о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » X-Files » The English Girl


The English Girl

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

The English Girl

http://s8.uploads.ru/t/pHjPv.gif http://sg.uploads.ru/t/aqpB0.gif

Ньют спорит с Куинни. Куинни побеждает, и магозоолог вынужден заявиться на прием американского высшего общества в женском образе, надеясь, что его не узнают. Грейвс не находит слов, потому что узнает. Пиквери кажется, что ей уже везде мерещится вездесущий магозоолог.
Куинни представляет Ньюта подругой, тот выдавливает неловкую улыбку, зарекаясь больше никогда не вступать в споры. И Грейвс вынужден пригласить его на танец, чтобы Пиквери продолжала думать, что ей только мерещится. Конечно же, он только вынужден и ничего не больше. Наверное.

Об англичнах и их странностях

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]
http://sf.uploads.ru/AQlGh.png

Отредактировано Percival Graves (2018-11-12 19:06:16)

+2

2

[indent] Ньюту все это кажется ну просто ужасной идеей, но ничего не поделаешь, спор — это святое. Точнее так сказала Куинни с таким видом, будто она уже все придумала, а Скамандеру вовсе показалось, что она изначально все так и задумала. Поэтому он совершенно не был азартен, точнее не в этом смысле. И когда Куинни начала доставать что-то из гардероба и просить Ньюта посидеть, сейчас он все увидит и поймет, то магозоолог еще трижды пожалел о своем решении. Но, спор это святое. Вот за что ему это, а?

[indent] Он смотрел на сестер Голдшейн с видом совершенно несчастным, пока Куинни что-то с ним делала. Помогала переодеться, красила, произносила какие-то заклинания, а британцу хотелось максимально абстрагироваться от явно некомфортной ему ситуации. Но, Куинни была неумолима. Спустя некоторое время она отошла на пару шагов, взглядом эксперта взглянув на новый образ Ньюта, который самому Ньюту видеть не хотелось. Хотя, некоторые детали все-таки отрицать было невозможно, они видны и без зеркала.

[indent] — Милый, тебе нужно расслабиться. Неужели леди в Англии так зажаты? — лучезарно улыбнулась младшая Голдштейн, — Смотри, какой ...какая ты!

[indent] Она заставила Ньюта подняться и движением палочки сняла ширму с зеркала. И, честно говоря, Скамандер себя не узнавал. Он выглядел ... женственно, насколько это вообще можно применить к нему. С новой прической по последнему писку моды Нью-Йорка, в платье изумрудно-сером платье и макияже. Куинни даже с помощью каких-то заклинаний замаскировала мелкие шрамы, от чего оголить руки или плечи было без риска продемонстрировать всю степень сложности работы магозоологом в полевых условиях. Он выглядел настолько иначе и непривычно, что Ньют даже засмотрелся, пытаясь то ли восхититься работой Куинни, то ли осознать происходящее. Скамандер совсем не ждал, что когда-нибудь в жизни ему придется нарядится женщиной, пусть ему приходилось примерять на себя определенные роли, но не так. Попытавшись успокоиться, магозоолог все-таки искал явные плюсы в своем облике, уже смотря не испуганно и не шокированно, а скорее с неким плохо скрываемым любопытством.

[indent] Но, Куинни же точно услышала его мысли. И, довольно защебетала.

[indent] — Конечно, ты у нас леди с широкими плечами, но все равно все очень гармонично. Если еще вот так, — она уложила шелковую шаль на плечи, кажется, удовлетворившись картиной. — Это платье великолепно подчеркивает твою шею, дорогой.

[indent] Ньют невольно прикоснулся пальцами к оголенной шее, будто изучая себя. Все приобретало какие-то странные повороты. Какое там кредо у Скамандера? Волнения лишь удваивают страдания. В конце концов, это всего лишь один вечер, да и кто его видит, кроме сестер Голдштейн.

— Сейчас я тебе расскажу несколько дамских секретиков, и, дорогой, мы будем готовы к приему.
К-какому приему?
— Сегодня будет прием, где будут многие из элиты магического Нью-Йорка. И не только. Мистер Эбернети без меня никуда, поэтому меня пригласили. Тина подключится позже, а у меня есть еще одно бесплатное приглашение, почему бы не показать миру мою дорогую школьную подругу Лили Роуз?

[indent] Ньют пока понял суть дальнейшего развития событий, то его уже взяли в оборот. Никакие ухищрения, что зверей надо кормить, ниффлер заболел и прочее не действовали. Пришлось согласиться. Ньют на самом деле довольно внимательно принимал советы от Куинни, которая советовала делать ему куда менее резкие движение, шагать не широко, желательно не впадать в ступор и побольше улыбаться. Учитывая, как Ньют перманентно впадал в состояние неловкости и смущения, то улыбки получались соответствующие — и Куинни сказала, что это идеально. Заметила еще, что если вдруг что, то Лили училась на факультете Пакваджи. Голдштейн заверила, что его вряд ли кто-то узнает — образ Ньюта сейчас таков, что вряд ли вообще кому в голову взбредет думать на британского магозоолога, который скрыт за тонной одежды, зажат, неразговорчив и постоянно в своих исследованиях [цитата], и эта прекрасная женщина с загадочной улыбкой [ньют просто хочет думать, что эти слова ему мерещатся] — точно не похожи друг на друга. Особенно тем, кто Ньюта не знает, а в этом городе магозоолог общался с очень малым количеством людей близко, потому шансов мало.

[indent] Если бы не известие о том, что на приеме будет и Персиваль Грейвз. Куинни предусмотрительно напомнила об этом очевидном факте тогда, когда они уже аппарировали в нужное место. И бежать было некуда. Ньют выдохнул — если уже он в маскировке, то нужно вести себя естественно, подражая окружающей среде, в которой оказался. Так куда больше шансов не выделяться. Все-таки удобно мыслить, как исследователь и магозоолог — сразу задача становится яснее.

[indent] — Помни, ты Лили Роуз. И никакой магозоологии. — Куинни словно была уверена, что Ньют вполне свободно умеет разговаривать на светские темы.

[indent] Мысль, что в светских раутах у Тесея бы опыт куда больше, испугала пуще прежнего. Скамандер даже спросил, не будет ли здесь Тесея, на что Куини удивленно ответила, что , конечно, нет. Эта вечеринка только для своих, а на многозначительный взгляд Ньюта, с улыбкой заявила, что он один из них уже давно. Не сказать, что это успокоило, но британец ощутил тепло от этой мысли. Даже приободрился немного.

[indent] Волнения лишь удваивают страдания.

[indent] И угораздило же Куинни сразу направиться к Эбернети. Который стоял рядом с Президентом и ... Персивалем. Ньют сразу ощутил, как сердце пустилось в пляс, а эмоции тут же перемешались. Все происходящее здесь было абсолютно ненормальным. Даже не сразу понял, что уже все поздоровались со всеми, а он молчит. Пиквери смотрит на него внимательно и нужно что-то делать, узнает же. Мысленно поругав Куинни, Ньют [float=right]https://i.pinimg.com/originals/99/84/bb/9984bbd18a08197b29dee0136edc6956.gif[/float]поднял на нее прямо взгляд и улыбнулся  самой очаровательной улыбкой на которую был способен. Вышло немного нервно, но все равно хорошо. Пиквери вряд могла предположить, что Скамандер способен на подобные улыбки.

[indent] — Очень рад видеть подругу Куинни, Лили. — отозвался Эбернети, точно ничего не заподозрив. Кажется, даже заинтересовавшись, — Чем занимаетесь?

[indent] — Я секретарь. Приехала к Куинни и заодно на Нью-Йорк посмотреть. — секретарь, конечно, подруги по несчастью же. Куинни явно была довольна, такая довольная, что сияла пуще обычного. Ньют же пытался смотреть на всех, кроме одного единственного мужчины, который стоял в двух шагах от него, и по мелькнувшему недоброму огоньку точно было понятно, что все понял. К счастью или к сожалению, но с Персивалем Ньют общался в последнее время много и в принципе у него живет. О последнем сестры Голдштейн не знают, а Ньют не спешит рассказывать. Сам не знает, почему. Наверное, не хочет никаких нервировать Грейвза, да и в принципе тот впустил его в свой дом и проявил доверие. И Скамандер пусть в принципе мог засидеться у сестер [если их хозяйку удавалось отвлечь] или отправиться куда-то по своим делам, или навестить Якоба. В любом случае он так или иначе возвращался в дом аврора, пусть он и пустовал чаще из-за постоянной занятости Персиваля.

[indent] Сейчас Ньюту хотелось многое объяснить, но он молчал, слушая Эбернети, который начал увлеченно ему рассказывать о чудесных видах в штате Джорджии, откуда якобы родом Лили. Оставалось только улыбаться и кивать, мысленно моля Куинни забрать его из этой неловкой ситуации. И все-таки перевел взгляд на Персиваля, кажется, буквально машинально коснувшись шеи, будто от холода. Ньют чувствовал еще большее смущение, чем вообще мог.

[indent] — Не будем вам мешать. — Куинни, поняв по мыслям Ньюта, что ситуация может выйти из-под контроля, схватила подружку под руку. Да и это выглядело довольно непринужденно, все-таки они явно не должны стоять рядом с президентом и её советниками, тем явно предстоит сегодня еще много светских бесед. Ньют явно не был готов.

[indent] — Расслабься. — улыбнулась Куинни, но заметив, что Ньют взял бокал шампанского, предупредила, — Не налегай на спиртное, дорогая. Если я не читала твои мысли, подумала бы, что ты в шаге от того, чтобы начать кокетничать с мистером Грейвзом. — шепнула "подруге" на ухо, от чего Скамандер вновь почувствовал прилив неловкости и смущения, который еще и пытался активно скрыть от легимента. Наверное, попытка провалилась полностью, но Куинни больше ничего не говорила.

[indent] Ньюту в принципе никогда не хотелось напиться, но сегодня был один из тех немногих вечеров, когда алкогольный угар мог спасти от подобной ситуации. Но, скорее ради Куинни и Тины он так делать не будет. Да и здесь правда собрались столько важных шишек, не хватало нового скандала еще, который точно не отразится ничем хорошим в и без того непростых отношениях с братом.

[indent] Куинни легко заводила разговоры с кем-угодно. Ньют же, помня о своей роли, тоже пытался, честно пытался и даже получалось. Актер он может и не самый лучший, но говорить на темы ни о чем оказалось не таким уже тяжелым мастерством. Главное, улыбаться, работало безотказно.  Скамандер бы предпочел быть собой, впрочем, ловить и защищать магических зверей ему было куда комфортнее, но и здесь никто не пытался ему навредить. Наоборот, Скамандер не ощущал на себе привычного сухого раздражения при знакомстве с ним, как бывало у многих. Опыт, несомненно полезный, только более никогда на него он не согласится ни под каким предлогом. Только вот, стоило Ньюту прийти в себя, как на горизонте вновь показался до боли знакомый глава магической безопасности, четко направляющийся в их сторону.

[icon]http://funkyimg.com/i/2MZ22.gif[/icon][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Лили Роуз</a></b> <sup>31</sup><br>секретарь, ненавидящая офисную работу. хорошая подруга и плохая лгунья.<br><center>[/lz][status]забери меня отсюда. [/status]

Отредактировано Newt Scamander (2018-11-10 03:06:51)

+1

3

Персиваль никогда не любил приёмы. Особенно не любил он их после того раза в Париже, когда приём закончился для него долгим томительным пленом. Да и без этого Грейвс не понимал, какой смысл тратить силы и время на бесполезные разговоры, фальшивые улыбки и делать вид, что всё хорошо, когда всё вовсе не хорошо.

Но всё же это была часть его работы, а точнее образа и имиджа. Занять место рядом с Пиквери, чтобы все увидели, что мистер Грейвс всё ещё в фаворе, что ему доверяют, что никакому белобрысому немцу его не сломить.

Вот и пришлось надевать выходной костюм, в любимых сочетаниях чёрного и белого цвета, с высоким воротом рубашки и неизменной брошью. Выглядел Грейвс, наверное, роскошно. Он понимал это, когда видел, что приковывал взгляды, но невольно в его душек рождался страх: вдруг это не восхищение, а любопытство? Как же, он же тот самый, вон и пальца нет. Отодвинуть эти мысли на второй план помогло шампанское. В узком кругу все словно забыли о сухом законе, ведь этот отдых был направлен в первую очередь на веселье и легкость. Хотя в пору было глушить стакан за стаканом огненную воду.

Вскоре стало ещё легче, когда завязался непринуждённый разговор с президентом Пиквери. Позже к ним присоединился Эбернети, и Грейвс даже подумал, что всё налаживается. Они все снова здесь, общаются, как в старые добрые, а зал полон света и умиротворяющей музыки.

Определённо, в этот вечер ничего не могло пойти не так.

Едва подумав об этом, Грейвс чудом не подавился шампанским, когда к ним, сияя и лучезарно улыбаясь, подбежала Куинни Голдштейн, волоча за собой... О нет, он слишком часто в последнее время видел Ньюта Скамандера, чтобы не узнать его глаза и лицо в целом! Но он был в платье, с дамской причёской, в макияже, и — храни нас всех Громптица, — без чемодана. На вопрос «какого черта?» ответа не было, хотя присутствие младшей Голдштейн уже многое объясняло.

Грейвс бросил взгляд на Пиквери и Эбернети и с удивлением отметил, что они, кажется, ничего не поняли. А Ньют (каков наглец!) и улыбнулся так очаровательно, словно и правда был дамой. Грейвс раньше и не догадывался, что магозоолог способен на такие проявления.

— Я секретарь. Приехала к Куинни и заодно на Нью-Йорк посмотреть.

Секретарь. К Куинни. Нью-Йорк посмотреть. Персиваль не сумел сдержать усмешку: кажется, Скамандер поставил себе целью доставлять ему неприятность изо дня в день, даже на этом отвратительном банкете. Что было более отвратительно, так это распустивший хвост Эбернети. Он верещал противным голосом, подобно павлину, и, кажется, флиртовал, чем ещё больше нервировал Грейвса. А раньше он и не подозревал, что у Эбернети такой противный голос!

Благо, Куинни вскоре забрала Ньюта подальше, и Персиваль смог спокойно выдохнуть. Поначалу он даже решил, что забудет об этом, ведь странная история касалась только Скамандера и Голдштейн. Пусть они расхлёбывают сами, а он со спокойной душой может отдыхать и ни о чем не думать. Иногда он бросал взгляды в толпу, замечая, что фарс продолжается, причем вполне удачно. Никто не замечал подмены, гости болтали с Ньютом, и тот, казалось, даже расслабился. В зале уже начали танцевать первые желающие. Пары кружились в вальсе, музыка становилась громче, и все присутствующие были довольны происходящим.

Спустя некоторое время Грейвс (он и сам не понял, как, зачем и почему) направился к Ньюту, когда Куинни отвели в сторону настоящие школьные подружки. Заправив руки в карманы брюк, он неспешно приблизился к Скамандеру, и правда похожем на женщину в элегантном зеленом платье, и вежливо улыбнулся.

 И как вам у нас, Лили Роуз? — спросил он, осматривая долгим взглядом гостей. — Нравится у нас? Успели посмотреть Нью-Йорк?

Грейвс хотел поиздеваться над Скамандером подольше, но заметил, как на «Лили Роуз» поглядывает Эбернети. Он явно колебался и подумывал пригласить девушку на танец, и подобного Грейвс бы уже не развидел.

— Если не хотите, чтобы вас половину вечера лапал руками Эбернети, то соглашайтесь на танец, — скомандовал Грейвс, протянув Лили (Ньюту) руку. — Вливаемся в ряды уже танцующих и движемся к балкону, где можно ненадолго скрыться.

Как только Ньют вложил свою руку в протянутую ладонь Грейвса, Персиваль уверенно потянул его в центр зала и вовлек в среднего темпа вальс. Свободная рука лежала у Ньюта на талии (тонкой, почти женской), и почему-то прикосновение не вызывало неприязненных ощущений. Напротив, было тепло.

Напрасно Персиваль решил, что они скроются незаметно. На них то и дело поглядывали любопытствующие. Ну ещё бы! Грейвс в какой-то момент ведь почти забыл, кто он.

— Как же вы докатились до жизни такой, милая Лили Роуз? — спросил он, притянув Ньюта ближе. Почему-то и близость не была ему неприятной, напротив, находиться так рядом близко, было спокойно и даже немного волнительно. Ньют выглядел вполне неплохо в роли женщины, но Персиваль не находил в себе отклика на помаду, косметику или платье. Нет, отклик вызывал именно Ньют, и та улыбка, которой он улыбнулся Серафиме. Персивалю была даже немного обидно, что эту улыбку увидело так много людей. Словно они разом... ворвались во что-то личное.

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]

+1

4

[indent] Ему бы хотелось, чтобы Персиваль был подальше, потому что перед ним было вдвойне неловко. Мнение Грейвза с каждым днем значило для него все больше, потому не хотелось, чтобы аврор окончательно стал считать его каким-то неправильным. Впрочем, что может быть еще более странным, если ты стоишь в женском платье, при макияже и прическе и старательно изображаешь из себя барышню? Даже не потому, что нравится, а потому что другого выхода нет. Хорошо, что рядом есть Куинни. Стоп, нет её — увели её, а Ньюта улыбка некому безымянному собеседнику становится нервной. И появление Грейвза ничем не помогало, вот совсем.

[indent] — Конечно. — британец почему-то решил, что лучшим выходом из ситуации будет ломать комедию дальше. — Успела посмотреть многие интересные места. — парк там, чердаки, метро в финале. Ньют вообще теперь может похвастаться тем, что довольно неплохо знает Нью-Йорк. — Мне здесь очень нравится. — по сути он не солгал единым словом. Пока надежда на то, что Персиваль просто обознался и на самом деле не узнал его, таяла с каждой секундой.

[indent] Ньют было хотел сказать, что ему срочно нужно ... куда там нужно леди, но аврор вдруг взял ситуацию в свои руки. От перспективы ухаживаний Эбернети брови непроизвольно поползли вверх в непонимании и удивлении. Он правда в первую секунду не понял, а потом, когда дошло, то идея потанцевать с Грейвзом не была такой уже и плохой. Впрочем, Ньют справедливо не понимал, с чего вообще на него обращать внимание, а слова Куинни не в счет. Почему она ушла?

[indent] Рука Персиваля на талии ощущается не то, чтобы странно. Ньют и правда способен привыкать к различной обстановке, но не может не заметить, как внезапный спутник прижимает его к себе чуть ближе, чем того требует этикет. Скамандер умел танцевать, к возможному удивлению, многих. Все-таки его семья была образцовой волшебной чистокровной семьей Британии, конечно, без радикальных взглядом и со своей философией, но Ньютон совершенно не был чужд и такому. Хотя, конечно, в роли ведомого ему быть не приходилось, но Ньют в принципе старался не подавать виду, что что-то не так. Ну, разве что старался лишний раз не смотреть на лицо Персиваля, опасаясь что тот заметит явное смущение. Ньют не любил танцы, хотя бы потому что тогда приходилось нарушать выстроенную дистанцию, которую он так или иначе держал. И все же ... в этом всем что-то было.

[indent] — Я проспорила Куинни. — негромко отозвался он, выходя из мысленного оцепенения, или просто перестав концентрироваться на прикосновениях аврора. — И вообще изначально думала, что за пределы гардероба её странная идея не выйдет. Она хочет, чтобы я ... раскрепостилась. — негромко пояснил он, пытаясь все-таки как-то адекватно подать происходящее. Ньютон все-таки не уверен, что он раскрепощается, и что это не делает хуже. Но, присутствие рядом Персиваля стало самую малость успокаивать. Так или иначе чувствуешь себя немного защищенным. — Я знаю, что вы обо мне подумаете, но я здесь по просьбе Куинни и только. И в принципе она меня не спрашивала, хочу ли я сюда. Сказала, что мне понравится.— никаких затей, волшебных тварей или погонь. Ничего, кроме женского образа, вынужденности играть чью-то роль и в принципе присутствия человека, чье мнение для него стало важным, рядом. И на лице отражается сожаление, словно Скамандер уже заведомо приготовился к худшей оценке своих действий. Просто как объяснить в подобной ситуации, что ты в принципе впервые в жизни нарядился в женщину? Впрочем, в этом есть свои плюсы.

[indent] Осторожно осмотревшись, он понял, что за ними так или иначе кто-то да наблюдает. Он даже заметил Куинни, которая улыбалась ему и подмигивала. Выдохнув, Скамандер перевел взгляд на Персиваля не сразу понял, что смотрит ему прямо в глаза. И ему кажется, что он не видит там ни осуждения, ни отторжения. От этого стало чуточку теплее. Ньют и правда позволил себе чуть расслабиться, но не сильно, чтобы ненароком не отдавить аврору ногу. В конце концов он далеко не изящная фея, хоть и отчаянно пытается её имитировать. Хорошо, что с имитированием движений у Ньюта при должном желании все было вполне хорошо. Спасибо долгим исследованием повадок животных, для чего временами требовалось имитировать их звуки и движения. Мысли о любимой магозоологии все-таки не отвлекают от факта, что Персиваль непозволительно близко — и от мысли, что ему это далеко не неприятно. Это все какой-то абсурд.

[indent] — На нас смотрят. Как вы потом это будете объяснять? — поинтересовался он внезапно, продолжая вальсировать. Со своей совестью ему придется договариваться отдельно, то ясно. Впрочем, Ньюту все равно хочется сбежать. Или найти Куинни. Или не делать этого, потому что тогда Персиваль уйдет. Лучше было и правда не налегать на шампанское. — Тина появится же? — словно она была его спасительным ключом от идей младшей Голдштейн. Возможно, будет больше шансов отсюда сбежать. Если Скамандера кое-кто отпустит, потому что по виду Персиваля складывалось впечатлением, что все происходящее ему нравится.

[icon]http://funkyimg.com/i/2MZ22.gif[/icon][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Лили Роуз</a></b> <sup>31</sup><br>секретарь, ненавидящая офисную работу. хорошая подруга и плохая лгунья.<br><center>[/lz][status]забери меня отсюда. [/status]

+1

5

Персиваль и бровью не повёл, пока слушал о том, как Лили Роуз «успела посмотреть многие интересные места в Нью-Йорке». Ну, это определённо было истинной. Что в первый, что во второй раз, приключения у рыжего недоразумения были яркими и насыщенными. Персиваля откровенно поразило только то, как Скамандер довольно правдоподобно играет свою роль. То ли из-за того, что пока что ни одним своим ответом он формально не соврал, то ли потому что ранее скрывал свои блестящие актёрские способности. Да его такого можно сразу к Гриндевальду засылать. Здравствуйте, Геллерт, я Лили Роуз, ваша преданная фанатка, и нет, раньше мы, конечно же, не виделись.

— Я проспорила Куинни. И вообще изначально думала, что за пределы гардероба её странная идея не выйдет. Она хочет, чтобы я ... раскрепостилась.

В подобных талантах младшей Голдштейн Персиваль не сомневался. Довольно посредственная волшебница, она вечно придумывала какие-то глупости и втягивала в них других людей. Подобное было очень в её стиле, но, отчасти эта шалость Персивалю... нравилась. Подумать только, подобный фарс, да на столь важном вечере, в окружении уважаемых магов Америки! А они, как заговорщики, водят за нос других, спесивых и скучных снобов. Надо было рассердиться, надо было отчитать Ньюта и объяснить, что всё это серьёзно, но не получалось. Персиваль ловил себя на мысли, что его откровенно забавляет незнание других. А ещё ему нравилась близость Ньюта, потому что впервые им словно ничего не мешало.

— Я знаю, что вы обо мне подумаете, но я здесь по просьбе Куинни и только. И в принципе она меня не спрашивала, хочу ли я сюда. Сказала, что мне понравится.

— Да откуда вы вообще знаете, что я думаю! — вспылил Грейвс, сильнее сжав руку на талии Ньюта. — В который раз слышу от вас эту фразу и не понимаю, с чего вы заделались в легилименты.

Он тут же выдохнул, продолжая уверенно вести в танце. Почему-то он и правда не мог подумать про Ньюта ничего плохого, да и все происходящее не вызывало в нём отторжения, только странную весёлость, как бывало в далёкой юности. Когда он, один из лучших учеников школы, мог шутки ради подговорить товарищей и не на такие глупости. А ещё Ньют был тёплым и таким близким. Возможно, сказалось то, что именно Скамандера Грейвс подпустил к себе впервые за многие годы, и того, что давал ему Ньют, уже было мало. Хотелось больше, ближе, хотелось той искренности и света, что наполняли магозоолога.

— На нас смотрят. Как вы потом это будете объяснять? Тина появится же?

— Открою секрет, — заговорческим тоном ответил Грейвс и позволил себе озорную улыбку. — Я пока что не обязан отчитываться ни перед мисс Голдштейн, ни перед кем-либо ещё, Лили Роуз. И если вы не раскроетесь до конца вечера, то наутро будут судачить лишь о том, холодный и неприступный Грейвс внезапно увлёкся загадочной дамой. Знаете, меня даже радует это. Так забавно наблюдать за ними.

Хитро улыбнувшись, Персиваль повёл Ньюта в сторону и ловко увёл его на пустующий балкон, чтобы поговорить без шума и лишних свидетелей. Свежий вечерний воздух немного отрезвлял, приводил мысли в норму, и аврор вдохнул полной грудью, расслабился, а затем обернулся к совей спутнице. Оперевшись об ограждение, он снова осмотрел Скамандера с ног до головы и улыбнулся. Что ж... образ ему безусловно шёл. Персиваль улавливал в себе странный отклик, но дело было не в платье или макияже, не в дурацкой косметике, нет. Скорее оно заключалось в том, что их с Ньютом теперь объединяет этот маленький секрет.

 Мне же не стоит говорить, что вам следует соблюдать роль до конца, чтобы не навредить репутации семьи или брата? — без упрёка спросил Грейвс. — К тому же тогда я точно смогу припоминать вам это до конца жизни. Знаете...

Персиваль замолчал, когда на балкон вышла отдалённо знакомая ему дама. Поигрывая шампанским в бокале, она бросила оценивающий взгляд на Лили Роуз, усмехнулась, а затем подарила Грейвсу очаровательную улыбку.

— Персиваль! — радостно прощебетала она. — Это я, Эмили, мы учились вместе, помнишь?

— А да, точно, — припомнил Грейвс и выдавил из себя ответную улыбку. — Привет, Эмили.

— Слышала, что случилось с тобой! — сообщила она, и Персиваль подавил едкий комментарий. Конечно, слышала, все слышали. — Это было так ужасно! Я переживала за тебя, всё хотела написать! — хотела, но не написала. Ах да, её брат работает в МАКУСА и уже который год ждёт повышения. — А кто твоя очаровательная спутница?

— Лили Роуз, — представил Персиваль, желая тоже переодеться в платье и перестать быть узнаваемым. — Нас познакомила Куинни Голдштейн. Лили в Нью-Йорке в первый раз, знакомых кроме Куинни у неё нет, так что я решил составить компанию гостье.

— Ух ты, новая знакомая, а уже столько внимания, — проворковала Эмили, вновь одарив Лили Ньюта оценивающим взглядом. — Может, и меня на танец пригласишь? Помнишь, как тогда, на пятом курсе. Это был мой первый поцелуй и первое...

— Я помню, — перебил Грейвс и поднял взгляд на Ньюта. Почему-то ему стало неловко и меньше всего ему хотелось, чтобы сейчас кто-то поднимал тему его бывших любовных подвигов. Почему-то ему не хотелось отвлекаться на кого-то ещё и терять из вида Ньюта.

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]

+1

6

[indent] — Знаете, я знаю, как ко мне чаще всего относятся. — пояснил он [она], а потом коротко вздохнул, — Я не хотела вас задеть.

[indent] Танец продолжался, а Ньют ощущал себя во власти каких-то странных событий, которых хотел бы меньше всего. Нехорошо, что Тины нет на горизонте, он раздумывал сбежать отсюда под шумок, а пусть старшая Голдштейн успокаивает младшую. Тогда все будет идеально. Впрочем, рядом Персиваль, который вроде не намерен уделять внимание другим гостям. Хорошо ли это? Ньют все никак не мог определиться с этим, но лучше так, чем Эбернети. Да и компания Персиваля была приятна, если бы не эти странные обстоятельства. И в ответ на мелькнувшую на лице тревогу Лили выдал вежливую и теплую улыбку, скорее на публику, нежели конкретно Грейвзу, чтобы за возникшим волнением не проявились узнаваемые черты. Впрочем, сейчас он чувствовал себя в безопасности, а значит этой улыбки аврор вполне заслуживает. Впрочем, увидев довольную улыбку Персиваля, Ньют ощутил прилив смущения, который с горем-пополам не дал ему мгновенно эмоционально забаррикадироваться на десяток замков.

[indent] На балконе было прохладно и куда более спокойно. Ньют осмотрелся по сторонам, замечая в ночном саду гуляющих. Вид отсюда открывался замечательный, пусть Скамандер совершенно не был ценителем светских раутов.

[indent] — Не надо. Не говорите Тесею. — выдохнул магозоолог; он даже представлять не хочет, как на это отреагирует брат. Последний и без того считает его странным [а еще эгоистом, вечно прячущим голову в песок], но это уже перебор. — Не надо мне рассказывать, что я должна в отношении семьи. — как-то резковато, но все же негромко, ответил он, когда их прервали. Семья была больной темой для него, пусть он их любил, но отношения с ними становились все сложнее от года в год. Особенно с братом, так что известие о подобном еще при условии проблем с британским министерством, вообще сулило те еще проблемы.

[indent] Он по инерции выпрямился, пытаясь не сутулиться, следуя привычке, внимательно посмотрев на вошедшую женщину. С точки зрения ценителя красоты, эта Эмили и правда была привлекательной. Ньют лишь вежливо кивнул, со стороны наблюдая за разворачивающейся сценой. Она, если честно, ему сильно не нравилась. И отнюдь не потому что Скамандер стал причиной довольно личной сцены, по-хорошему, его не касающейся. Было что-то еще. От чего оценка Эмили стремительно падала к нулю, а мысль, что они могли быть близки с Персивалем, отдавала странной злостью. Эта женщина теперь ему нисколько не нравилась — совершенно. Ситуация и без того била по истерзанным нервам.

[indent] — Быть может Эмили оставит нас наедине? Невежливо прерывать чужую беседу. — максимально вежливо подала признаки существование Лили, послав женщине сдержанную улыбку. — Уверена, мистер Грейвз попозже уделит вам достаточно внимания. — кажется, это был упрек в сторону совсем не Эмили. Впрочем, последняя оказалась не дурой все-таки [хотя, не факт]. Высокомерно взглянула на Роуз, а потом что-то бросила о том, что раз так, то она обязательно дождется Персиваля, и удалилась. Злость внутри все еще отдавала неприятным осознанием, но Ньют был рад, что она ушла. — Только ее тут не хватало.

[indent] Желание уйти отсюда стало еще сильнее. Ньют негромко выдохнув, постепенно приходя в себя, сосредоточившись на украшенных браслетами запястьях. Он чувствует себя совершенно не весело. Бросил едкий взгляд на Грейвза, Ньют еще долю секунды молчал, но потом все-таки добавил.

[indent] — Не стоит тратить на меня время, мистер Грейвз. Вас ждут. — Эмили и ей подобные. В этом нет ничего удивительно. Персиваль был влиятелен, красив и богат, не говоря про известную родословную — таких старались прибрать к рукам, такие обычно славились своими интрижками. Скамандеру не стоило задумываться внезапно о том, сколько интрижек было у Грейвза. Да что с ним вообще происходит? Ньют вцепился в перила, пытаясь вернуть своим мыслям былую ясность, но выглядело так, словно он всячески пытался отгородиться от все еще находящегося здесь главы магической безопасности. Отчасти так оно и было. — Это тоже не надо припоминать, пожалуйста. — это была натуральная ревность, та самая, которой быть в принципе между ними не должно. И все же Скамандер довольно быстро осознал, что чувствовал минуты назад, о чем сразу пожалел. Почему сегодня все идет не по плану?

[icon]http://funkyimg.com/i/2MZ22.gif[/icon][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Лили Роуз</a></b> <sup>31</sup><br>секретарь, ненавидящая офисную работу. хорошая подруга и плохая лгунья.<br><center>[/lz][status]забери меня отсюда. [/status]

Отредактировано Newt Scamander (2018-11-20 22:35:54)

+1

7

Персиваль ощущал себя неловко и из-за того, что свидетелем довольно интимной беседы стал Ньют, и из-за того, что Эмили и тот бал он банально помнил довольно плохо. А вот то, что его приятель пронёс в Ильверморни алкоголь, повлиявший на дальнейшее развитие событий, он припоминал куда более ясно. Вероятно, Лили случилась где-то после этого события (ведь училась она довольно посредственно и не входила в круг интересов молодого Грейвса). И всё же он не успел вежливо свернуть беседу, потому что первой заговорила Лили, немало его удивив.

— Быть может Эмили оставит нас наедине? Невежливо прерывать чужую беседу.

Персиваль изумлённо вскинул брови. Это тихий и робкий Ньют Скамандер в женском наряде сейчас так смело прерывал чужой разговор, не боясь быть разоблачённым?.. Грейвс не сдержал усмешку. Кто бы мог знать, что Ньют полон подобных сюрпризов. И невероятно, но этот выпад ему понравился.

 Уверена, мистер Грейвз попозже уделит вам достаточно внимания.

Если бы он мог поднять брови ещё выше, он бы это сделал. Потому что (ему ведь не показалось?) Ньют в чём-то упрекал именно его. Если бы он на самом деле был Лили Роуз, то аврор без сомнения назвал бы это типичной женской ревностью. И судя по тому, какие молнии промелькнули между Лили и Эмили, это была именно она, самая натуральная ревность за внимание мужчины. Эмили всё же ретировалась, оставляя Роуз и Грейвса наедине.

— Только ее тут не хватало.

Грейвс промолчал, только весьма красноречиво сложил руки на груди, выражая наигранное недовольство. Правда, куда больше возмутительно поведения Ньюта его волновала собственная реакция. Почему он не прекратит этот фарс прямо сейчас?.. Почему не отправит магозоолога домой, не заставит переодеться и привести себя в порядок?..

— Не стоит тратить на меня время, мистер Грейвз. Вас ждут. Это тоже не надо припоминать, пожалуйста.

Грейвс достаточно хорошо знал людей, чтобы убедиться — ревность. Ньют сжимал перила, не смотрел на него, а его слова были полны обиды. Только обидно было и самому Грейвсу, потому что, по своему скромному мнению, он вообще не давал повода усомниться в себе. Он сам подошёл к Лили, сам утащил её (его) на разговор, сам проявил внимание и интерес. Эмили он не приглашал, а теперь, оказывалось, он был виноват в том, что происходило между ним и сокурсницами под действием веселящей воды двадцать лет назад!

На балкон внезапно вышли ещё люди, веселящиеся парочки и целые компании, и Персиваль перехватил Лили за предплечье. Сжав, возможно сильнее положенного, он повёл её в сторону зала, на корню задавив любые попытки к сопротивлению.

— Пороли вас в детстве мало, — раздражённо шепнул он на ухо Ньюту. — Что за привычка не только вытворять глупости, но и всё решать за других людей, а также распределять их время? Может, я не хочу никуда уходить.

Он остановился, только когда они вернулись в зал, но так же остались в стороне от скоплений людей. Грейвс привычно улыбался кому-то в ответ, кивал, когда кивали ему, но понимал, что компания Ньюта ему куда ближе и приятнее, чем все эти люди. А облик Скамандера позволял им провести этот вечер вместе без лишних вопросов со стороны ненужных свидетелей. Он немного завёлся после слов Лили, но довольно быстро успокоился и решил сгладить конфликт.

— Я её не помню, — уже более спокойно пояснил Персиваль, ловя пальцы Лили своими. — Я был пьян в тот день. Мой друг пронёс в школу алкоголь, мы попробовали его, распили на четверых, потом пришли на бал, там случилась эта Эмили, а после мы устроили какой-то дебош с небольшими разрушениями коридора. И потом был скандал, ведь все, как один, лучшие студенты курса! Влетело нам тогда... И мне уж точно было не до Эмили!

Он чуть сжал руку Лили, погладил большим пальцем и добавил:

— Проведите этот вечер со мной. Мне нравится ваша компания, Лили Роуз, — и, немного помедлив, добавил. — Я шутил, когда говорил, что буду вам припоминать всё это. У вас непростые отношения с братом?

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]

+1

8

[indent] Скамандер успел трижды пожалеть о том, что позволил себе подобное. И судя по выражению лица Грейвза, последний все понял правильно, так как нужно. Можно было все спихнуть на отыгрывание роли, но Ньют был хреновым актером — он и правда чувствовал ревность и сейчас, будучи настолько уязвимым во всем этом наряде, цеплялся за Персиваля, как за спасительную соломинку. Не хочется говорить ни с кем больше, просто потому что этот фарс заставляет нервничать и без того замкнутого обычно в себе Ньюта. Еще и вспышка эта, но сама мысль, что аврор мог быть очарован этой Эмили внезапно придала злости, а еще печали ... Ньют подозревал то, что его чувства [пусть он сам в них толком не разобрался] останутся без ответа.

[indent] Ньют всегда находился в стремлении быть в гармонии с собой. Быть собой. Так что же не так в этих Штатах?

[indent] Импульсивное желание уйти только зародилось, а Персиваль уже взял ситуацию в свои руки. Скамандер по инерции последовал за ним, по пути чуть не сломав ногу в этих неудобных туфлях. Радовало то, что уходить он никуда не хотел. Не хотел идти к этой Эмили и еще бесконечному количеству бездушным дамочек, живущих надуманными проблемами. О, Мерлин, он продолжает ревновать уже к даже теоретически женщинам. Ньюту на мгновение показалось, что просто устал — нервное напряжение просто дает о себе знать.

[indent] Слушая рассказ Персиваля о том, какие отношения связывали его с их внезапной знакомой, Ньют не выдержал ... улыбнулся. Мягко и будто бы снисходительно. Ему всегда было интересно узнавать о прошлом аврора, который с ним почему-то делился. Он в принципе не обязан был ничего пояснять или рассказывать.

[indent] — Приятно знать, что вы тоже нарушали правила при всей вашей идеальной репутации. — улыбнулся он, кажется, успокаиваясь. Чувствует прикосновение к своим пальцам, не одергивает руку. В конце концов так не очень этично с точки зрения роли дамы. Во всяком случае Ньюту хотелось бы так думать, сдерживая порыв в ответ сжать руку Персиваля. В груди отозвалось теплом на его слова, что он хочет провести этот вечер с ним, пусть Скамандер и выглядел так странно. Не сдержавшись, он вновь улыбнулся, выдавая засевшее в груди смущение.

[indent] Роуз [Ньют] немного смутился, когда прозвучал вопрос о брате. Нет, он совершенно не ждал, что Грейвз будет реально над ним шутить. Хотя, после такой выходки, кажется уже больше что-то вытворить Скамандер не мог. Но, проблема была не в этом. Ньют внезапно осторожно оглянулся, будто бы ожидая, что брат может выскочить из-за угла в любой момент и их застать.

[indent] —  Очень. —  он мотнул головой в своей манере, явно выдавая то, что эта тема для него очень непроста. — Мой брат аврор, лучший аврор в Британии, герой войны, любимец публики и человек долга. Для него нет ничего важнее блага общества и его безопасности. —  он говорил об этом без зависти, злости, не насмехаясь, но констатировал очевидный факт личности Тесея. Ньют восхищался братом, но говорил сейчас это не для того, чтобы перечислить подвиги прославленного героя войны. —  Вы должны понимать, насколько мы отличаемся характерами. —  это вообще очевидно. — Недавние же события...—  он замялся, не зная, стоит ли это говорить, но все же продолжил. —  Он, после того, как отправил меня и Тину на казнь, не забыл связаться с британским министерством, мило рассказав брату о том, что я решил устроить кровавое побоище в Нью-Йорке, выпустив из закромов озверевшего обскури и всех своих питомцев. —  он говорил негромко, стараясь не привлекать особо внимания и не называть имен, которые в этом зале звучать и не должны. — Конечно, потом все встало на свои места, но ... осадок остался. Формально я лишь подтвердил свою безответственность, эгоистичность и нежелание принимать решения. О том, что я якобы человеческих жизней не ценю, только своих животных,  я думаю, тоже понятно. — Ньют отвернул взгляд, переходя почти на шепот, явно не будучи в восторге от этих постоянных препирательств. Как бы он ни старался понять брата, но каждый раз все случалось абсолютно по одинаковому сценарию из года в год. Немного очнувшись от своих мыслей, Скамандер постарался улыбнуться, поднимая взгляд на Персиваля, будто пытаясь этим показать, что он с этим справится, да и эта не исчезающая проблема не стоит внимания Грейвза. — Представьте, чтобы было, заметь он меня в подобном виде. — неловко добавил он, — Мне еще скоро быть на его свадьбе. — еще одна больная тема. Ньют, кажется, пытаясь уйти от одного больного вопроса, упирался в другой. — Вы, кстати, вроде как были давно знакомы? — он не знал этих подробностей, но все же предположил, что два главы Аврората друг о друге должны знать, если не считать прошедшей войны. Или Ньют так пытался съехать с темы о себе хорошем, потому что откровенничать совершенно не умел, но и отказать в этом Персивалю [к удивлению] тоже.

[icon]http://funkyimg.com/i/2MZ22.gif[/icon][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Лили Роуз</a></b> <sup>31</sup><br>секретарь, ненавидящая офисную работу. хорошая подруга и плохая лгунья.<br><center>[/lz][status]забери меня отсюда. [/status]

+1

9

Попытка примирения была успешной: Лили ответила ему очаровательной солнечной улыбкой. Персивалю нравилось смотреть на неё, удивляться необычайной тонкой красоте, хотя при этом он прекрасно осознавал, что никакая это не Лили. Это Ньют. Ньют, который иногда улыбался точно так же. Персиваль невольно вспомнил, как в первый раз по-настоящему узнал магозоолога, тогда, когда Ньют показывал ему свой чемодан, вольеры и животных. Он был таким светлым, легким и поразительно чистым, что запал в душу Персиваля, первый за последние много лет. И вот сегодня его образ полностью развязывал руки аврору, позволяя погрузиться в соблазнительную иллюзию и прикоснуться так, как он никогда бы себе не позволил в привычной обстановке.

— Поверьте, мне тоже было пятнадцать. — Грейвс и сам улыбнулся, на этот раз тепло и искренне, охотно забывая про Эмили. Ему нравилось рассказывать о себе Ньюту, нравилось видеть его реакции. Этот человек никогда прежде его не знал, а теперь охотно впитывал новую информацию, отдавая в ответ необычайное тепло. — И я был отнюдь не идеальным ребёнком.

Ньют явно смутился, когда прозвучал вопрос о Тесее. Персиваль сильнее сжал его руку, выражая поддержку и слушая его очень внимательно. Да, Тесей был выдающимся молодым аврором, смелым и отчаянным, героем в полном смысле этого слова. Но и Ньют (в глазах Персиваля) ему не уступал; разве что работал и геройствовал он на другом фронте. Братья были очень, очень разными, и если раньше Персиваль презрительно морщил нос при упоминании Ньюта, то теперь он отдавал предпочтение именно младшему Скамандеру.

— Он, после того, как отправил меня и Тину на казнь, не забыл связаться с британским министерством, мило рассказав брату о том, что я решил устроить кровавое побоище в Нью-Йорке, выпустив из закромов озверевшего обскури и всех своих питомцев.

— Я знаю, — кивнул Грейвс отвёл взгляд и поджал губы. — Ублюдок.

Ньют продолжил свой рассказ, и Персиваль представил, что пережил магозоолог после событий в Нью-Йорке. Сколько обвинений высыпалось на его голову, а затем были ссоры с родным человеком, бесконечные упреки и недопонимания. Это тяжело. Персиваль сразу вспомнил отца и тяжело вздохнул. Порой одной любви для идиллии абсолютно недостаточно.

— Представьте, чтобы было, заметь он меня в подобном виде. Вы, кстати, вроде как были давно знакомы?

Персиваль кивнул, подтверждая это. Он неплохо знал Тесея Скамандера, правда, когда-то они оказались по разные стороны баррикад. Тесей стремился вмешаться в войну, а Грейвс выступал на стороне тех, кто был против этого. Законы Америки (чьё мнение он выражал) после событий в Салеме категоричными запрещали взаимодействие с не-магами, даже скрыто. Их дела были только их делами. И всё же личного конфликта у них не было: да, спорили, да доказывали свои точки зрения, но разошлись вполне миролюбиво, уважая позицию друг друга.

— Да, мы знакомы, — кивнул Грейвс. — Мы выступали за разные позиции, но остались хорошего и уважительного мнения друг о друге. Я писал ему после того, как вернулся на пост. Принёс извинения за то, что едва не произошло с вами по недосмотру МАКУСА. И хоть это было личное извинение, не официальное, Тесей отреагировал сдержанно и достойно. Мне кажется, вы очень ему дороги, Ньют, несмотря на всю вашу разность.

Он говорил искренне и честно. Развернувшись к Лили, Персиваль взял её (его руки) и посмотрел в светлые глаза. Как же Ньюту все это шло!.. Не причёска и макияж, а прямая спина, открытость и улыбка. А ещё он был очень красивый, и впервые Грейвс думал так не о женщине.

 И вы не хуже его, — добавил Персиваль. — Я искренне восхищаюсь вами, Н... Лили. И тем, что вы делаете. Вы тоже герой..иня, вы очень достойная и отважная. Прекратите сомневаться в себе. А ваш секрет об этом вечере навеки останется со мной.

Грейвс поднёс руки Лили к губам и тактично поцеловал несколько раз. Он уже поддался вперёд, как внезапно перед ними возник молодой маг. Он смущённо откашлялся и попросил разрешения пригласить Лили на танец. Грейвс вскинул бровь, внимательно осмотрев смельчака с ног до головы, и улыбнулся.

— Дама занята на весь вечер моей компанией, — сообщил он спокойно, но таким тоном, чтобы было понятно: лучше не спорить. — Тут ещё много свободных женщин, обратите внимание на них.

Когда юноша, явно расстроившись, ушёл, шторы на всех окнах распахнулись, открывая обзор на красивое ночное небо. В зале погасли свечи, стало темно, и все обернулись к окнам, ожидая самую красивую и потрясающую сознание часть вечера.

— Говорят, что увидеть зрелищный салют — это хорошая примета, — шепнул Грейвс Лили на ухо. Воспользовавшись темнотой, он привлёк её ближе, приобняв за талию, и развернул к окну, ожидая начало фейерверка. — Это очень красиво. Наслаждайтесь. — последнее слово Грейвс шепнул на самое ухо Лили-Ньюта, дразня его дыханием и тёплым объятием. Он прекрасно понимал, что творит, но остановиться уже не мог.

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]

+1

10

[indent] Открывать что-то новое о Персивале было приятным. Лили [Ньют] уловил его искреннюю улыбку, теплую, не вежливую с оттенком снисходительности, как обычно. Скамандер был рад этой возможности узнать аврора получше — это отличный шанс запомнить об этом человеке, как можно больше хорошего. Подобные невеселые мысли появились вслед за мыслями о брате, слушании и выдвинутых обвинениях. Впрочем, Ньют во все глаза смотрел на мужчину, пока тот рассказывал сначала о старшем брате, а потом о том, что сам младший ничуть не хуже его.

[indent] — Дело не совсем в этом. Я не сомневаюсь в себе, просто ... — я такой, какой есть, — просто мне бы хотелось не быть лучше него. Мне бы хотелось оставаться собой, как бы это ни звучало в этом наряде. — он пожал плечами, немного осмотревшись по сторонам, словно убеждая себя в том, что их разговор не слушают. И давал своим мыслям шанс прийти в себя. —  Он же постоянно ставит мне в упрек это стремление.— в голосе магозоолога прозвучала искренняя печаль, будто бы Ньют хотел разобраться с этой дилеммой, но выхода все равно не было. И все же улыбнулся Персивалю необычайно нежно, добавляя, — Спасибо. Мне правда очень приятно, что вы так думаете обо мне. — Ньюту и правда не хотелось, чтобы Грейвз был о нем негативного мнения. Поэтому он так переживал, что этот маскарад будет воспринят аврором в штыки. Впрочем, если бы не одна из сестер Голдшейн, то ничего бы этого вообще не было.

[indent] Ньют замер, ощущая легкие поцелуи на своих пальцах, кажется, перестав дышать. Сердце забилось сильнее, а сама Лили Роуз замерла, не смея ни возразить, ни высказать свое расположение. Все это было похоже на сон, вполне приятный сон. Только их прервали, а Скамандер не сумел скрыть ошарашеного взгляда в сторону удаляющегося неудачника-кавалера.

[indent] — Откуда они берутся? Их, что, Куинни подсылает? — спросил он, явно не представляя, что может выглядеть привлекательно. Тем более трудно в принципе по-настоящему представить, что весь этот маскарад реально скрыл его настолько. Ньют ничего не понимал, но и против не имел — отходить от Персиваля он не намеревался. Ему хватило в самом начале еще Эбернети.

[indent] Ньют чувствовал чужое тепло и дыхание, а сердце вновь пустилось в пляс. На мгновение ему стало безумно хорошо от этого всего — он невольно наслаждался близостью Грейвза, его мягкостью и теплом. Скамандер невольно теснее прижался к мужчине, насколько это в принципе было позволительно, параллельно смотря за сказочным салютом. Все это было так хорошо и так ... неправдиво. Красота огней пройдет, этот вечер, он уже близится к концу. Эта мысль внезапно вернула Ньюта с небес на землю, от чего на душе стало тоскливо. Когда все закончилось, то Ньют стоял с каким-то странным выражением лица смотрел а на одинокие вспышки, а потом растерянно посмотрел на Персиваля. Как только вечер закончится и он вновь станет Ньютом Скамандером, то все станет на свои места. Между ними вновь образуется эта пропасть, мысль о которой лично Ньюта печалит. Он сам не понимает своих чувств, пытаясь разобраться в себе, злясь на себя самого. Понять, почему ему стало так больно от мысли, что Персиваль Грейвз больше к нему так не прикоснется.

[indent] — Я хочу подышать свежим воздухом. — ему стало чуть ли не дурно от накативших эмоций, которые и без того были взвинчены. Ньют думает лишний раз, что все портит, но Персиваль оказался не против выйти на улицу. Свежий воздух и правда подействовал — легким стало дышать гораздо ленче, а мысли перестали метаться. Обернувшись к Персивалю, он взял за руку, по инерции уводя в проулок, где их никто не заметит. Кладет руку на грудь мужчине, уже улыбнувшись, добавив. — Наверное, Лили уже пора домой. Непривычна к таким мероприятиям и сильно устала. — он даже не лукавил, когда говорил это, — Спасибо, мистер Грейвз. Этот вечер был очень хорошим на самом деле. Только благодаря вам. Теперь пора...Лили уедет в Джорджию на свою скучную работу. — сказке конец, но Ньют почему-то улыбается, мягко и даже мечтательно, словно на мгновение ему и правда захотелось стать кем-то другим, только бы сохранить реальность этого вечера.

[icon]http://funkyimg.com/i/2MZ22.gif[/icon][lz]<center><b><a href="ссылка" class="link3";>Лили Роуз</a></b> <sup>31</sup><br>секретарь, ненавидящая офисную работу. хорошая подруга и плохая лгунья.<br><center>[/lz][status]забери меня отсюда. [/status]

Отредактировано Newt Scamander (2018-11-23 05:47:06)

0

11

Удивительно, но Ньют и правда не понимал, что смотрится настолько изумительно и привлекательно в женском обличии. Несмотря на скромность и робость, была в нём какая-то загадочная кокетливость, что-то такое, что не могло не манить мужчин. Персиваля Грейвса это манило одним из первых, но дело было не только в Лили Роуз. Лили была лишь прикрытием, благодаря которому он мог смело целовать чужие руки и прижимать собеседника к себе, укрывшись темнотой и отвлечённостью окружающих. Все смотрели на салют, а он прикрыл глаза, прислушиваясь к теплу Ньюта, ощущая, как тот прижимается ближе и теснее. Рядом с ним было очень спокойно и уютно. Отпускать его нисколько не хотелось, и если бы можно было...

— Я хочу подышать свежим воздухом.

— Хорошо. Идём. — Персиваль подставил Лили локоть, и повёл её к лестнице, ведущей вниз. Они спустились, Грейвс успел даже перекинуться со знакомыми парой слов, и вышли на улицу.

Погода была располагающей к прогулкам: тепло и безветренно. Так, что немного сбавляло градус, но не вызывало дискомфорта. Ньют внезапно перехватил его за руку и повёл в сторону от всех. Грейвс противиться не стал, очень даже заинтригованный таким поведением, и снова ощутил себя подростком на первом свидании. Не стал он спорить и тогда, когда рука Лили легла на его грудь. Это прикосновение будоражило кровь, и Грейвс ощутил иррациональное желание вжать Ньюта в дерево и задрать такие лишние сейчас юбки. От собственных мыслей стало так неловко, что он порадовался, что темнота способна скрыть его смущение.

— Наверное, Лили уже пора домой. Непривычна к таким мероприятиям и сильно устала. Спасибо, мистер Грейвз. Этот вечер был очень хорошим на самом деле. Только благодаря вам. Теперь пора...Лили уедет в Джорджию на свою скучную работу.

Грейвс слушал приятный тихий голос, оглашаясь, что вечер был очень даже хорошим (благослови Изольда Сейр глупость Куинни Голдштейн). Он сжал плечи Лили, любуясь её обаятельной улыбкой, запоминая открытый и притягательный взгляд. Завтра Ньют Скамандер будет смотреть на него так же, и куда уже тогда деваться от этой потрясающей улыбки?.. Ньют был первым человеком за многие годы, кого Персиваль осмелился подпустить к себе. Не просто подпустить, а открыть дверь в личное пространство (дом, спальня, а все эти разговоры о личном?), и ни разу об этом не пожалел. Ньют, хоть и был подобен торнадо, идеально вписался в его жизнь. Пустой дом обрёл улыбку и свет, обаяние и мальчишеский задор. О, Персиваль прекрасно понимал, почему другие не понимали и не принимали Ньюта. Потому что в нём можно было легко и просто утонуть. 

— Вы стали украшением этого вечера, — ответил он, поглаживая тонкие плечи. — Была бы моя воля, не отпустил бы.

Грейвс и сам не понял, что ударило ему в голову, шампанское или хроническая неудовлетворённость, но он внезапно сжал плечи Лили сильнее. Наклонился, продолжая смотреть в глаза, замер в опасной близи от её губ и ощутил тёплое дыхание на своих. Он очень хотел этого и сдерживался из последних сил. А потом решил, что раз ещё не получил кулаком в лицо, то и сдерживаться смысла нет. Думать о том, что это неправильно, что Ньют не женщина, а мужчина, не хотелось. Грейвса привлекал человек, а не его облик, именно наполненность и душа.

Персиваль наклонился, прижимаясь к тёплым и мягким губам Лили, осторожно раздвинул их языком и прихватил нижнюю, неспешно посасывая. Его рука скользнула по её шее, затем выше в волосы, и Грейвс притянул её к себе, углубляя страстный поцелуй. Он жадно терзал её (нет, его, ведь это Ньют, Ньют Скамандер) внезапной лаской, притягивал ближе, как внезапно в стороне раздался громкий смех. Персиваль отстранился, обернулся и увидел, что в их сторону идёт весёлая молодая компания. И только тут он окончательно пришёл себя. Сердце забилось быстрее от волнения, дыхание сбилось, и Грейвс впервые в жизни ощутил что-то похожее на страх.

— Ньют, я... — прошептал он виновато и облизнул губы. — Простите, я не должен был так... Давайте помогу вам аппарировать домой?

[nick]Percival Graves[/nick][icon]http://s8.uploads.ru/t/3vbWl.gif[/icon][sign]http://s3.uploads.ru/t/bqaRQ.gif
We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
[/sign][lz]<center><b><a href="https://unirole.rusff.me/viewtopic.php?id=3477" class="link3";>Персиваль Грейвс</a></b> <sup>41</sup><br>маг, аврор, никогда прежде не западавший на  <a href="https://unirole.rusff.me/profile.php?id=1474" class="link4"><b>секретарш</b></a><br><center>[/lz][status]50 Shadows of Graves[/status]

+1

12

[indent] Ньют уже давно потерял контроль над ситуацией. Близость Персиваля пьянила, заставляла замирать в немом ожидании — они не должны были так близки. Это просто какой-то сон, от которого просыпаться не хочется. И Ньют благодарен за то, что Персиваль принимает его, не отворачивается и не высказывает осуждения. Скамандер может радоваться хотя бы тому, что в этот вечер он и правда смог немного раскрепоститься, самую малость.

[indent] Он вздрагивает от неожиданности, хоть краем сознания прекрасно понимал, что происходит. Не отвечает, но размыкает губы, позволяя Персивалю углубить поцелуй. Внутри все откликалось на это порыв, на каждое прикосновение мужчины и Ньютон не знал, что ему делать сейчас — падать в пропасть за этими ощущениями, или попытаться выставить барьер и защититься. Но вместо решения он лишь поддается на поцелуй, тянется к нему, невольно закрывая глаза в удовольствии. 

[indent] Так не должно быть. Ньют вновь вспоминает о том, что все скоро закончится, но сейчас, в данную минуту, он бы отдал все, только бы продлить мгновение. Впрочем, звук чьего-то смеха заставил проснуться от сладкого сна, отстраниться. Скамандер замер, прижав руку к щеке, словно она горела. Не смотрел на Персиваля, пытаясь осознать происходящее. Понять то значение, которое сам аврор придавал этому жесту. Честно говоря, Ньют в принципе впервые сталкивается с чужим порывистым желанием поцеловать его. Еще и вот так. И Скамандер не знал, жалеть ли ему, или нет. И что вообще делать и как относиться к происходящему.

[indent] — Зачем?

[indent] Зачем вы это сделали, Персиваль? Зачем домой? Зачем аппарировать? Скамандер и сам не понял, что он имел ввиду под своим вопросом. Потом все-таки подумал, что находить Куинни — плохая идея. Если она прочтет в его голове очевидные мысли об всем этом, то ... Ньют даже думать об этом не хотел. И вряд ли Грейвз жаждет огласки. Впрочем, в желаниях Персиваля Ньют остался не уверен, все еще пытаясь прийти в себя. Скамандер и сам не знал, чего он хочет наверняка. Где-то там ему было жаль, что та компания оказалась поблизости. Он был почти готов рискнуть не замирать под чужим поцелуем, а ответить на него. Идиотские мысли.

[indent] — Д...да. Мне нужно кормить животных. — негромко согласился, тут же очерчивая границу. Стараясь вовсе не смотреть в сторону Грейвза, хотя для того, кто в принципе не выносит зрительные контакты, подобная реакция вполне естественна. Ньюту сейчас больше всего на свете хотелось взять и снять с себя это платье и привести себя в порядок. Вернуться к своим животным, вновь ощутить себя собой. Возможно, это даст шанс как-нибудь принять происходящее и смириться с эпизодичностью этого. Удивительно, с какой скоростью Ньют в мыслях уже все решил. Потому что боялся говорить об этом с Персивалем, и надеялся, что тот не станет развивать эту тему. Не сейчас так точно.

[indent] Ньют устало прикрыл глаза, осмотревшись по сторонам. Сестер Голдштейн лучше и правда не искать сейчас. Протянув руку, он позволил Грейвзу аппарировать. Сам Скамандер не издавал ни звука, делая вид, что ему весь этот вечер просто показался. Впрочем, таких хороших иллюзий Ньют вряд ли был готов создать. И все же мысли успокаивались под ворохом необходимости и правда заняться питомником, так как он половину дня и вечер потратил на прием.

Отредактировано Newt Scamander (2018-11-23 18:18:33)

0


Вы здесь » uniROLE » X-Files » The English Girl


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно