно быть, сколь отважно отчаявшимся. Какова же должна быть ненависть человека, дабы он прошел сквозь мир, неся ее – опаляющую, восславляющую, такую восхитительно разрушительную! – вот такому Зольф Джей Кимбли поистине мог бы позавидовать.
Ведь ненавидеть он не умеет.

+1

17

Получается, что так, - Армстронг кивает, проводит ладонью по лбу и волосам, прячет сверкнувший недовольством взгляд. Все-таки проглядела. Все-таки позволила ишвариту оказаться у себя под боком, какую бы цель он здесь не преследовал. Всего лишь пытался убежать и затеряться среди других жителей? Искал кого-то? Или что-то? Может, наоборот - что-то прятал?
Вариантов немало, суть же одна - ее солдаты не выполнили приказ должным образом, их командир не проверил рапорты, сама генерал-майор не узнала о маленьком происшествии, имеющем огромные последствия шесть лет спустя. Шрам убил немало людей. Граждан Аместриса. Тех, кого она клялась защищать. И не важно что побудило его на подобные действия - желание отомстить или нечто иное, - важно только то, что он сделал. Сколько крови пролил и еще способен пролить. И этому нет оправдания, как не может быть пощады бешеному зверю.
Террористам на ее территории нет места. Даже не фоне грядущего.
Оливия смотрит на Кимбли, легко усмехаясь в ответ на его слова, хотя смешного здесь мало. Катастрофически мало, да она и не была никогда из тех, кто любит и умеет шутить - но все это на миг кажется именно что шуткой Судьбы или Истины, того бога, в которого верили даже алхимики. Верил ли Кимбли? Даже после их разговоров сложно понять.
- Действительно интересный, - а он, проклятый, улыбается так, что становится похожим на нормального человека. Его ведь, если сильно постараться, можно таким представить. Убрать с лица извечную змеиную улыбку и этот пронзительный - пронзающий все живое, - взгляд, да облачить в форменный китель, так он, быть может, станет и привлекательнее. А ведь майор молод. На пять лет моложе ее. Но такой, как там, на Стене, в мгновение соприкосновения Солнца и Луны на ладонях и в отсвете багрового зарева на вершине скалы, он кажется древним существом, всесильным, хитрым. Выжидающим верного мига для удара, терпеливым и по-своему правым.
А еще, бесконечно честным перед другими. Перед самой жизнью и смертью. Должно быть, и перед собой.
Этим они могли бы быть похожи. Если бы не одно но.
Ни на секунду Оливия Мила Армстронг не забывала - перед ней враг. Мала ее часть, откровенно говоря, жалела, что это так. Ведь за честность всегда хотелось платить честностью, которую она, увы, позволить себе сейчас не могла. Может быть, когда-нибудь и удастся, пускай она не считала, будто ввела его в заблуждение.
В конце концов, ей всегда говорили, что она очень искренняя женщина.
- Что же, как только буря утихнет, вы намеревались отправиться в Базул, майор, не так ли?
Вопрос ответа не требует, все уже известно и запланировано, остается дождаться тихой погоды. Зная это время года, долго ждать не придется - не более суток.
- Я рада, что сумела помочь, - себе? ему? Аместрису? - Думаю, после такого долгого дня вам все же следует пойти отдохнуть, майор. Все-таки, вы совсем недавно покинули госпиталь.
Это отдает и приказом, и чем-то смутно похожим на заботу, хотя оба они знают что ни одно, ни другое не верно. Им обоим нужно немного времени после всего этого. Кимбли - для чего бы он нового не придумал. Оливии - чтобы понять как быть дальше и связаться с Мустангом. Огненный не слишком ей нравится, это всем известно, но если они хотят получить хотя бы шанс на выживание и победу, придется работать вместе. Кимбли пока что останется здесь, как и Элрики. Значит, придется проследить за тем, чтобы все они были в безопасности.
Или, по-крайней мере, братья. Если с майором произойдет несчастный случай, уж она точно жалеть не будет.
Почти.
- Доброй ночи, майор.
Все-таки, такого противника ей прежде не доводилось встречать.
И, стоило надеяться, больше не доведется.

+1

18

И в который раз за сегодня Кимбли обращается мыслями к алхимии, изменяющей жизнь, невольно устремляясь дальше — к двоим мальчишкам, объявленными ценными жертвами, но глупости своей, по юношескому нахальству, нарушившим Главный Запрет. Философский камень едва слышно — одному лишь Кимбли расслышать — звуком цокает о зубы, кажется, даже немного скептически — дескать, а я бы смог.
О, несомненно. Вы бы смогли — воющие в вечной агонии тысячи душ, несомненно, сумели бы.
Кимбли порой очень жаль, что он не может услышать их.
Так утверждали гомункулы, посмеиваясь — откровенно презрительно,  и предельно похоже на людей. И у Кимбли не было причин им не верить — как же, ведь он сам помнит людей, отдавших жизни ради силы. «Моей силы», — камень перекатывается под языком, и он гасит вздох, готовый вырваться из груди — слишком уж тот блаженный. Генерал-майор Армстронг может воспринять как-нибудь не так. Действительно, с чего это Кимбли тут словно объевшийся сметаны кот? — а все просто. Все предельно просто в его случае человека отнюдь, отнюдь не самого простого.
Он вышел на след. Он почувствовал кровь.
Он ощущает себя живым, после шести лет заточения и скуки. Пусть у него и бывала… компания, сравнивать то, что было, даже с тем немногим, что есть сейчас — коробка архива, пыль, толстые стены и стужа снаружи — бесполезная трата времени и воображения.
Он свободен, — пальцы рассеянно перебирают удавку галстука, а улыбка тянется чуть дальше — рассеянная, спокойная. Просветлевшая.
Безусловно, — Кимбли кивает, уже видя перед собой покинутый шахтерский город. «Базул», — неужели цель ждет его именно там, неужели дождется? — ах, как соблазнительно поверить в это. Настолько, что даже пальцы на узле галстука чуть сжимаются.
Шрам будет там.
Эта мысль — как музыка.
— Благодарю вас за помощь, генерал-майор, — по-прежнему глядя перед собой, в снег и темноту — пускай воображаемые, отвечает Кимбли, не спеша ни подниматься, ни вообще двигаться с места. — С вашего позволения… — не то что бы он в нем нуждался, право.
У него, ныне первого лица в этом гарнизоне, есть право перемещаться по всей крепости. И делать все, что заблагорассудится, — «о, рассудок. Старый приятель, тут снова говорят о тебе, представляешь?»
Вполне. Но рисковать собой Кимбли не станет — все-таки, не генерал-полковник.
— С вашего позволения, генерал-майор, — продолжает он, глядя на Армстронг немного снизу — потому что сидит, — я хотел бы ознакомиться с архивами Бриггса более полно. Уверяю вас, я самый дисциплинированный из возможных читателей, — которому вовсе ни к чему ее дозволение. — Не каждый раз… выпадает подобная возможность.
Кимбли было бы непросто объяснить, а Оливия Армстронг, наверное, не стала бы спрашивать, почему. Но — шесть лет, из жизни не вычеркнутые, но вынутые, он хотел бы восполнить. Сдержанно, и в своей манере.
В конце концов, времени для отдыха, и на отдых, у него было предостаточно.
— И я превосходно себя чувствую. Благодарю вас. Доброй ночи, — «Оливия». Еще один изучающе-оценивающий взгляд, на статный, сильный, и вместе с тем не лишенный изящества силуэт. Волосы цвета светлого золота в неярком свечении лампы отливают темной латунью. А в глазах, что синие, под стать армейской форме — навеки льдом застывшее недоверие.
И что-то еще?
Когда дверь архива закрывается за Оливией Армстронг, Кимбли медлит примерно с полминуты, успокаивая собственное сердцебиение. По пальцам проносится дрожь предвкушения — иронично, но есть некоторое сходство. Есть, есть, — он мягко шевелит пальцами, прежде чем откинуть тяжелую крышку пианино.
«Наверняка расстроенное», — да что там, раздосадованное, как генерал-майор Армстронг. Но — увы, увы. Желание его вполне спокойно, более того — осуществимо, и Кимбли не видит никаких причин для того, чтобы его сдерживать.
Кажется, он даже не отказался бы от чашечки этого мразотного северного кофе.
Пальцам становится тепло, чуть только они касаются клавиш. Те отдаются недоумевающими звуками, словно не ожидали прикосновения, падают пыльно и бархатно. Пусть прокашляются, — еще. Теперь звук становится чище и глубже.
Кимбли незачем вспоминать музыкальный рисунок. Он раскрывается перед ним рваной, такой понятной вязью.
Он очень давно не играл, и пианино, все-таки, нуждается в настройке, — он морщится — про себя и внешне, но кто его видит, кроме собственного отражения, сквозь пыль на полировке?
Звуки пианино заполняют архивную комнату, путаются среди стеллажей, тонут в бумажной пыли. Стены крепости толсты и неприступны — даже те, что внутри, поэтому Кимбли не беспокоится о том, что кто-то может его услышать. Хотя… нет, разве что самую малость. И то, лишь потому что пианино не слишком хорошо звучит.
Музыка позволяет думать, — Кимбли ударяет по клавишам почти нежно, и музыка падает — не льется, а именно падает, осыпается разрушенными стенами, плачет криками, стонет рыданиями. И ему делается хорошо — и от памяти, и от горячего тока под кончиками пальцев, от пульсации в центре ладоней.
Музыка заперта, как был некогда был заперт и он, — Кимбли качает ее в ладонях, взрывая, взрывая стылую зимнюю тишину.

0


Вы здесь » uniROLE » X-Files » winter silence


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно