о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » X-Files » Должен ли джентльмен


Должен ли джентльмен

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://images.vfl.ru/ii/1534063074/552d4f2c/22859713.gif http://images.vfl.ru/ii/1534063075/730ed328/22859714.gif

Harry Hart & James Moriarty
— осень 2015, Лондон —

У "Кингсмен" в плену снайпер Джима Мориарти, который готовил покушение на одного из агентов. Гарри Харт очень хочет прояснить этот момент - зачем покушение, для кого, какого черта, - и готов договариваться. Не уступать - договариваться.

http://sf.uploads.ru/AQlGh.png

+1

2

Просто кому-то всегда не хватает стула:
это такая игра, и надо всё делать быстро.
Вот Маяковский смотрит в воронку дула,
и тишину преломляет финальный выстрел.

В былые времена для «Кингсмен» не было ничего невозможного, по крайней мере, на территории Великобритании. Агенты тепло общались с руководящими звеньями, многие из которых прежде и сами были агентами или имели крепкие связи, а если нет – находились всегда другие каналы, зацепки, информации. Штат был огромным, работа слаженной, а когда ребром вставал вопрос о том, чтоб кого-нибудь как можно скорее найти – его находили в течении получаса. Или быстрее. Обычно у Гарри в чашке не успевал даже чай остыть.
Теперь у него не было ни чая, ни чашки, только прохладная вода в бутылке, и теперь ему потребовалось связываться с Берлином, чтоб хотя бы через три часа запрос удовлетворили, а механизм начал крутиться. Выйти на Джима Мориарти напрямую оказалось чересчур сложным и не менее опасным делом, так что пришлось действовать через Магнуссена, который был публичной персоной, а потому оказывался доступным, пусть и тоже не без препятствий.
Гарри большую часть времени провел в кафе напротив офиса Магнуссена, где пил воду и ел малиновый пирог, а заодно читал газету, прикрывая именно ею свое длительное присутствие на одном месте. Он беспокоился насчет того, где сейчас Эггси и все ли у него в порядке, но телефон молчал, по другим каналам тоже не поступало тревожных новостей, и в конце концов Харт сумел расслабиться и переключить мысли полностью на предстоящие разговоры. Вечер обещал быть трудным, потому что Магнуссен был той еще занозой в заднице.
Харт полагал, что у него были рычаги давления на предыдущего Артура. В какой-то мере повезло, что Артура больше нет. Нужно надеяться, что на Галахада у него ничего нет, как и на «Кингсмен» в целом.

К ночи Гарри был уже не столько уставшим, сколько злым. Злить его – чертовски плохая идея, но Чарльзу Магнуссену он не мог ничего сделать, даже если бы очень хотел: уж слишком заметной и весомой фигурой тот был. К тому же, один из принципов агентства – это не причинять вреда и не допускать лишних смертей, потому пришлось оставить этого слизняка живым и удовлетворенным: он думал, будто заключил с Гарри хорошую сделку, тогда как Харту хотелось дать ему хорошенько под зад.
Но так или иначе, а у него была назначена та самая встреча, ради которой все и затевалось. А при Магнуссене он и словом не обмолвился о Моране и нынешнем незавидном положении полковника. Этот козырь Гарри придерживал в рукаве до последнего, и, ожидая в вип-комнате известного ресторана своего собеседника, он гадал: знает уже Мориарти о произошедшем, или пока еще нет.
Ожидание, тем временем затягивалось. Гарри глянул на часы, новые, которые теперь скрывали полоску непонятно откуда взявшегося загара, и отметил, что ждет уже двадцать минут. Подумал даже, что Мориарти опаздывает нарочно – потому что имеет такое право. И еще подумал, что не спал уже больше полутора суток, и впору стать уставшим, но становился он только злым. И надеялся, что эта злость никак не повлияет на исход разговора.
Они оба – деловые люди. И ночь – время для работы.

Когда Мориарти появился, Гарри не выдавал своего нетерпения. Напротив, он поднялся из кресла навстречу, легко одернул полы пиджака, но очки снимать не стал – этикет молчал о том, что делать, когда одно из стекол в очках прозрачное, а другое – темное.
- Мистер Мориарти, – его улыбка была данью вежливости. - Рад, что вы нашли время. Буду еще больше рад, если мы поговорим без свидетелей. Я без оружия, а тема довольно… щекотливая. Это касается мистера Морана, и я подумал, что вы заинтересуетесь.
После этого он выдержал небольшую паузу. Мориарти вряд ли знал, кто такой Гарри Харт, с другой же стороны – он как раз мог знать. Имя Гарри мелькало то там, то там, в узких кругах, конечно, да и сам вид его вряд ли мог сбить такого человека, как Мориарти, с толку.
- Меня зовут Гарри Харт, и мы с мистером Мораном связаны принадлежностью к одной организации. Это конфиденциальный разговор, – и он снова бросил взгляд на двух телохранителей, которые безмолвными тенями стояли по обе стороны от Мориарти.
Почему только двое?.. В глубине души Гарри был оскорблен. Двое для агента «Кингсмен» - это все равно что плевок в лицо. Он справился бы с ними одной левой, если бы хотел, и потому ощущал иррациональную обиду за то, что его здесь так низко ценят.

+1

3

Моран уже больше суток не выходил на связь.
Джим с трудом скрывал нервозность, но всё, что он мог — кусать губы и ждать. Телефон отследить было невозможно, агенты скорбно молчали, а сам полковник на связь не выходил. Требования о выкупе никто не заявлял; предстояло посмотреть правде в глаза: Морана больше не было. Что было весьма предсказуемо для человека его рода деятельности.
Джим вдохнул-выдохнул, затем налил себе виски. Руки предательски дрожали, и этой ночью Мориарти так и не рискнул вернуться домой. Там дежурили его люди на случай возвращения Морана, а сам он не хотел оставаться один в доме, который они делили на двоих после возвращения из Осло. Где строили планы, тренировались, занимались любовью и делили новую жизнь поровну.
Заснуть не получилось. Джим метался от ноутбука к бару, затем звонил своим людям и орал без веского на то повода, а после думал, что сожжёт всех, кто причастен к этому. Отомстит за то, что у него отобрали единственного дорогого человека. Что уничтожили того, кем можно было по-настоящему дорожить. Джим до последнего не хотел этого признавать: он отбрасывал мысли о Моране, старался отвлечься на работу (снайперы умирают, это нормально!), а ближе к полуночи сидел в ванной, пытаясь смыть слёзы с зажмуренных до боли глаз.
После всего, что между ними было. После того, как Себастьян наконец-то официально стал его спутником и опорой, разделил и жизнь, и власть...
Джиму казалось, что у него из груди вырвали сердце и разорвали на мелкие части. Дышать было тяжело, горло перехватывало как при асфиксии.
Раньше он и не знал, что это самое сердце у него есть.

Звонок от Чарльза Магнуссена застал Джима почти врасплох. Что-то подсказывало Мориарти, что жаждущий встречи человек был причастен к исчезновению Морана, и сидеть на месте, чтобы жалеть себя, было нельзя. Поэтому спустя полчаса он, собранный и одетый с иголочки, подъехал к назначенному ресторану. Лишний раз глянув в зеркало, Джим убедился, что глаза не красные, не опухшие, а волосы идеально уложены. Его истинные эмоции ничем не выдавались, Мориарти снова был на коне, хотя Чарльз, встретивший его на входе, заметил перемены.
— Ты не такой, как обычно, — сказал он, приветственно обняв Джима. — Всё нормально?
— Руки на хер убрал, — прошипел Джим, ощущая растущее раздражение. — С тобой, кстати, после будет разговор. Только попробуй свинтить из города!
Едва ли Магнуссена можно было напугать. Он улыбнулся, покачал головой, привыкший к истерикам партнёра, и указал Джиму в нужную сторону. Мориарти кивнул головой, подзывая своих людей и направился к вип-комнате, жалея, не может сразу поджечь ублюдку яйца. Сердце колотилось как бешеное, пульс унять было сложно. Эмоции били жаром, и Джим с трудом заставил себя выровнять дыхание.

Ему навстречу встал мужчина в возрасте. Довольно привлекательный, собранный, элегантный. Было в нём-то от джентльмена, то ли изящность движений, то ли сам внешний вид. Джим бросил взгляд на его очки, но даже тёмное стекло не портило впечатления об этом человеке. Если бы Мориарти сравнивал, то он бы сказал, что этот больше похож на Майкрофта, чем на Чарльза. Он явно на сторону ангелов. Агент? Кто-то из власти?
— Мистер Мориарти. Рад, что вы нашли время. Буду еще больше рад, если мы поговорим без свидетелей. Я без оружия, а тема довольно... щекотливая. Это касается мистера Морана, и я подумал, что вы заинтересуетесь.
— Без оружия? — беззлобно усмехнулся Джим, отнюдь не элегантно засунув руки в карманы брюк. — Обижаете. С каких пор моё имя перестало внушать страх?
Он никак не отреагировал на имя Морана, хотя в его душе образовалась настоящая буря. Надежда, что Моран всё ещё жив, обрёла форму, и Мориарти дважды щёлкнул пальцами, приказывая своим людям побыстрее удалиться. Дело королей принято было решать без свидетелей.
Если бы только Себастьян был жив... будет жив и из дома больше не выйдет. Это Джим определённо для себя решил.
— Меня зовут Гарри Харт, и мы с мистером Мораном связаны принадлежностью к одной организации. Это конфиденциальный разговор.
— Не рад знакомству, мистер Харт, — ответил Джим, садясь на диванчик. — Эй! — крикнул он в сторону двери. — Закажите нам виски!
Когда официантка принесла бутылку и бокалы, Джим плеснул себе обжигающего напитка и выпил первую порцию залпом. Поморщившись, он тряхнул головой и снова обратился к собеседнику.
— И чего же вы хотите, мистер Харт? Денег? Власти? Влияния? Услуги? — предположил он. Джим выглядел миролюбиво, но эта маска моментально была сброшена. Подавшись вперёд и смотря на Харта тяжёлым тёмным взглядом, Мориарти злобно прошипел: — Меня опасно шантажировать. Гарантирую, если Моран мёртв или ранен, я вашу организацию выжгу дотла. Я уничтожу вас, утоплю как котят, пооткручиваю головы всем вашим рекрутам. Не на того вы пасть раскрыли, мистер Харт, и сейчас бы самое время падать в ноги и просить пощады. Иначе завтра труп королевы украсит стену Букенгемского дворца.

+1

4

Мистер Мориарти Гарри разглядывал с неприкрытым интересом. Он слышал об этом человеке, но никогда не задавал себе труд представить, как он выглядит внешне, и теперь Гарри был удивлен тем, что тот моложе, чем Харт предполагал. Он-то думал, будто Джим Мориарти – ровесник Чарльза Магнуссена и его самого, но тот определенно был лет на десять или даже пятнадцать моложе. Впрочем, в глазах и во всем облике от этой молодости не было и следа. Гарри смотрел на хищника, но старался не быть хищником в ответ, ведь у них сейчас разговор другого плана.
Гарри сел обратно в кресло, закинул ногу на ногу. Конечно, он не мог взять с собой оружие, иначе сюда его бы просто не пустили. Он даже был уверен, что и Мориарти тоже с пустыми руками, но правда была в том, что если бы Гарри хотел – справился бы с ним и так. И тем ему приятнее было понимать, что ни к чему подобному этот разговор привести просто не может.
— Закажите нам виски! – потребовал Мориарти, и Гарри поспешил присоединиться к этому заказу:
- И мороженое с земляникой! – потом он пожал плечами, глядя уже на собеседника, и тише добавил: - В моем возрасте можно ни в чем себе не отказывать.
Потом пришлось ждать, пока официантка принесет заказ и пока Мориарти утолит жажду, и уже после этого наконец начался тот самый разговор, ради которого Гарри сюда и пришел.
Мориарти был, очевидно, человеком дела. Сразу перечислил едва ли не все, его на его месте мог бы хотеть шантажист и вымогатель, и Гарри это понравилось: деловой человек, к тому же, не сумевший раскусить Галахада. Очевидно, заказ действительно не проходил через него, Агравейн не лгал, и Гарри приятно было понимать это – крайне не хотелось бы выяснить, что вся история Морана не более чем хрупкий песочный замок, который развалится от одного точного пинка ногой.
Не развалился, стоял. Агравейн не даром был агентом «Кингсмен», чтоб знать, в каких случаях лучше и не думать обо лжи.
- Хм, – Гарри опустил тонкую ложечку в вазу с мороженым, зачерпнул, но в рот так и не отправил. - Признаться, еще лет двадцать назад ваши угрозы заставили бы меня напрячься, но сейчас… Мистер Мориарти, полагаю, вы мало что знаете о моей организации. Порадую вас тем, что не так давно ее уже пытались выжечь дотла, но не до конца преуспели.
Он наконец попробовал мороженое, остался довольным, но вазочку от себя отодвинул, а руки скрестил на груди. Как бы ни хотелось перевести разговор в более мирное русло, а Мориарти был слишком крупным противником, чтоб это удалось вот так сразу. Тратить время зря Гарри не мог: у него по-прежнему находился снайпер в плену, и Харт совсем не был уверен, что там у Эггси все в полном порядке. Пора было переходить к сути.
- Мистер Моран в относительном порядке. Он получил заказ на убийство одного из членов моей организации, но во время его выполнения узнал объект, и, поскольку мистер Моран раньше числился нашим агентом, он взвесил всю информацию и предпочел не исполнять заказ. Мои сотрудники вышли на него и пригласили поговорить, поскольку, сами понимаете, терпеть подобные поползновения в свою сторону никому не нравится.
Харту приходилось лавировать между словами и фактами, играть ими, и из-за усталости и не такой уж давнишней травмы он чувствовал, что ему дается это тяжело. Слова, будто бабочки, разлетались в разные стороны, и чтоб собрать из этого роя правильные и подходящие, Гарри прикладывал больше усилий, чем когда-либо прежде.
Он глотнул виски, совсем маленькую порцию, и откинулся на спинку кресла. Очень хотелось, чтоб Мориарти настроился на нужную волну сам, и сам же понял, что Галахад имеет в виду, но для этого нужно было подтолкнуть его.
- Мистер Моран предположил, что некое третьей лицо пытается вашими руками навредить нам. Успех его операции привел бы к тому, что моя организация взялась бы за вашу, они вступили бы в противостояние и с высокой вероятностью уничтожили друг друга. Официально мы с вами находимся по разные стороны баррикад, мистер Мориарти, однако реальных причин для конфликта у нас нет. Мистер Моран понимает это, он достаточно долго работал с нами, и поэтому предложил помощь в расследовании дела. Я в свою очередь не торопился эту помощь принимать, прежде захотел обсудить это с вами. Вопрос очень важный.

+1

5

Джим готов был послать к дьяволу все нормы приличия, законы видения бизнеса и прочую херню, которую он обычно соблюдал на переговорах. Вот перед ним сидел человек, знающий о судьбе Себастьяна. Сидел и нагло жрал мороженое с земляникой, как ни в чём не бывало, не потрудившись даже сразу сообщить, жив Моран или нет. Что мешало схватит ублюдка и поджарить на медленном огне его яйца? До хрустящей корочки... Уж тогда очкарик точно заговорил бы в разы быстрее, да по делу.
Впрочем, Харт и так заговорил, словно чувствуя, что Джеймс Мориарти не отличается завидным терпением.
— Хм. Признаться, еще лет двадцать назад ваши угрозы заставили бы меня напрячься, но сейчас... Мистер Мориарти, полагаю, вы мало что знаете о моей организации. Порадую вас тем, что не так давно ее уже пытались выжечь дотла, но не до конца преуспели.
— Тогда вы плохо меня знаете, - искренне ответил Джим, подняв на Харта тяжёлый взгляд. — Клянусь, начну я с того, что сожгу это здание вместе с вами. Знаете, как пахнет горелая плоть? О, безумно сладко и соблазнительно. Даже возбуждающе. Мои ресурсы разбросаны по всему миру, мистер Харт. Каждый третий в этой стране мой человек. Вам не скрыться.
Джим перешёл на шёпот, разбавляя угрозы тем, что каждую фразу говорил с определённым выражением лица. То он хмурился, то игриво вскидывал брови, то широко улыбался. Да, он был не в себе, и пусть Гарри Харт это видит и прикидывает все свои риски. Пусть думает, что будет, если он посмеет солгать или упустить свой шанс признаться во всём.
Джим смотрел на Харта злобно и жадно, так, словно готов вот-вот кинуться и разорвать кожу на лице ногтями. Разорвать и содрать, стянуть, заставляя его биться в мучениях и орать. Что там рассказывал Себастьян? Разрезал живых солдат, чтобы согреть комнату? О, Джим готов был это повторить, как раз начал мёрзнуть.
— Мистер Моран в относительном порядке.
В порядке. Внутри Джима как будто что-то отпустило. Он моргнул, затем ещё и ещё, не веря в то, что его Себастьян жив. Гнев немного улёгся, на смену ему пришла растерянность. Жив. Почему тогда ублюдки не вышли на связь раньше? Тянули? Присматривались?
— Он получил заказ на убийство одного из членов моей организации.
Теперь Джим слушал очень внимательно. Он заставил себя успокоиться, прокручивая в голове слова Харта о том, что Моран в порядке. А если его пытали? Если он травмирован? Если ему причинили боль или изуродовали? Впрочем, Джиму было всё равно: он намеревался вернуть полковника любой ценой.
За время рассказа Харта он удивился, хоть и не показал этого, но удивился, да, потому что никакого заказа Морану в последнее время не давал. Себастьян нужен был ему в офисе, рядом, помогать координировать дела и людей, а банальные заказы теперь исполняли другие люди. Джим сразу подумал, что это мог быть Магнуссен. Только он в обход Джима подбрасывал Себастьяну «просьбы», но звонить или писать ему Мориарти не спешил.
— Мистер Моран предположил, что некое третьей лицо пытается вашими руками навредить нам. Я в свою очередь не торопился эту помощь принимать, прежде захотел обсудить это с вами. Вопрос очень важный.
Джим отвёл взгляд. Плеснув себе в бокал ещё виски, чтобы утолить жажду, он поднял руку, прося Гарри Харта помолчать. Пусть это было не вежливо, Джиму требовалось время, чтобы всё переварить о взвесить. Он снова прокрутил в голове разговор, воспроизвёл в памяти мимику и малейшие перемены в собеседнике, проанализировал тон его голоса, но снова был прерван мыслями о Моране.
Себастьян защищал его. Защищал, даже попав в плен. Неудивительно, полковник всегда был готов на что угодно, чтобы спасти и прикрыть Джима. Тот, конечно же, был обижен за тайны, злился и мечтал о возмездии, но не мог не оценить того, что Моран защищал его даже в такой ситуации.
— Значит, он не стал стрелять, и вы схватили его, — отстранённо произнёс Джим, смотря в сторону расфокусированным взглядом. — Какой блядский непрофессионализм!.. Не ожидал. А целился он... — Мориарти поднял взгляд и указал пальцем в сторону Гарри Харта. — В вас. Да, точно... Он хотел выстрелить в вас, мистер Харт, — на распев добавил Джим. — Но я не знаю вас, мистер Харт, и такого распоряжения точно не давал. Более того, я понятия не имею, о какой организации речь.
Видимо вам Моран оказался предан сильнее, чем мне.
Обида захлестнула Джима, заменив собой то, что обычно называли «бабочками в животе». Почему Себастьян не рассказал? Да, долг, все дела, но Джим был открыт перед Мораном во всём от и до. Он рассказал все секреты, обнажил чувства, сделал Себастьяна своим королём, строил песочные замки, когда думал про их союз, позволял вытворять в постели такое, за что другим переломал бы руки. И что получил в ответ?..
Впрочем, это можно было оставить на потом.
— Нет, никакой помощи от Морана, он уже натворил дел, - Джим поджал губы. — Я смогу потом забрать его? Мистер Харт, я могу помочь вам в поиске ублюдка, который стравил нас и едва не довёл до войны, и помочь куда более эффективно, чем любой другой человек, но у меня два условия. Первое: я заберу Морана. Надеюсь, он цел? Руки, ноги, кожа, лицо, сознание? Второе: вы расскажете о своей организации. Обо мне вы знаете всё, а я о вас ничего, так не пойдёт. Только если буду в деле, я смогу понять, какого хрена происходит.

+1

6

Очередная порция угроз, которую Мориарти вывалил на него, не заставила Гарри реагировать. Ему хотелось только, чтоб это прекратилось, потому что за всю свою жизнь Харт наслушался подобного на несколько столетий вперед, а здесь и сейчас был настроен на сотрудничество больше, чем на конфронтацию. Оставалось надеяться, что после того, как Гарри закончит свою историю, у Мориарти появится о чем подумать, а значит, угрозы он сможет оставить. Взрослые все-таки люди, к тому же, деловые; а угрозы – по мнению Гарри Харта это было уровнем пониже. Не для джентльменов.
Мориарти жестом остановил его, и Гарри расслабился в кресле, вытянув ноги вдоль ковровой дорожки цвета сочной травы. Вазочку с мороженым он отставил, не такая уж и жара здесь царила, зато взялся за виски. Напиток оказался вкусным, терпким, прямо как Гарри любил, и он чуть покружил стакан в пальцах, наслаждаясь тем, как блестит искусственный свет на янтаре. Солнце отражалось бы лучше, дарило бы напитку благородный отблеск, так что он тут же стал бы походить на мед, но и так неплохо. Да и вообще прием оказался получше, чем Гарри мог рассчитывать с оглядкой на то, что человек Мориарти фактически находится в его плену.
- Да, все верно, – Гарри кивнул; ему было не стыдно признать, что это именно он едва не стал трупом по милости чужого снайпера. - И я так и подумал, что это не ваш приказ. Мы редко когда вмешиваемся в дела других организаций, разве что нужно полностью их уничтожить. А пока не вмешиваемся – никому не мешаем, и это понимает каждый.
А говорил он об этом именно для того, чтоб и Мориарти понял: с Гарри Хартом ссориться не обязательно, особенно когда можно с ним дружить.
По переменившемуся настроению собеседника Харт многое понял. Если до сих пор он был воплощением собственной репутации, то теперь в его жизнь словно вернулись яркие краски – Мориарти более любопытно реагировал на слова Харта, а еще пропало ощущение, словно он готов и вправду поджечь это здание.
Гарри подумал – не в Агравейне ли дело? Вроде бы, перемена произошла как раз когда он сказал, что с Мораном все в порядке. Но даже если так, Гарри не собирался как бы то ни было намекать на собственное понимание: дело было личного характера, а они собрались по деловому вопросу. А это – диаметрально противоположные понятия.
- Мне мистер Моран не нужен. Но пока мы не закончим с этим делом, я предпочел бы, чтоб он оставался в тени. Заказчик, кем бы он ни был, очень скоро поймет, что дело провалилось, если только мистер Моран не отрапортует ему об обратном. Пока что я предпочел бы не пугать нашего мистера Икс.
Теперь все начало налаживаться. Гарри видел это – Мориарти подходил к вопросам по-деловому, они, будто торговцы, обозначали свою позицию и условия, и это было во много раз лучше, чем любые угрозы.
Гарри подался вперед, облокачиваясь о стол локтями, с интересом глянул на Мориарти: он собирался рассказать ему о «Кингсмен» вкратце, потому что в будущем Моран все равно скажет намного больше, этого шила в мешке больше не утаишь.
- Мистер Моран подрался с моим агентом, оба немного пострадали. В целом он в норме, и в дальнейшем прекрасно сможет выполнять свою работу. Это очень приятно, что вы беспокоитесь о сотрудниках, – этот слишком тонкий намек Гарри допустил нарочно, и даже улыбнулся: уж очень походил Мориарти на него самого, и Агравейн в этом случае был все равно что Эггси, только в два раза его старше. - А вот подробного рассказа, боюсь, позволить себе не могу. Сами понимаете, мы организация… не из открытых акционерных, – он едва заметно кивнул самому себе. - Это секретное разведывательное агентство Британии. Фактически: полностью автономное. Мы не подчиняемся британскому правительству напрямую, однако порой согласовываем те или иные вопросы. Чаще всего работаем на международной арене.
Показалось, что он и так сказал слишком много, потому Гарри чуть поджал губы, невербально давая понять, что эту тему лучше немного прикрыть, и заговорил о другом:
- Какие действия вы собираетесь предпринять? Заказ прошел через мистера Магнуссена, однако не думаю, что он был первоисточником. Сам я с ним говорить не стал, как-никак, он ваш человек, а понятие солидарности мне знакомо, так что… – он развел руками, тем самым передавая Магнуссена полностью в руки Мориарти. - Со своей стороны могу обеспечить информационную и технологическую поддержку. Хотите обсудить это подробнее или будем распределять влияние по ходу дела?

+1

7

Кем бы ни был на самом деле Гарри Харт, он всё больше нравился Мориарти. В нём не было преувеличенного снобизма, как в Майкрофте Холмсе, из-за чего разговор складывался легче и продуктивнее. И казалось, что мистер Харт умеет марать руки, не строя из себя при этом чистоплюя. Что ж, честность Джим любил и привык вознаграждать. Из-за того, что никто из них не пытался казаться лучше, чем он есть, градус напряжения начал падать. Все были живы и почти здоровы, организации не пострадали, и взаимное терпение приносило свои плоды.
Джим и не рассчитывал услышать всю правду об организации Харта, но хотя бы её часть. Не только из-за любопытства (а оно имело место быть), но и ради дела. Как понять, кто мог хотеть стравить их, если нет сведений о противоположной стороне? Или Харт и Ко должны были выступить в роли палачей для Гидры с головой Мориарти? Тогда, это было не только обидно, но ещё и оскорбительно!..
— Это очень приятно, что вы беспокоитесь о сотрудниках.
Джим простил Гарри Харту этот тон и неоднозначную улыбку. Сам виноват — не надо было раскрываться и позволять чувствам брать верх.
— Он не сотрудник, а мой равноправный партнёр, — поправил Джим, акцентируя внимание Харта на значимости Морана. — Именно поэтому его жизнь и здоровье важны для благополучия этой страны. Понимаете? Понимаете, вижу.
Это тоже был намёк, столь же тонкий, как и слова Гарри Харта. Джим не хотел угрожать лишний раз, и так уже сказал больше, чем требуется, но всё же перестраховался. Моран нужен был ему живым.
 А вот подробного рассказа, боюсь, позволить себе не могу. Сами понимаете, мы организация... не из открытых акционерных. Это секретное разведывательное агентство Британии. Фактически: полностью автономное.
— Если это так, то кого из нас хотели убрать? — это был риторический вопрос. — Не может быть, чтобы этому мистеру Икс было всё равно. Или вы думаете, что он сделал ставку на вас? У меня, может, и нет супер агентов в списке бойцов, зато есть множество террористических групп, способных уничтожить вас или весь Лондон. Хотя... может этого он и хотел?
Джим задумался. А что если их мистер Икс просто намеревался устроить конфликт и поднять панику?.. Развязать настоящую войну, впутать всех, кого только можно. Настоящее безумие! Почему Джим не додумался до этого сам?..
— Какие действия вы собираетесь предпринять? Со своей стороны могу обеспечить информационную и технологическую поддержку. Хотите обсудить это подробнее или будем распределять влияние по ходу дела?
— Прошу дать мне пятнадцать минут. — Джим щёлкнул пальцами, подзывая одного из своих телохранителей. — Бери машину, находи ближайший магазин и покупай мне шнур-переходник для Apple и нетбук. Значение имеет только хорошее качество интернет-соединения. Ах да, забери у Чарльза его телефон.
Пока телохранитель (явно привыкший и не к таким поручениям) выполнял распоряжение босса, Джим неспешно потягивал виски и думал. Он, откинувшись на спинку дивана, вытянул ноги и перебрал в голове всех потенциальных врагов и конкурентов, но у тех, у кого реально были силы, едва ли был доступ к организации Харта. Приближённые Майкрофта отпадали сразу.
— Кто-то хотел войны... — задумчиво сказал он, больше для себя, чем для собеседника. — Войны и шумихи... словно игрок за шахматной партией, точнее судья. Он кинул клич, объявляя первый шаг, а сам стал наблюдать. Шаг белых: выстрел, один точный меткий выстрел. Шаг чёрных: ответный удар о стрелку, как предупреждение. Шаг белых: поиски и хаотичные атаки. Шаг чёрных... О, мистер Харт, вы ещё тут! — Джим словно очнулся: тряхнув головой, он подался вперёд и упёрся локтями в колени. — Как я понимаю, вы тоже не понимаете, кто это мог быть.
Вскоре распоряжение Джима было исполнено. Он открыл нетбук и подозвал администратор, требуя пароль от wi-fi. После пару угроз пароль был дан, и Джим достал из кармана флешку, прогрузил свои защитные программы и вышел в сеть, точнее тёмную его часть. Подключив телефон Магнуссена к нетбуку, Джим погрузился в работу. На этот раз он заказал крепкий арабский кофе с ирландским кремом и отключился от всего окружающего мира, игнорируя голоса и звуки.
 Это странно, но... — Джим откашлялся, прочищая горло, и растерянно потёр лоб. — Была интересная переадресация, ещё немного и я сам поверю в то, что отправил сообщение. Что мы имеем? Нашему мистеру Икс прекрасно известно о вас всё, вплоть до имён и адреса, а так же обо мне, вплоть до номера ближайшего помощника и деятельности партнёра. При этом он явно имеет средства и разбирается в технике. Он... гений или имеет гения при себе. Вы говорили о технологической поддержке. — Джим перевёл взгляд на Гарри Харта. — Как у вас с компьютерной оснасткой? Мне нужно что-то на самом деле крутое и тогда, возможно, я смогу найти точку отправления. Или у вас есть идеи получше, мистер Харт?

+1

8

Гарри не хотел ставить вопрос категорично: как будто хотели убрать кого-то одного из них. Он точно знал, что если бы Агравейн выстрелил, то отдача ударила бы по всем. Эггси вряд ли смог бы простить кому бы то ни было убийство Гарри, это Харт хорошо чувствовал, так что в вопросе мести он шел бы до самого конца – точнее, до его смерти, потому что агентов мало, а людей у Мориарти много. Но до того, как получить пулю в голову, Эггси наверняка успел бы изрядно проредить ряды людей Мориарти. У него в запасе было немало ручных гранат и прочего добра, а уж если бы Эггси обратился за помощью к «Стейтсмен»… Не хотелось даже представлять себе последствий.
Как же им чертовски повезло, что все обернулось так, как обернулось! Чем больше Гарри об этом думал, тем сильнее ему начинало казаться, что сама судьба вмешалась и помогла.
- Я думаю, что он спланировал все филигранно, и только в одном просчитался – в выборе снайпера. Мистер Моран… хорошо хранит секреты. Что бы наш недоброжелатель ни знал о вас или обо мне, а о нем ему ничего не удалось выяснить. Или же он просто не старался. Я часто сталкиваюсь с тем, что люди не берут во внимание всех действующих лиц, на этом и прогорают.
Гарри казалось, что время тянется слишком долго. Подручный Мориарти ушел выполнять его указания, и Харт старался быть спокойным, ведь все равно никак не мог ни на что сейчас повлиять. Ему невыносимо хотелось позвонить Эггси и узнать, как у него дела, но он не делал этого по двум причинам: во-первых, рядом был Джеймс, и Гарри не хотел при нем как-либо афишировать свои отношения с Гэри, а во-вторых… Эггси давно уже самостоятельный, не обязательно его контролировать.
Да и что могло с ним случиться? Вряд ли Моран сам по себе отвязался от стула, а найти их там, где располагалась новая база, было невозможно.
Мориарти начал рассуждать вслух, и для Гарри все звучало немного путано, но он не перебивал, а на неожиданный вопрос только плечами пожал: где же еще ему быть, как не тут, если они до сих пор не закончили – или, вернее, даже не начали.
- Не имею никаких догадок. На некоторое время я вынужден был выпасть из жизни агентства, а потом проводил время в штатах, и вернулся в Британию совсем недавно. Наш оппонент, полагаю, англичанин… – он нахмурился, перебирая в уме другие варианты тоже, а потом вздохнул. - Но это всего лишь домыслы. Я на этот счет знаю не больше вашего.
Когда наконец принесли все необходимое, Гарри подобрался и потер ладони: вот-вот должна была начаться настоящая работа. Он чувствовал, что теперь они приблизятся если не к разгадке и победе, то хотя бы к тесному сотрудничеству – уж этого-то «Мистер Икс» никак не мог предположить, когда организовывал свой план!
Узнав, что противнику известно было так много информации, Гарри помрачнел. Он не мог представить, как произошла утечка информации, ведь даже Чарли, который сумел подгадить в союзе с Поппи Адамс, не знал так много!.. Кто-то из агентов, оставшихся в живых?.. Или Артур, пока еще был на своем месте, успел поделиться информацией?..
То, что мистер Икс знал так же много и о Мориарти, Гарри уже не слишком беспокоило: он не знал, какими методами защиты информации пользуется Джеймс, потому ни о чем не мог судить. Судя по реакции – мистер Мориарти тоже был возмущен до глубины души, ведь наверняка и среди его людей нашелся кто-то, не обремененный моральными принципами.
Что ж, это всегда случается, когда работаешь с людьми. Всегда.
- Никогда не любил гениев, – признался Гарри. Он не пытался заглянуть в ноутбук Мориарти, догадываясь, что вряд ли поймет там что-то – ведь Харт был полевым агентом, и мог только пользоваться технологиями, которые изобретал или настраивал Мерлин. Вот бы чья помощь пригодилось, но… придется обойтись своими силами. Может быть, у Мориарти есть кто-то с такими же способностями и умом, какими обладал Мерлин. Может быть, Мориарти сам и есть таким человеком.
- Вряд ли ошибусь, если скажу, что наши технологии одни из лучших в этом мире, – если бы фраза была сказана другим тоном, Гарри сам себе захотел бы дать по лицу, но он знал, какую интонацию выбирать, чтоб собеседник поверил, а не предположил, будто перед ним хвастаются. - Но перемещать их не так просто, потому единственный вариант – это нам с вами сейчас отправиться туда.
Он совсем не был уверен, что Мориарти доверится ему настолько, чтоб куда-то с ним поехать, но время поджимало, а Гарри сомневался, что у них найдутся какие-нибудь другие толковые варианты.

+1

9

Мистер Моран хорошо хранит чужие секреты. Что ж, это было верно. Только теперь мистер Моран всю оставшуюся жизнь будет заниматься хранением секретов Джеймса Мориарти, ведь Джим сохранит ему жизнь, но выгонит взашей, потому что для него это стало финальной точкой их долгих отношений. Простить обман и сокрытие информации Джим не мог, особенно после всего, что между ними было в Осло. Сам Джим уже тогда раскрылся полностью и ждал такого же ответа от своего мужчины, но не случилось. Человечность была до дрожи противна Мориарти, но он допустил ее в случае с полковником Мораном, и чем все это обернулось? Ложью. Очередной блядской ложью.
А вот с другим он, пожалуй, был согласен. Их общий враг просто не учитывал обслуживающий персонал. Едва ли он ожидал, что заказ попадет именно Морану и едва ли предполагал, в каких отношениях тот состоит с Джимом. Иначе бы точно прошерстил личность снайпер вдоль и поперек, а там и нашел бы связи с организацией Гарри Харта.
Или... внезапная догадка накрыла Джима, и он нахмурился, взвешивая все за и против новой теории, когда Харт продолжил свои рассуждения:
 Не имею никаких догадок. Наш оппонент, полагаю, англичанин... Но это всего лишь домыслы. Я на этот счет знаю не больше вашего.
— Тогда давайте без предположений, они будут только мешать, — попросил Джим сложив руки в замок и скептически вскинув брови. — Лично я хочу надеяться, что все это не было тонким и четким хорошо продуманным планом. Ведь если этот человек знал про Морана, то он мог рассчитывать на то, что выстрела не будет, и что в итоге мы с вами окажемся тут. Понимаете ли, мистер Харт, я и сложнее схемы проворачивал.
— Никогда не любил гениев.
— Никогда не любил секретных агентов, — ответил Джим и подмигнул собеседнику, намекая ни много ни мало на то, что он сам гений.
Дальнейшие слова Харта заставили Джима серьезно задуматься. Ехать куда-то с Гарри, незнакомым человеком, было рискованно, вряд ли тот позволит взять охрану. Но с другой стороны это было как минимум интересно. Риск и драйв Джим любил, а тут на горизонте появился дерзкий достойный оппонент. Такого азарта Мориарти не испытывал с тех пор, как временно отстал от Шерлока Холмса.
— Вряд ли ошибусь, если скажу, что наши технологии одни из лучших в этом мире. Но перемещать их не так просто, потому единственный вариант — это нам с вами сейчас отправиться туда.
— Ну что ж... — В итоге Джим размышлял недолго. Поднявшись с дивана, он демонстративно смахнул нетбук на пол, разбивая его и перешагивая. — Поехали, мистер Харт. Придется вам потерпеть общество гения.
Всю дорогу Джим копался в телефоне. Он не искал информацию, не проверял своих людей, нет. Вместо этого он решал судоку, чтобы немного «размять» мозг. Даже ему иногда требовалось скидывать напряжение и тренироваться, чтобы не терять хватку и сообразительность. Дорога его интересовала мало, как и личность собеседника. Моран, узнав бы о таком, наверное, здорово бы наорал, но теперь его мнение Мориарти интересовало мало. Более того, Джим учился вовсе о снайпере не думать.
Когда они приехали, Джим вышел из машины следом за Гарри и прошел в неприглядное на вид помещение, где только внутри сумел оценить всю прелесть этого места. Снаружи — самые обычные склады, а внутри — настоящая агентская база с большим комплексом экранов и компьютеров, камер и странных на вид штуковин, как из дурацкого фильма.
— Ну-ну. — Джим присвистнул, неэлегантным жестом засунув руки в карманы брюк. — Мистер Холмс обзавидовался бы. С горя пососал бы... палец одного тупого инспектора. Но, видать, херово вы платили своим людям, раз Моран ушел. Или задания были такие же чистые, как белье королевы.
Джим хмыкнул, вспоминая ночные кошмары Морана. Хоть Себастьян и был убийцей, без зазрения совести спускающим курок, мразью и бездушным ублюдком он не являлся. Джим всегда это знал и видел ту толику человечности, которая отвечает в полковнике за сочувствие, сострадание, жалость и верность. И конечно же в один момент он просто не выдержал чужих игр.
— Представьте, мистер Харт, — продолжил Джим, осматриваясь с явным интересом. — Он спокойно работает на меня последние восемь лет и явно считает эту службу более достойной, чем работу у вас. Не в обиду. — Мориарти улыбнулся, с иронией смотря на Гарри Харта. — Но это так забавно. Ладно, покажите мне моего партнера и продолжим.
Харт не спорил. Он ушел и вернулся довольно скоро, да с таким лицом, что и так все было понятно.
 И сколько людей вы с ним оставили? — с усмешкой спросил Джим. — Одного? Серьезно? А кого? Стоп, сто, стоп... это же не вы скрутили Морана? А кто? Неужели... — Мориарти свел брови и театрально поднес палец к губам. — Вы тоже беспокоитесь о сотрудниках? — Он передразнил Гарри Харта и перешел на пронзительный крик: — Вы оставили агента и бывшего агента, чьи, скажем так, близкие люди едва не пострадали?! Вы что, серьезно?! И из-за вашей беспечности наши же люди сейчас будут нам мешать в поиске пронырливого ублюдка?!

+1

10

Проводить время в обществе гения Гарри желанием не горел, но все же это было лучше, чем заниматься тем же в компании тупицы или одному. Раз уж он признал, что вдвоем они достигнут больше результатов, чем по отдельности, то стоит до конца придерживаться этого утверждения. Тем более, что вряд ли сам Харт слишком сильно нравится Мориарти; и ничего в этом нет плохого - они просто будут стараться закончить сотрудничество как можно быстрее. Эффективность дела только возрастет.
Приводить в святая святых “Кингсмен”, пусть и обновленного, совершенно чужого человека для Гарри было странным и непривычным. Уровень доверия казался незаслуженно высоким, и лишь мысль о том, что рано или поздно они все равно сменят локацию, Харта немного успокаивала. Мориарти теперь, когда уже о них знает, наверняка сумеет обнаружить базу, если ему понадобится, так что… неплохо было бы укрепить с ним отношения и договориться на будущее - такого человека Харт не хотел бы иметь среди врагов. У него, похоже, враги и без того были достаточно сильными.
Реакция Мориарти на увиденное немного польстила Гарри, но это ощущение тут же сгладил следующий его комментарий. Приподняв брови, Харт счел необходимым прокомментировать:
- Я не в курсе, чем именно занимался мистер Моран на службе у агентства, и, к тому же, это было много лет назад.
Походило на то, что Мориарти пытается побольнее уколоть своими словами то ли лично Харта, то ли непосредственно “Кинсмен”, но Гарри точно знал, что сейчас это уже совсем другая организация. Стоит только вспомнить прошлого Артура, договорившегося с Валентайном за спиной у всех своих агентов… После этого Гарри уже не удивлялся новостям о том, что прежде в агентстве что-то было неладно.
- Рад слышать, что мистер Моран нашел себе хорошее место, - он кивнул, делая вид, словно не понял истинного посыла Мориарти. - Он весьма талантливый мужчина, нехорошо было бы, если бы его умения пропадали зря. Подождите минутку.
Отпускать Агравейна совсем не хотелось, но Гарри понимал, что численного перевеса у Мориарти не будет в любом случае, потому что вместе с Хартом будет Эггси. А вчетвером они справятся уж точно быстрее, чем вдвоем; именно об этом Гарри думал, когда шел к помещениям, где оставил привязанного Морана.
Зато возвращался он уже думая совершенно о другом.
То, что ни Морана, ни Эггси на месте не обнаружилось, Гарри почти не удивило. Разозлило - да, но он всегда, как истинный джентльмен, умел скрывать свои эмоции, даже от самого себя. Придется серьезно поговорить с Гэри, когда он вернется, чтоб в будущем при такой самодеятельности он хотя бы предупреждал, ведь из-за этого Галахад попал в неловкое положение.
Но это будет потом, сейчас придется разбираться с Мориарти, который хочет своего человека, но пока что его не получит.
Вначале Гарри думал придумать что-нибудь другое в качестве объяснения, но потом махнул рукой: у него будут другие дела, кроме как запоминать ложь и подстраивать под нее реальность, так что пусть лучше Джеймс сразу получит правду.
И Мориарти понял все сразу, но, к огромному удивлению Гарри, вместо того, чтоб нормально прояснить ситуацию, вдруг начал орать. От неожиданности Харт едва не отшатнулся, но в последний момент не позволил себе эту реакцию и только в вежливом удивлении приподнял брови.
- Мистер Мориарти, ваше эмоциональное состояние внушает мне серьезное беспокойство.
Гарри терпеть не мог, когда на него орали. Как минимум потому, что последние лет тридцать пять никто себе подобного тона в отношении него не позволял.
- Да, я оставил с мистером Мораном своего агента, но судя по тому, в каком состоянии помещение - они договорились о сотрудничестве и ушли вместе. Что ж, это не слишком разумно с их стороны, но я понимаю - и вы, полагаю, тоже - что время поджимает и они торопились. Лично я ни капли о них не беспокоюсь. Мистеру Морану сорок лет, он не маленький ребенок, и мой агент тоже человек весьма разумный и надежный. Уверен, что бы они ни задумали, у них все получится. А мы с вами давайте займемся нашей частью дела.
Поправив очки пальцами, Харт оценивающе посмотрел на мужчину - успокоился ли тот, готов ли нормально работать?.. Эмоциональный всплеск, с точки зрения Гарри, был очень странным проявлением чувств, и Галахад солгал бы, если бы сказал, что после этого его уровень доверия к Мориарти ни капли не пошатнулся.
Убедившись, что теперь у них все в порядке, Гарри включил систему терминалов, сенсорными кнопками настраивая ряд программ, которые могли бы понадобиться Мориарти для того, чтоб обнаружить, откуда отправили злосчастное сообщение для Чарльза Магнуссена. Закончив, он отступил на шаг влево и с приглашающим жестом повернулся к Мориарти:
- Пожалуйста, пусть гений работает. Если что будет непонятно, я подскажу.

+1

11

Невозмутимость Гарри Харта приятно удивляла Джима не в первый раз. Он на всё реагировал с холодным спокойствием, даже на новость, что его человек слинял вместе с пленником, мысленно послав напарника к чёрту. Он не выглядел разозлённым или возмущённым, а на пронзительный крик Мориарти отреагировал так, как когда-то Майкрофт Холмс. Просто вскинул брови в вежливом изумлении.
— Мистер Мориарти, ваше эмоциональное состояние внушает мне серьезное беспокойство.
— Своё беспокойство засунь в свою джентельменскую задницу! — сорвался Джим, даже не собираясь принимать попытки самоконтроля. Он запустил пальцы в волосы, растрепав их, и выдохнул. Моран, мать его, отличился снова. Сукин сын решил подчистить хвосты сам, да, так было всегда, но неужели он не понимал, что этим только помешает Джиму?!
— Да, я оставил с мистером Мораном своего агента, но судя по тому, в каком состоянии помещение — они договорились о сотрудничестве и ушли вместе. Что ж, это не слишком разумно с их стороны, но я понимаю — и вы, полагаю, тоже — что время поджимает и они торопились.
— Да вы правда думаете, что я не понимаю очевидных вещей?! — снова завёлся Джим. — Я понимаю, что эти два дебила ушли вместе, создав мне дополнительные помехи! Нет бы связаться с теми, кто умнее! Да почему меня вечно окружают идиоты?!
Вдохнув и выдохнув, он поднял руку, словно прося Харта дать ему время остыть. Моран, что же ты творишь?.. Почему после стольких лет между ними не образовалось должного доверия?.. Ну ладно, облажался, не рассказал об этой дешёвой конторке, но можно было после освобождения связаться, рассказать всё, как есть, и позволить помочь. Ведь сто процентов напарник Харта рассказал, с кем свяжется Гарри. Так откуда это грёбанное недоверие?
Пока он успокаивался, Гарри включил технику, прогрузил программы, оставаясь при этом таким же невозмутимым.
— Пожалуйста, пусть гений работает. Если что будет непонятно, я подскажу.
— Пожалуйста, пусть агент уже заткнётся, — поморщился Джим. — Если непонятно почему, я подскажу.
Джима редко волновало, что о нём думали окружающие. Точнее, чем более опасным и неуравновешенным они его считали, тем лучше. Он не привык контролировать и сдерживать себя, а это, внезапно принесло хорошие плоды: люди боялись его безумных вспышек. Гарри Харт не боялся, но явно сделала правильные выводы.
Джим без труда отследил последние манипуляции и понял, что напарник Морана тоже пытался отследить сигнал. Он, с помощью спутниковой технологии, добился неплохих результатов: нашёл точку, в которую тоже поступали сообщения из того же источника. Доки.
— Наши придурки тут, — бросил он полным безразличия голосом. — Разносят склады и тратят ресурсы наших компаний, полагаю.
Вот только этот самый умник Харта так и не отследил источник. Что ж... Джим знал куда более тёмные манипуляции. Но для начало надо было убедиться, что их не схватили за задницу. По крайне мере, сам Джим именно так бы и поступил: предотвратил бы атаку на корню.
— Ваш юноша, если он, конечно, юноша, а не старпёр, словил шпиона, — сообщил Джим, проверяя компьютеры. — Скорее всего, через пассивный XSS. Вероятно, ложная ссылка была свёрнутая, похожая на данные из куков сессии. И наш мистер Икс благополучно перенаправил данные к себе на сервер. Теперь у него есть ваши куки. О флаге HttpOnly не слышали? У вас вообще есть программист? Тут нужен банальный запрет на чтение/записи данных посредством Явы. Какая небрежность, мистер Харт!
Обернувшись к Харту, Джим понял, что тот ничего не понял (хоть и сохранил непроницаемое выражение лица), и выдохнул. Давно пора было привыкнуть к тому, что люди, какими бы умными они ни были, иногда не понимали его компьютерного языка.
— Смотрите, — максимально спокойно пояснил Джим тоном, каким общался со студентами на лекциях, — это нужно, чтобы использовать возможности Явы и следить за действиями пользователя на всем ресурсе, а потом грабить его данные с просматриваемых страниц. То есть наш Мистер Икс знает, что ваш человек его ищет. Он знает, что и когда было открыто на карте. Не удивлюсь, если он специально направил наших людей к докам, чтобы запутать след. Ваш человек уже был внутри айфрейма, когда отслеживал сообщения. Я же предлагаю использовать XSS-трекер. Пока Мистер Икс водит за нос нас, мы будем водить его.
Он принялся за работу и вскоре полностью отключился от всего происходящего вокруг. Джим вбивал коды вручную, помня их по памяти. И когда убедился, что защита работает, принялся отслеживать сигналы. Найти данные о телефоне Магнуссена не составило труда (тут стоило сделать вывод, что старая кнопочная нокиа без выхода в интернет куда надёжнее), отследить последние действия, мессенджеры и наконец разобраться с сигналами. Да, источник у того сообщения и сообщения для кого-то в доках был общим. Оставалось лишь...
— Этого не может быть... — произнёс Джим, недоверчиво хмурясь. — Да нет же.
Резко вскочив и с грохотом перевернув компьютерный стул, он развернулся и достал из кармана свой телефон. Поначалу он ничего не нашёл, но, восстановив удалённое, побледнел и поднял на Гарри Харта ошарашенный взгляд.
— Советую быстро удалить с компьютеров всё, убраться отсюда, а это место взорвать к чертям. Уверен, что сюда уже едут, — сообщил Джим и затараторил, чтобы Харт не стоял на месте. — Сообщения отправили с этого телефона дистанционно, он взломан, я взломан, за нами следили и следят, и не стоит ждать, пока прибьют!

+1

12

Пропускать неприкрытое хамство мимо ушей с каждым разом становилось все труднее. Гарри прекрасно понимал, что все люди разные, некоторые совсем не родились джентльменами – с серебряной ложечкой в заднице, - и не стремятся ими быть. И не пытаются выглядеть вежливыми или хотя бы приличными. Не берут во внимание то, с кем именно они общаются. Да и многие другие вещи тоже игнорируют. Гарри понимал, знал, но прямо сейчас ему с большим трудом удавалось игнорировать то, как вел себя «гений» Мориарти. Почему-то Харт был уверен, что встретил кого-то, очень похожего на него самого, и такое разительное отличие заставляло его быть на взводе.
Впрочем, не только из-за Мориарти он беспокоился, но и из-за опрометчивого поступка Эггси тоже. В душе Гарри понимал юношу, ему не терпелось делать что-то, он не мог сидеть на месте, но вот то, что он нарушил запрет, и что даже не предупредил Харта… А вдруг бы что-нибудь случилось? Вдруг что-то действительно случилось?.. Нужно будет провести с ним разъяснительную беседу. К тому же, Гарри порядком оскорбляло то, что Мориарти теперь считает агентов какими-то идиотами. И вроде бы без разницы, что этот человек будет о них думать – он-то вовсе не должен о них знать, а недооценить врага куда хуже, чем переоценить, - а с другой стороны обидно.
Главное эту обиду не демонстрировать. Уж в этом-то Харт был мастер.
— Пожалуйста, пусть агент уже заткнётся.
Агент заткнулся, но в воображении Гарри доставал пистолет и выпускал всю обойму в спину Мориарти. А потом еще подходил и издевался над трупом, прежде чем облить его бензином и поджечь. Конечно, Харт не мог сделать всего того в реальности, но представлять и наслаждаться картинкой никто ему не мешал, а нервы постепенно расслаблялись, удовлетворяясь малым.
Работать Мориарти Гарри не мешал, только слушал его объяснения, почти ничего в них не понимая. Этой областью всегда заведовал Мерлин, у него выходило лучше, чем у многих признанных мировых специалистов, и во многом Гарри не разбирался просто потому, что ему не было необходимости. Мерлин всегда делал свое дело. Всегда. Он был агентом запаса, никакой угрозы жизни, никто и представить не мог, что однажды его не станет, и вот…
А теперь во внутренностях «Кингсмен» копался криминальный гений всея Британии. Еще и смотрел на Гарри сверху вниз, как на идиота какого-нибудь.
Галахад хотел было прокомментировать; сказать, что он – агент, а не компьютерная крыса, и что его задачи другие и всегда были другими, но не стал. Ниже его достоинства. Пусть человек работает, если умеет, а с ним Гарри разберется уже потом.
А через минуту ему уже нечего было говорить – Мориарти забеспокоился, схватился за свой телефон, а затем предложил все взорвать.
Черт.
- У нас есть протокол дефрагментации, – нехотя признался Гарри. Он начинал понимать, что выйти на мистера Икс сегодня не получится, даже при помощи такой весомой фигуры, как Джеймс Мориарти. - Дьявол их всех побери.
Безумно не хотелось подходить, браться за клавиатуру, вводить коды протокола. «Кингсмен» уже уничтожили однажды, и теперь Гарри своими руками делал это во второй раз; еще и всерьез обдумывал мысль насчет того, чтобы все здесь взорвать. Дефрагментация, конечно, постарается на славу, но… кто их знает, современные эти технологии.
Что ж. Он закончил, активировал протокол, вся система тяжело загудела, прогружаясь и занимаясь собственным уничтожением. Гарри пару секунд смотрел на мерцающие мониторы, будто прощаясь с ними, а потом вздохнул. Они должны начать все заново с помощью «Стейтсмен», но Гарри надеялся сохранить хотя бы частичку прошлого «Кингсмен».
Но нет – значит нет. Собственная жизнь, как и жизнь Эггси, была для Харта дороже.
- Пойдемте. Этого места скоро не будет, так что нам пора.
Забирать отсюда Гарри было нечего. Предупреждать некого. Эггси все равно далеко, так что пока что Харт мог думать только о себе самом. И уже когда они с Мориарти вышли на улицу и зашагали вниз, к припаркованному там автомобилю, Гарри сказал:
- Думаю, теперь нам стоит найти нейтральный телефон и предупредить наших людей. Либо же предоставить им решать эти проблемы самостоятельно. Лично я уверен, что они справятся в любом из этих вариантов.
А с Мориарти, как Гарри чувствовал, совсем скоро они навсегда расстанутся.
И хорошо, если правда навсегда. Такие эксцентричные гении были ему не по душе.

+1

13

А вот это Джима уже конкретно разозлило. Мориарти ненавидел ошибаться (а он, конечно же, иногда ошибался, но все, кто об этом знал, были мертвы. Разве что кроме Морана). Вот и сейчас был тот самый случай, когда его так низко и нехитро опозорили, обставили на своем же поле, взломал личный телефон.
— У нас есть протокол дефрагментации. Дьявол их всех побери.
Джим, хоть и был зол и раздражен, заметил, с каким лицом Гарри Харт подошел к системе. Он перезапускал ликвидацию очень неохотно, словно у агентов не было запасных серверов или путей отхода. И вопрос про программиста вновь стал актуальным. Получалось, что его в организации просто не было. Майкрофт бы такого не допустил, а значит Харт не соврал, когда сказал, что они не зависят от правительства. Но с такими технологиями нельзя было обойтись без программиста, это было просто невозможно. Вывод напрашивался сам собой (и дедукции с индукцией не надо): ряды организации Харта недавно сильно поредели.
Впрочем, о своих догадках Джим промолчал, но с любопытством продолжил наблюдать за Хартом. В каком-то смысле этот человек даже был ему очень симпатичен своей сдержанностью и чем-то, что так или иначе отличало его от других людей.
 Пойдемте. Этого места скоро не будет, так что нам пора.
Догадки Джима подтвердились, когда Гарри не попытался вызвонить коллег или что-то забрать. Значит, база была пустой, сюда никто не мог вернуться, да и ценностей, кроме уничтожающейся информации на компьютере тут не было. Гарри Харт, хоть и не подавал вида, был напряжен, и Джим старался читать между строк. Нелегкие времена сейчас были у всех. Но если бы Моран все же выстрел, то кто пришел бы по его душу? Как сильно уже покосили загадочную организацию?
Занятно. Джим даже жалел, что не сможет расспросить об этом Морана: ни о каких разговорах с ним речи и не шло. Так что придется довольствоваться тем малым, что у них было. Они с Гарри вышли на улицу, и Мориарти расслабленно выдохнул. Если их не пристрелили, значит, время еще есть. Мистер Икс или не торопился, или решил, что крепко взял их под колпак. Что ж, отчасти так и было.
 Думаю, теперь нам стоит найти нейтральный телефон и предупредить наших людей. Либо же предоставить им решать эти проблемы самостоятельно. Лично я уверен, что они справятся в любом из этих вариантов.
 В Моране я не сомневаюсь, мистер Харт, — согласился Джим, спокойно посмотрев на собеседника. — В вашем юноше, видимо, тоже сомневаться не приходится. Пусть они расхлебывают эту кашу, а вы, будьте любезны, подвезите меня обратно до кафе. С этого телефона я даже никому о своем местоположении сообщить не могу.
Сказав это, Джим включил телефон и положил его на ступени. Их местоположение и так уже отследили, а те кто приедут, ничего нового из аппарата не выудят. Вскоре они с Гарри уже ехали обратно, получив, по сути, одно большое ничего. Джим ощущал неприятную горечь поражения и в глубине души по-детски обижался на весь мир. Если бы мог, точно бы вздернул за яйца ублюдка, который так с ним обошелся. Чего-чего, а унижений Мориарти не прощал.
— Мистер Харт, — позвал Мориарти, нарушая тишину. Это решение далось ему проще, чем он мог бы полагать. — У меня есть кое-что для вас.
Он достал из внутреннего кармана пиджака листовку и ручку. Быстро что-то написав на чистой стороне, он протянул ее Харту и кивнул, предлагая смело брать.
 Пока изучал и чистил ваши файлы от паразитов, я перекинул кое-что на один из своих серверов. Там все чистое, без вируса. Пусть это и близко не половина из того, что у вас было, но хотя бы что-то, — пояснил он. — Сначала я хотел оставить это себе на память. Ну, как трофей. А потом понял, что сам вряд ли хотя бы раз туда залезу, дела спецслужб, особенно не дружащих с Майкрофтом Холмсом, меня мало интересуют. Можете скачать все оттуда безо всяких проблем. Берите, берите. Считайте, что это благодарность.
За то, что сохранили моему человеку жизнь. Этого Джим вслух говорить не стал, и так было понятно без слов. Гарри Харт стал тем редким человеком, которого Мориарти уважал на уровне инстинктов, этот человек не юлил и не врал, не искал выгоды в сложившейся ситуации, а значит, заслужил маленький бонус.
— А с обратной стороны расписание и время моих лекций. Я написал вторую книгу по высшей математике и программированию, и недавно вернул кафедру в лондонском университете. Приходите, если будет интересно. На лекциях я обычно не такой экспрессивный мудак, как при личных делах, — Джим весело подмигнул Гарри. — Ну или если вам понадобится оружие, чтобы натянуть нашего мистера Икс на ствол, — он не стал изменять себе в манере изложения мыслей, — тоже приходите. Или если наши интересы пересекутся, но в этом случае, я хотел бы снова увидеть именно вас. Благодарю за интересное знакомство, Гарри Харт.
На прощание Джим даже пожал агенту руку. Неважно было, что тот о нем думал, главное, что сам Мориарти был удовлетворен. А теперь он должен был найти Мистера Икс, а заодно дождаться Морана для маленькой, но очень серьезной вендетты. И своеобразного развода.

+1


Вы здесь » uniROLE » X-Files » Должен ли джентльмен


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно