Кимбли дирижирует пространством. Ловит его, осязает, прикасается, - щекочет его пальцы летящий навстречу песок, облизывает горячий пустынный ветер, и становится послушным, вплетаясь в сухие отзвуки щелчков. Они – словно маленькие выстрелы; это сравнение, рассыпаясь рядом с длинным темным телом снайперской винтовки, заставляет улыбку на лице остаться – а тяжелые веки – чуть дрогнуть, когда хрипловатый голос кадета Хоукай будто бы падает в горячий песок. Безнадежно, безжизненно, но – профессионально.
Щелк-щелк. Щелк-щелк. Щелк, щелк, щелк-щелк, -щелк, - полы расстегнутого френча взлетают, убранные в хвост на затылке волосы – тоже, когда Кимбли внезапно оборачивается кругом себя, и замирает с поднятыми к вискам руками.
А затем смотрит на кадета Хоукай так, словно только что услышал ее вопрос. Смотрит открыто и изучающе, молча, на мгновение будто бы погрузившись в раздумья.
Это – его территория.
Здесь не должно быть посторонних. Если окажутся – могут пенять на себя, потому что Кимбли не терпит, когда в его работу вмешиваются. И у всех военнослужащих Аместриса, и не только – также и гражданских лиц, есть строжайшее предписание – не мешать государственным алхимикам.
Не путаться под ногами.
Во избежание.
- Предельная, - до самого края. До ближайшего утеса, валуна, обломка стены, способного поймать и отразить звук, тем самым обозначив себя. Оказаться в сознании Кимбли внезапным и точным озарением. Стать еще одним музыкальным инструментом в его симфонии, еще одной гранью его багровой фантазии.
Сгодится все – как камень, так и полузанесённое песком тело, как оставленный, наспех состряпанный бруствер, так и оторванный артиллерийским залпом щиток пулемета. Отблеск злого ишварского солнца тускло горит сквозь присыпавший металл песок. Раскаленный – «здесь все раскалено».
- Вы беспокоитесь, кадет? – ответа не требуется. Ни ответа, ни подтверждения – Кимбли мягко вздрагивает кистями, набирая полную грудь горячего ишварского воздуха. Бледную кожу припекает лучами, но она загорает очень плохо. И не сгорает.
На щеке по-прежнему ощущается присохшая кровь, и Кимбли аккуратно счищает ее подушечкой большого пальца. Осыпается песок, а палец замирает – и словно пригвождает улыбку за уголок.
По эмали зубов снова едва слышно, трепетание смычка над струнами, легкое поскрипывание темно-алого кристаллика.
«Что ты дашь мне на сей раз?» - о, это удивительная сила. Непобедимая, всесокрушающая, непомерная. Она окрыляет. Она раздвигает горизонты, окрашивая их в пламя, и переворачивает землю и небеса – так, что уже не имеет значения, где бушуют пожары. Она прекрасна, эта сила, но прилагать ее грубо, безыскусно – без уважения, Кимбли претит.
В конце концов, он с уважением относится к тем, кто является частью его работы.
«Работы», - сероватые проблески в потухших глазах девушки, что ступает тяжелыми армейскими сапогами позади него, иногда оступаясь на песке, говорят за себя сами. Она не понимает. Она не хочет, она противится – Кимбли даже не задумывается о том, почему он так в этом уверен.
Просто иначе не может быть. Война ломает тех, кто оказался не готов к ее тяжести. Готов ли Кимбли? – о, он, пожалуй, уникален в своем роде. Он не рвался на фронт – он просто знал, что за ним придут, сжатой пружиной терпеливо дожидался своего часа. Тик-так, тик-так, часовое устройство на взрывном механизме. Тик-так.
Так.
Испытательные полигоны в горах на западе были отметками в его личном деле. А медицинское заключение – словно карт-бланш, на который затем упало застывшей каплей крови. Она блеснула на него гранями, эта капля, и Кимбли понял, что очарован. Силой, что струилась сквозь него, сила мириадов преобразований – познания, распада, и созидания.
Он созидает.
«Позиция», - он чуть прибавляет шагу, оставляя Ризу Хоукай позади. «Позиция», - скачками поднимаются перед Кимбли развалины квартала, похожие на обломанные исполинские зубы. там, за ними, в щелях и укрытиях, ждут Багрового алхимика те, чьих лиц он не забудет.
- Спасибо, - с чувством произносит он, прежде чем раскинуть раскрытые ладони. Те сразу же обжигает солнцем – не тем, что на правой, а тем, что вверху, злое и бессильное. Философский камень во рту легонько покалывает десну.
Начали, - руки Кимбли поднимаются плавным жестом дирижера. Луна и Солнце встречаются – и круги преобразования прожигает силой, пропечатывает, до самой тыльной стороны кистей. Философский камень теперь гневно и радостно звенит, вслед за музыкой, которую созидает Багровый Алхимик.
Все повторяется на этой войне. И грохот обрушенных зданий, и пухлые облака дыма, раскаленного внутри, и угольно-черного сверху, все повторяется на войне – стоны и крики, плач, надрывный, истошный, мольбы о помощи, о пощаде. О спасении.
И он над ними – беспощадно разящий. Раскаты взрывов разносятся над остатками квартала – это не просто квартал, как доложила разведка. Под ним – сеть тоннелей, в которых укрываются ишвариты. Дети, старики, женщины, раненые. Таких подземелий немало, и это создает дополнительные трудности для армии Аместриса… хотя, кто сказал «трудности»?
Кимбли чувствует, как бежит сила по камням, по земле, как вливается в него, как протекает сквозь тело, оставаясь познанием – о, предельным познанием, и как затем он направляет силу обратно, по тем же токам и каналам, запуская цепную реакцию взрывов. Те вспухают огненными шарами на поверхностях, превращённых во взрывчатку.
Щелк, щелк, щелк-щелк.
Философский камень играет, кричит, самой первой скрипкой. Под землей рушатся опоры, оседает камень, и тяжелые плиты вспучиваются от ударных волн, рвущихся навстречу ликующему белому пятну в блёклом небе – солнцу Ишвара.
Сквозь дым видны лица – и Кимбли смотрит на них с любовью, словно на драгоценный подарок, держа руки перед собой сложенными, словно молится. Несуществующему богу – «что же не молитесь теперь вы?»
О, Господь Ишвара, почему Ты оставил народ свой?! – они кричат и бегут, и пули свистят кругом Багрового Алхимика, суматошно. Трудно прицелиться, когда так бесится огненный ветер.
Невозможно прицелиться, когда ад пожирает все.
Отредактировано Zolf J. Kimblee (2019-05-17 11:45:10)