о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Darkest Hour


Darkest Hour

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Darkest Hour

But through my tears breaks a blinding light,
Birthing a dawn to this endless night,
Arms outstretched, awaiting me,
An open embrace upon a bleeding tree…


http://s3.uploads.ru/t/kPEsU.gif http://s9.uploads.ru/t/dr5pl.gif
http://sa.uploads.ru/t/dRH6S.gif http://s3.uploads.ru/t/gqucs.gif

заброшенный городок в Каскадных горах, штат Вашингтон
через неделю после падения ангелов,
2014 г.

Rowena MacLeod, Crowley

[indent] Говорят, что самый тёмный час - перед рассветом. Но порой кажется, что впереди нет ничего, кроме непроглядного мрака, и тёплым лучам солнца уже никогда не суждено его рассеять.
[indent] На затерянный в горах городок, давно покинутый людьми, опускается ночь. Кажется, что он совершенно пуст, но так ли это на самом деле? Ходят слухи, что здесь происходят странные вещи, а всего неделю назад жители соседнего поселения видели, как туда прямо с неба упало нечто, объятое пламенем. Ходят слухи, что там с давних пор обитает ведьма, хранящая свои тайны вдали от людей - и не потому ли таким таинственным образом исчезают оказавшиеся в этом месте люди?
[indent] Кроули ищет следы падшего ангела, надеясь найти здесь Наоми. Ровена ищет ведьму, надеясь узнать у неё о легендарной "Книге проклятых". Но пути судьбы неисповедимы, и в этот тёмный час им суждено найти нечто совсем иное.
[indent] И взглянуть в глаза собственному прошлому, от которого они бежали всю свою жизнь.

Отредактировано Crowley (2018-04-21 16:36:38)

+1

2

[indent] В лесу ночь наступает быстро: казалось бы, только-только красно-золотой диск заходящего солнца виднелся сквозь густые кроны деревьев, освещал стволы, делал их похожими на церковные свечи в раскинувшемся под открытым небом храме, – и вот уже свет угас, сменился синими сумерками. Где-то там, за деревьями, последние его лучи ещё разукрашивают горные склоны, но, здесь, под сенью зелёных ветвей, уже залегли густые чёрные тени. Всего в один миг становится неуютно; хочется поскорее добраться до дома, зажечь свет и задёрнуть занавески – отгородиться от этой темноты. Кажется, что в ней таится что-то недоброе, и глухое, протяжное уханье сов – всего лишь первый аккорд зловещей мелодии ночи.
[indent] Но вот деревья расступаются и впускают одинокого путника в заброшенный город. С тех пор, как люди покинули его навсегда, прошло добрых полтора века, и кажется, что эти ветхие деревянные дома уже не помнят ни человеческих голосов, ни человеческого тепла. Пустыми глазницами окон всматриваются они в того, кто идёт по заросшей травой улице, а немногие уцелевшие стёкла безразлично отражают появляющиеся одна за другой на небе звёзды. Прямо у кромки леса темнеет церковь с высокой колокольней: она тиха и угрюма, и колокол её давно уже раскачивают не человеческие руки, а один лишь ветер. Под этими сводами больше нет ни людей, ни Бога.
[indent] Бог забыл это место.
[indent] Бог забыл этот мир. Забыл своих детей.
[indent] Его дети пали, изгнанные из своего дома. Их крылья сгорели, и они остались здесь, на земле, совсем одни – одни в чуждом им мире, о котором они знали так много и так мало. Как выжить им в этом холодном и жестоком месте – им, больше похожим на людей, чем на ангелов? Смогут ли они когда-нибудь стать прежними и вернуться домой? Или их участь подобна той, которой подверглись те, кто тысячи лет назад последовал за Утренней Звездой?
[indent] Кроули, ещё недавно гордо называвший себя королём Ада, не знал этого. Он не знал даже того, что он сам теперь такое. Всего одна ночь – такая же тёмная, как эта, – разделила надвое всю его «посмертную жизнь», провела черту между тем, кем он был, и тем, кем стал. Он ничего не знал – он просто искал в непроглядном мраке то, что казалось ему последней искрой, способной разжечь угасавшее пламя его жизни.
[indent] Едва ли он смог бы облечь в слова всё то, что чувствовал: ему одновременно казалось, что он умирает – и что возвращается к жизни. Казалось, что в ту ночь, когда по венам словно бежала не кровь, а битое стекло, с его души содрали оставленную Адом чёрную копоть, и из каких-то неведомых её глубин поднялось всё то, что так долго таилось там и ждало своего часа.
[indent] Ничто больше не сдерживало воспоминания о давно прошедшей земной жизни, и они возникали в его голове, словно сами собой; преследовали, точно навязчивые видения. Вот его такая любимая и такая нелюбящая матушка уходит, обещая скоро вернуться. Вот он смотрит день за днём с непреходящей надеждой на закрывшуюся за её спиной дверь, веря, что она вернётся и заберёт его из этого ужасного места. Вот он покидает его спустя годы – всё такой же одинокий и никому не нужный. Вот его жена – ещё совсем юная, но уже с печалью в прекрасных зелёных глазах: она плетёт венок из белых цветов на берегу холодного северного моря и поёт ребёнку, которого носит под сердцем, старую песню, от которой в душе рождается тёплая грусть. Вот их сын – такой маленький и такой живой; у него глаза отца, и он всматривается ими куда-то за горизонт, а холодные волны уносят вдаль крошечную лодочку, которую ему помог сделать отец.
[indent] Почему же ему понадобилось три столетия, чтобы понять, что всё могло быть иначе? Неужели ему было проще подавлять и отрицать собственные чувства, причинять боль другим, стремясь забыть о своей, в конечном счёте всегда нанося самому себе всё новые раны? Словно каждый раз, когда жизнь давала ему шанс вырваться из замкнутого круга, он упрямо продолжал бежать дальше, спотыкаясь, падая, снова поднимаясь и веря, что так он и должен поступать.
[indent] Призраки прошлого обрастали плотью воспоминаний, становясь тем единственным, за что он ещё мог цепляться, убеждая себя, что ещё не всё потеряно. Грядущее было скрыто во мраке, настоящее с трудом поддавалось осознанию – и что же тогда остаётся, кроме того, что минуло, но не умерло? В этом затерянном среди гор и лесов городе он ищет призрак тех времён, когда на плечах его ещё не лежало бремя власти, а искалеченная Адом душа впервые оказалась способной на искреннюю привязанность.
[indent] Он не знал, что случилось с Наоми. Должно быть, она пала вместе со всеми, но что потом? Кто-то погиб сразу. Кого-то убили демоны. Тем же, кто выжил, угрожали не только адские твари, но и все ужасы этого мира. Что, если она потеряла не только крылья, но и благодать, и стала обычным человеком? С кем она может столкнуться? Что с ней могут сделать? Он ничего не знал. Всё, что он мог – это продолжать искать. Искать – и верить, что ещё не слишком поздно. Что он сможет исправить хоть что-то. Сможет ей помочь. Сможет ли она помочь ему? Неважно. Больше неважно. Всё, чего он хотел – это чтобы она была жива.
[indent] Ещё месяц назад Кроули посмеялся бы, если бы кто-нибудь сказал ему, что он станет разыскивать кого-то так… по-человечески. Но ему не было смешно, когда он обзванивал больницы и входил с замиранием сердца в палату очередной никем не опознанной женщины, похожей на ту, которую он описывал. Ему не было смешно, когда он пробивал через знакомых базы данных полиции и ФБР, ища её среди жертв насилия и убийства. Надежда ускользала с каждым днём, с каждым часом, и, в конце концов, он отправился искать её сам.
[indent] Падение ангелов с Небес не могло остаться незамеченным людьми, хотя, разумеется, его и списали на нежданный метеоритный дождь. И, стоило только Кроули вычислить место, где засвидетельствовали нечто подобное, он немедленно решил продолжить поиски там. Пусть шанс, что он найдёт там именно Наоми, и невелик, надежда на то, что он вообще сможет это сделать, была едва ли не единственным, что не давало ему окончательно сдаться. А ещё – позволяло не думать о том, что происходит с ним самим.
[indent] То, что с ним сделал Сэм, оставило после себя боль. Не проходящую, не ослабевающую боль, которая шла откуда-то изнутри, из самой глубины его почти исцелённой души, и подчиняла себе её вместилище из плоти и крови. Кровь… Да, верно: всё дело было в крови. Кровь причинила ему эту боль, и только кровь могла её облегчить. Самая обычная человеческая кровь, которая так сладко туманила разум, так легко заставляла забыть о боли – а потом возненавидеть себя за собственную слабость.
[indent] Он отказался от крови, как только решил, что отправится сюда, в Грин-Маунтин, на поиски Наоми: это слишком много для него значило, и, если ему придётся принимать важные решения и отвечать не только за себя, но и за кого-то, кто ему дорог, он не станет делать этого в сладостном опьянении – и ещё более слабым, чем он есть сейчас. Он выбросил припасённый накануне пакет с кровью – выбросил, чтобы больше не думать об этом. Но конечно, он всё равно об этом думал. Об этом – и ещё о том, что он готов терпеть боль ради того, чтобы наконец сделать что-то… правильное.
[indent] Простые человечески сборы тоже посмешили бы его… пару месяцев назад. И, уж точно, тогда он и представить бы себе не смог, что однажды выйдет на улицу, закинув на плечо самый обычный чёрный рюкзак. А теперь вот… вышел, закинул и пошёл. Стараясь беречь те немногие остатки сил, что у него ещё были, он переместился прямо в окруживший городок со всех сторон лес и какое-то время бродил по нему, ища поваленные или обгоревшие деревья – хоть какой-то знак того, что то «огненное нечто», о котором говорили в городке у подножия соседней горы, упало именно здесь.
[indent] Было уже совсем темно, когда он ступил на улицы города, освещая себе путь большим фонарём. Широкий луч света то разгонял темноту у него под ногами, то скользил по потемневшим стенам и чёрным провалам окон; в тишине ночи слышались только голоса сов да перешёптывание густой листвы на деревьях. Темнота давила; Кроули хотелось разогнать её и разрушить тягостное молчание мёртвого города, позвав Наоми, но он так и не решился этого сделать – сам не зная, почему.
[indent] А потом его внимание привлёк странный гул, доносившийся со стороны стоявшего чуть в стороне одноэтажного домика с крыльцом в три ступеньки и небольшой верандой. Источник гула обнаружился позади дома: старый генератор надрывно гудел, мигая зелёной лампочкой. Пожалуй, в этом можно было бы увидеть зловещий признак того, что здесь кто-то есть, но Кроули видел местные газеты и знал, что накануне в этих местах сгинули двое туристов, обещавших вернуться к вечеру – и они были далеко не первыми в длинном списке пропавших без вести. Конечно, здесь горы и леса – да только вот слухи говорили о том, что это всё неспроста: ведьма здесь поселилась, или ещё какая нечисть, но вину за пропавших многие возлагали вовсе не на редких в этой местности хищников и крутые обрывы гор.
[indent] Решив проверить дом, Кроули поднялся по скрипучим ступенькам и толкнул незапертую дверь. Внутри было тихо и темно; пахло пылью и старым иссохшим деревом. Отзываясь на щелчок выключателя, моргнула под мутным стеклянным плафоном одинокая лампочка; помедлила мгновение, а потом залила комнату уютным желтоватым светом. Окна, на удивление, были целы: на них остались даже бывшие когда-то белыми в голубой цветочек занавески. Прямо под лампой был пустой деревянный стол в окружении четырёх стульев, поодаль, в углу, стояла старая ржавая кровать, а рядом с ней – большой шкаф с покосившимися дверцами. У соседней стены – такой же старый, как и всё остальное, буфет. Чуть дальше – чугунная печь и ворох каким-то чудом уцелевших газет едва ли не столетней давности.
[indent] В печке обнаружилась зола, в стоявшем на ней медном чайнике – вода. Можно было не сомневаться, что давешние туристы были здесь, прежде чем сгинуть вместе со всеми своими вещами. Возможно, они наткнулись на этот дом случайно. А возможно, знали, что ещё пятьдесят лет назад здесь жил какой-то старик, присматривавший за городом, в котором когда-то родился его отец.
[indent] Великодушно разрешив себе передохнуть, Кроули выключил фонарь, положил его на стол и стянул с плеча рюкзак. Опустил его на стул, расстегнул молнию и горько усмехнулся, глядя на собственные пожитки, а потом начал неспешно извлекать их на свет Божий. Большой красный клетчатый термос с горячим чаем, всё ещё приносившим, в отличие от виски, хоть какое-то облегчение. Коробка с выписанным ему доктором МакБрайдом обезболивающим, которое он пил горстями, и которое почти совсем ему не помогало – вынужденная замена человеческой крови, не затуманивавшая его несчастную голову. Пузырёк с аспирином и чистые бинты: с регенерацией – вернее, с её почти полным отсутствием, – у него были серьёзные проблемы, а к незаживающим следам от уколов на шее два дня назад прибавилась ещё и пробитая насквозь ангельским клинком правая рука. И шея, и рука были перевязаны, но сквозная рана на последней то и дело открывалась, и приходилось менять повязку по несколько раз в день. Вот и сейчас на тыльной стороне ладони медленно проступало тёмно-красное пятно.
[indent] Следом на столе появилась старая ветхая карта Грин-Маунтин, которую Кроули каким-то чудом удалось разыскать в антикварной лавке одного из соседних городков. Фотография Наоми, которую он безуспешно показывал тем, у кого надеялся хоть что-то о ней узнать. Рядом ложится тускло поблёскивавший серебром заряженный револьвер: у красноглазого ещё оставалась дюжина перелитых из ангельских клинков пуль, которые он берёг на крайний случай. Теперь, когда землю заполонили падшие ангелы, а по его следу идут ищейки Абаддон, этот крайний случай настал.
[indent] Вздохнув, Кроули тяжело опустился на стул и на мгновение прикрыл глаза. По всему телу тут же разлилась свинцовая тяжесть, уже неделю намертво придавливавшая его к земле. Слабость охватывала его, клетка за клеткой, лишая даже желания снова открыть глаза, а под опущенными веками снова проносилась череда воспоминаний: закрытая дверь, холодное море, белые цветы, лодочка в серых волнах, почти осязаемый запах цветущего вереска в каждом дуновении воздуха; его жена плетёт венок и поёт старую песню, а северный ветер уносит звук её голос к далёким вершинам синих гор...
[indent] Скрип ступеньки заставил его вздрогнуть и выпрямиться. Повернув голову в сторону двери, он напряжённо всматривался в неё, точно почуявшая добычу гончая. Рука сама легла на рукоять револьвера. Он ещё не знал, что в эту ночь ему суждено столкнуться с тем призраком прошлого, который заставлял его страдать всю его долгую жизнь. Не знал, что этот призрак предстанет перед ним во плоти. Не знал, что снова увидит свою мать.
[indent] Увы, порой мечты сбываются слишком поздно.

Отредактировано Crowley (2018-05-04 14:52:23)

+1

3

Кто-то говорит, что ответы на волнующие тебя вопросы познаются в покое. Покой же можно обрести в горах или столь модном нынче буддистском храме, где якобы можно побыть наедине с собой и разобраться во всём, что тревожит. Разумеется, существуют и другие, в корне не согласные с первыми. По их логике, всё познаётся в лишении: нужно отречься от всего мирского и тогда ты останешься один на один со своими внутренними демонами и противоречиями, а вот уйдут они или разрешатся, зависит уже от конкретного человека. Забавно слушать на улице и в третьесортных передачах яростные дискуссии вышеупомянутых личностей, чьи варианты по сути своей одинаковы и отличаются лишь в формулировке, только вот… Когда одна женщина, весьма привлекательной (по её собственному мнению) наружности, разменявшая не первую сотню лет жизни (в буквальном смысле), пытается разузнать что-то об интересующей её книге, а вместо ответов натыкается на глупые словесные перепалки каких-то идиотов, то первым её желанием становится как минимум наложить на них заклинание. Ничего серьёзного, простой трюк, но весьма поучительный и запоминающийся. Жаль, что вместо всего этого пришлось ограничиться выключением телевизора, покиданием удобного кресла для того, чтобы позвонить на рецепцию и попросить принести в номер чашку чая, и, находясь в ожидании оной, хорошенько подумать о том, что ей делать и как следует поступить. Попытка создать свой ковен в Сиэтле с помощью местных юных (и не очень) дарований с треском провалилась, поскольку встреча с каждой потенциальной ученицей невольно заставляла думать, будто век талантливых ведьм прошёл и настал черёд глупых дилетантов. За всё время, проведённое в городе, ни одной с врождённым талантом. Вместо демонстрации умений – множество пустых громких слов и попытки воплотить в жизни ведьминские ритуалы из второсортных кинофильмов.
Одно сплошное разочарование, в какую сторону не посмотри, ещё и в гостинице разучились правильно заваривать чай.  – Мысленно отметила Маклауд, когда дверь её номера открылась и в проёме показался молодой человек, который, следует отдать ему должное, без лишних надоедливых фразочек водрузил необходимые атрибуты для чаепития на стол, после чего удалился.
– Сегодня лучше, чем вчера, – хотя неприятный привкус, вызывающий сомнение в качестве чая, до сих пор остался. – Впрочем, уже не важно, всё равно я слишком задержалась. – Конечно, вряд ли пару месяцев можно охарактеризовать подобным словом, с учётом того, что женщина не жила в одной гостинице дольше недели, однако… Последняя встреча с парочкой мнимых «одарённых», закончившаяся гибелью последних, послужила красной кнопкой, которую ведьма невольно нажала и своими же руками привлекла к себе внимание «подруг» из прошлого. Теперь момент приезда их ручной собачонки по душу шотландки являлся лишь вопросом времени, терять которое Ровене никак не хотелось, хотя есть ли они, эти траты? Вещи можно считать собранными, никаких близких для слезливых и длительных прощаний в Сиэтле у неё тоже нет. Единственным тормозящим фактором была и, собственно, остаётся проклятая Книга Проклятых. Маклауд и явилась-то сюда ради сведений об оной, но не встретила ничего, кроме разочарований.
Может, есть кто-то, кто хотя бы слышал о ней? Краем глаза от пьяного колдуна в баре? – Звонок мобильного, прозвеневшего словно в ответ на практически дошедшие до абсурда предположения, оказался спасительным. Почему? Да потому, что он принадлежал одной из тех немногих ведьм, с которыми у Ровены пусть и не вышло общего ковена, но, по крайней мере, они расстались весьма спокойно, готовые в случае чего посодействовать друг другу ради взаимной выгоды и чисто из женской солидарности. Оказалось, давняя знакомая не забыла о просьбе Маклауд связаться в случае, если ей станет что-то известно о необходимой вещи. И если верить словам этой ведьмы, которая услышала их от другой ведьмы, а та от третьей и далее по списку, то в Каскадных горах есть один забытый всеми существующими богами и людьми городок. В городке же, словно по сюжету страшной сказки, живёт ведьма, избравшая путь отшельницы и потому жестоко карающая всякого путника, случайно забредшего на её территорию. Поначалу было хотевшая рассмеяться и попросить избавить себя от глупых историй, Ровена прикусила язык, когда знакомая сообщила, будто эта таинственная «колдунья» на самом деле существует и, даже более того, что-то знает о Книге Проклятых, а раз так, то пребывание в Сиэтле можно считать завершённым. Допив чай и собрав остатки вещей в чемоданы, Маклауд в спешке покинула номер и, взяв первое попавшееся такси, уехала прочь из гостиницы, после чего ей предстоял долгий и не самый удобный квест к пункту назначения.
– Ни одной приличной гостиницы? Вы серьёзно?
– Переспросила Ровена у пожилой женщины лет шестидесяти, заведовавшей небольшим кафе и сдающей комнаты, расположенные этажом выше. – Мало того, что мне пришлось тащиться сюда в ужасных условиях, так теперь и жить нужно в этих же проклятых условиях! – За которыми пришлось идти на своих двоих, поскольку городок оказался и правда заброшенным, а водитель скрылся сразу же, как только помог ведьме вытащить её вещи из багажника. Жертва баек у костра, не иначе.
Однако, каким бы сильным не являлось нежелание оставлять своё добро в ветхой комнатушке с сомнительной системой безопасности, выбирать ведьме не приходилось: или так и взять с собой лишь необходимое, или тащить всё за собой. Вздохнув и узнав цену за комнату, Маклауд выпросила у старухи парочку добровольцев в помощь с багажом, после чего, извинившись с помощью фразы: «Ничего личного», подбросила им ведьмовские мешочки, использовав излюбленное «Impetus bestiarum». Повелев разобраться с любым, кто войдёт в комнату без неё, а заодно понадеявшись на то, что подопытные продержатся до её возвращения, Ровена закрыла дверь комнаты на ключ и покинула свой навязанный обстоятельствами «дом».  С трудом отыскав того, кто согласился довезти её до заброшенного городка, Маклауд не заметила того, как прошла добрая половина дня и у цели своего путешествия она оказалась лишь вечером.
Возможно, с её стороны было опрометчиво соваться в подобное место, предварительно не наведя справки ещё у нескольких человек, но в виду сложившихся обстоятельств тратить время на подобные вещи совершенно не хотелось. Поэтому, выбрав для себя позицию «в случае чего, придётся импровизировать», женщина ступила на улицы городка и посвятила часть времени тому, чтобы осмотреться (и знать, куда ей в случае непредвиденных обстоятельств следует бежать). Следует заметить, что свой статус это место оправдывало с лихвой: пустующие дома, безлюдные места, когда-то служившие подобиями ресторанов и банков, убитые временем уличные столбы, полное отсутствие какого-либо света, не считая небольшого фонаря ведьмы… При желании этот городок можно было наградить статусом «призрака» и заработать денег, приводя в него туристов, если в нём и правда никто не живёт.
И где же мне искать эту ведьму? – Задалась немым вопросом Маклауд, когда непонятный гул с правой стороны привлёк её внимание. Повернувшись на источник шума, исходящего из какого-то дома, ведьма решила прервать свою «экскурсию» и пойти туда. С надеждой на то, что поискам пришёл конец и она сейчас всё узнает. Ну, может не совсем сейчас, а может и не узнает до тех пор, пока не заставит несговорчивую стерву проявить гостеприимство и ответить на вопросы… Какая разница? Главное – результат, а уж остальное не более, чем производственная необходимость.
Поднявшись по небольшому крыльцу и зайдя внутрь, Ровена не успела произнести и слова, поскольку столкнулась лицом не с наводящей на всех ужас ведьмой, а с… мужчиной. Очередной турист? Или необходимая женщина специально заманила его внутрь, чтобы как в сказке, откормить и съесть? Так ему, кажется, это и не нужно…
Почему он так на меня смотрит? Словно мы когда-то виделись. – Размышляла Маклауд, глядя на незнакомца с поразительно знакомым взглядом. Кого-то он ей явно напоминал. Кого-то, кого она и не рассчитывала никогда встретить. Кого-то, кто точно такими же глазами смотрел на неё в тот самый момент, когда ведьма обещала скоро вернуться, хотя делать этого она вовсе не собирается. Живое напоминание о слабостях и ошибках прошлого. Вне всякого сомнения, это был он.
– Фергюс? – Наконец произнесла Ровена, с трудом выдавив из себя имя сына, после чего, не до конца понимая, что следует говорить в таких случаях, не нашла выхода лучше, чем продолжить изображать удивление, на этот раз, правда, с примесью мнимой радости. – Надо же, какая встреча! Да ещё и в такой лачуге, похожей на наш дом в Канисбее. Ты так сильно изменился с того момента, как мы виделись в последний раз!

+1

4

[indent] – Мама? – давно забытое, казалось бы, слово так легко слетает с губ, что какие бы то ни было сомнения просто не успевают его опередить – они приходят мгновением позже, рассыпаясь чередой вопросов. Может ли это и правда быть она? Если да, то как она его нашла? Как узнала после стольких лет? Разум говорил, что всё это просто невозможно. Немыслимо! Не может быть, чтобы она его искала – но и таких случайностей тоже не может быть! Вот только списать всё на то, что стоящая на пороге женщина просто похожа на его мать, и что ей – по какой-то невообразимой причине – показалось, что они знакомы, не выходило. Достаточно было всего двух слов – его собственного имени и названия той деревушки, в которой он прожил всю свою земную жизнь, – чтобы отмести все сомнения. Это действительно она – пусть это и кажется по-прежнему немыслимым и невозможным.
[indent] – Как… как ты меня узнала? – Вопросов было много, но этот впивался в мысли самым острым крючком. Он продолжал смотреть на неё всё с тем же болезненным изумлением, и голос был всё таким же севшим от волнения и предшествовавшего ему долгого молчания, но в ту пустоту, которую он явственно ощутил, как только увидел свою мать на пороге этой жалкой лачуги, уже хлынуло всё то, что он так старательно сдерживал и прятал даже от самого себя все эти годы.
[indent] Когда-то, давным-давно, он часто представлял себе, как это будет – как он встретит свою мать, когда она появится на пороге его убогой каморки в работном доме. Представлял, какое счастье он ощутит в то мгновение, когда сможет броситься к ней и обнять её. Сможет прижаться и ощутить родное тепло. Наверное, она бы оттолкнула его и, может быть, даже рассердилась бы, но он бы всё равно это сделал – потому что это было всё, о чём он мечтал долгими зимними ночами, дрожа от ужасного холода, заставлявшего неметь пальцы; утром он наверняка снова не сможет удержать иглу, и его снова будут бить, а потом лишат на день даже тех скудных объедков, которые ещё поддерживали в нём жизнь.
[indent] Но время шло, и он перестал ждать – или, по крайней мере, убедил в этом самого себя. Он вернулся в их дом: тот и правда был ужасно похож на этот – такой же холодный, угрюмый и пустой. В нём не было жизни – как не было её и в том мальчике, который слишком долго надеялся и ждал. Долгие и одинокие двадцать лет никто не нарушал их покой, и только потом этот дом стал настоящим домом. Вместе с новой хозяйкой в него вошли тепло, уют и запах луговых трав, и даже огонь в очаге, возле которого вечно спала большая рыжая кошка, казалось, стал гореть ярче. И, пусть эта хозяйка и не была лучшей в целом свете, с её приходом дом ожил. И она не бросала его. Никогда.
[indent] Но та женщина, что стоит сейчас на пороге жалкой лачуги, затерянной среди гор и лесов, не знает этого, потому что она оставила свой дом давным-давно и никогда туда не возвращалась. С тех пор прошло три с половиной сотни лет – и она, конечно, забыла уже и о нём, и о своём ребёнке… во всяком случае, так думал Кроули ещё пять минут назад. Когда-то, много раньше, ему стоило немалых усилий заставить себя поверить в это – но это было всё-таки легче, чем понимать, что она могла просто ненавидеть его так сильно, что предпочла навсегда его оставить.
[indent] – Да, я… немного подрос с тех пор, как мне было восемь. И прошёл через Ад. Там обычно… меняются. – Голос всё ещё звучит сдавленно, и в нём совсем не слышно вложенной в эти слова горькой усмешки, но удивление в его глазах уже сменилось совсем иными чувствами. Болью. Обидой. Снова видеть лицо матери – для него всё равно, что вскрыть обманчиво зарубцевавшуюся старую рану, из которой течёт чёрная, дурная кровь. – Теперь меня зовут Кроули.
[indent] Пальцы медленно соскальзывают с серебряной рукояти. Рука судорожно сжимается, и тёмно-красное пятно на повязке становится заметнее. Он быстро отворачивается, пряча лицо и нервно поправляя повязку на шее, словно боится, что мать заметит никак не желавшие заживать следы от уколов и потребует объяснений. Он не знал, что ему теперь делать. Что говорить. Он слишком устал от борьбы с самим собой, и призывать на помощь трезвый рассудок было бессмысленно: им сейчас управляли все те чувства, которые он столетиями держал в узде. Он не знал даже, чего ждать от самого себя: в какое-то краткое мгновение ему показалось, что он сейчас и правда бросится к своей матери и обнимет её – словно само её появление в этом доме, такое внезапное и такое символичное, стёрло границы между прошлым и настоящим. Словно он снова стал тем маленьким мальчиком, который ворочается бессонной ночью на тонком, набитом соломой тюфяке и согревается лишь глупыми мечтами о том, как он снова увидит свою маму.
[indent] – Что ты здесь делаешь? – всё так же сдавленно, будто бы через силу, спросил он, наконец, не поворачивая головы. Так легко обмануться, глядя на знакомые черты. Так легко поверить, что, если уж она узнала его после стольких лет, он всё же для неё что-то значил, и что она действительно рада снова его увидеть.
[indent] Но это не могло быть правдой. Не могло.

+1

5

Когда с приветственными фразами было покончено, в голове Маклауд пусть с опозданием, но всё же промелькнула мысль о том, что она могла и ошибиться в тот самый момент, когда приняла сидевшего напротив мужчину за своего давно покинутого сына.Ведь, если подумать, то в последний раз она видела Фергюса маленьким мальчиком, и лишь провидению известно, что из него выросло, если, конечно, какая-нибудь эпидемия не подкосила его в детстве, не говоря уже о том, каким образом покинутый матерью ребёнок умудрился прожить три с лишним сотни веков.
Единственное, за что Ровена не переживала, так это за то, что неожиданный собеседник примет её за полоумную знаменитость здешних мест. Слава небесам, в своих репликах она не упоминала такие определения, как «сын», работный дом» и им подобные. Лишь общие фразы, от которых можно будет с лёгкостью откреститься и сказаться перепутавшей мужчину с кем-то другим, ведь «они так похожи с её давним знакомым», после чего следовало попрощаться и отправиться в другую сторону, искать нужную ведьму и, в случае неудачи, пытаться привлечь её внимание, допустим, каким-нибудь заклинанием. Она, быть может и отшельница, но опыт неоднократных встреч гласит о том, что никто не терпит соперничества, а наглого вторжения в личное пространство – тем более.
Но все домыслы и составленные варианты дальнейших действий пали под одним словом, произнесённым мужчиной. Для кого-то ценного, для кого-то, пожалуй, священного, для неё – лишённого всякого смысла, однако если до этого Маклауд ещё могла выкрутиться, то теперь – нет, потому что она сказала слишком много лишнего. Не имеющего никакого смысла для незнакомца, но раскрывающего женщину перед собственным сыном.
Подумать только, он всего лишь сказал «мама», а я уже в замешательстве. – Впору было усмехнуться подобному заключению, только вряд ли это будет сейчас уместно, ведь, в конце концов, она волею случая стала главным действующим лицом сцены семейного воссоединения, и усмешка здесь не подойдёт, поэтому лучше продолжать изображать радость, добавив туда пару капель материнского участия. Простой смертный не мог прожить триста лет, но и колдуном Фергюс бы не стал, а поскольку он вряд ли благодарен ей за жизнь в работном доме, следует быть осторожнее.
Как я его узнала? – Справедливый вопрос, на который сама Ровена была бы рада получить ответ, поскольку и сама толком не могла объяснить почему. Любовь? Точно нет. Пусть все мамочки в мире забросают её осуждающими взглядами и высказываниями, но шотландка никогда не испытывала к своему ребёнку тех чувств, которые принято называть материнскими. Да, он, если подумать, не был виноват в деяниях своего отца, но при всём этом именно он был результатом наивности шотландки. Его появление на свет заставило почувствовать себя слабой, беззащитной и никому не нужной, оставленной в том жутком месте с кричащим младенцем под боком. Существуй в этом мире хоть какая-нибудь справедливость, Фергюс бы умер в первые месяцы своей жизни – так было бы милосерднее, причём не только к самой Маклауд, но и к нему самому.
– Я же твоя мать, милый, как можно не узнать собственное дитя? – Наглая ложь, но ему вовсе не обязательно знать об этом. – Твой взгляд. Удивительно, учитывая возраст, однако способность жалобно смотреть от тебя никуда не делась.
Хот она по-прежнему не вызывает у меня никаких эмоций, кроме равнодушия, словно это не мой сын вовсе, а незнакомец с улицы, которому от меня что-то нужно. – Мысленно дополнила свой ответ, решив оставить последние реплики при себе, не столько с целью не рушить трогательность момента, сколько с желанием не играть с неизвестностью. Пусть их связывает кровное родство, едва ли подобное может служить показателем и гарантом безопасности. Сейчас он на удивление спокоен, возможно, благодаря удивлению, вызванному её явлением спустя столько лет… Что мешает в одно мгновение сорваться и попробовать отомстить за не самое счастливое детство в мире? Особенно с учётом неожиданных подробностей биографии Фергюса, которыми он в силу своей любезности поделился, тем самым опередив вопросы Маклауд относительно судьбы сына.
Через Ад? Какая нелёгкая привела его туда? Неужели моё дражайшее дитя совершило столько отвратительных поступков при жизни, что после смерти его душу приняли только в Ад? Или он был так безнадёжно бесполезен?
– Вряд ли в таком месте можно остаться прежним, но как ты там оказался? Заключил сделку, вероятно? О, это сейчас так модно! Какая помощь тебе понадобилась от демона перекрёстка? Чего ты не смог добиться самостоятельно? Ты призвал его сам или он нашёл тебя, как среднестатистический менеджер? – Как он убил тебя? Нужно будет непременно поинтересоваться. – Кроули? – Кто дал ему такое прозвище? – Твоя выдумка или кто-то подсказал? Не пойми меня неправильно, Фергюс, сопоставление новой жизни и нового имени – довольно избитая тема во все времена, однако есть в ней одна, пожалуй, вечная, истина. Знаешь, какая? Как себя не называй, ничего не изменится и прошлое, каким бы неприглядным мы его не считали, всегда останется в памяти. Наша с тобой встреча тому доказательство.
Это ещё как называется? – Задалась шотландка немым вопросом в тот самый момент, когда сын неожиданно повернулся к ней спиной, демонстрируя данным жестом то ли нежелание продолжать беседу, то ли ещё что-нибудь.
Я тоже не испытываю особого удовольствия, но всё же не позволяю себе подобного.
– Невежливо поворачиваться к собеседнику спиной посреди разговора, Фергюс. Как это понимать? – Обратилась к Маулауду с ноткой раздражения в голосе, после чего на пару шагов приблизилась к нему. – Ты что-то от меня прячешь? – Или заманиваешь? Впрочем, не важно. – Я ищу способ разобраться с давними обидами. Говорят, ведьма, которая может подсказать верное направление, обретается здесь, распугивая туристов. Кстати, а ты что забыл в таком месте, мой милый? Тебе больше негде жить? Или тоже хочешь проверить реальность слухов?

+1

6

[indent] «Милый»… Слово, от которого внутри должно было бы разлиться долгожданное умиротворяющее тепло, царапает острым коготком тонкую кожу на обманчиво затянувшейся ране. Его называли так и прежде – в насмешку, с издёвкой, – но никогда ещё оно не вызывало такого горького чувства. Его будто бы жестоко обманули: словно он протянул руку за обещанной сладостью, а его ударили палкой. Нет, эта женщина с лицом его матери ничего ему не обещала – и всё же какая-то часть его ждала, что она скажет это совсем иначе. Скажет так, чтобы он не смог не поверить.
[indent] Но вера – слишком большая роскошь в мире, где каждый желает ему смерти.
[indent] Она называет себя его матерью. Говорит, что узнала по взгляду – что не могла не узнать. Способность жалобно смотреть? Ах, да, должно быть, она появилась у него тогда, когда он впервые понял, что должен едва ли не вымаливать у своей матушки даже те жалкие крохи внимания, которыми она готова была его одарить. Но… разве это и правда осталось? Никуда не ушло даже после того, как тело того, кто когда-то носил это ужасное имя «Фергюс», упокоилось под тяжёлой каменной плитой на маленьком деревенском кладбище? Ведь тот человек умер – и он не может, не должен быть им!
[indent] Когда в его искалеченную душу вложили огонь, этот огонь должен был выжечь всё, что было прежде. Всё, что он помнил. Всё, что составляло его суть. Скольким из тех, кто горел в пламени Ада, удалось сохранить себя? Единицам. Единицам из миллионов, миллиардов почерневших, обуглившихся душ. Должно было быть что-то – что-то очень сильное, очень могущественное; что-то, что не под силу было разрушить даже неодолимому огню.
[indent] Для него это была любовь к матери. Неважно, что она всегда заставляла его страдать. Неважно, что она лишь причиняла боль. Она сделала его тем, кто он есть – и кем всегда был. Когда он был ребёнком, эта любовь была его естественным, непреходящим состоянием – он просто не знал, что всё может быть иначе. Потом он подрос и узнал, что такое ненависть, и решил, что мать ненавидела его – но всё-таки продолжал её любить. А потом он вырос совсем и начал свою взрослую жизнь, в которой не было ничего, кроме тянувшегося два десятилетия одиночества, бессмысленной каждодневной суеты и полной безысходности. И вот тогда ему начало казаться, что он ненавидит свою мать – ненавидит за то, что это она сделала его жизнь такой невыносимой. Иногда, особенно, напившись в очередной раз до беспамятства, он даже верил, что ненавидит – и тогда он ненавидел и себя тоже… Возможно, себя он ненавидел сильнее – потому что это чувство уж точно было искренним.
[indent] Но потом это проходило. Заканчивалось. И порой, сидя за работой долгими ночами в маленьком кружке света, отбрасываемого огоньком свечи, когда темнота жадно заглядывала в окна его жалкой лачуги, а где-то в непроглядном мраке размеренно вздыхало море, он чувствовал, как его снова переполняет эта щемящая, отвергнутая, ненужная любовь. И тогда ему начинало вдруг казаться, что его матушка не могла бросить его по своей воле – и он принимался искать оправдание её ужасному предательству. Может, её заставили сделать это? Может, кто-то ей угрожал? А что, если она и правда хотела вернуться, но не смогла? Вдруг кто-нибудь узнал, что она ведьма? Вдруг её поймали, и… Вдруг она уже мертва? Он думал и думал об этом, и ему казалось, что в свете свечи тянется не красная нитка, а его собственные окровавленные жилы, и темнота продолжала жадно глядеть на него сквозь щёлку в закрытых ставнях, а он понимал, что всё отдал бы за то, чтобы его матушка просто была жива. Пусть там, далеко. Пусть он её никогда не увидит. Пусть она и правда никогда его не любила. Пусть… Лишь бы была жива.
[indent] Ночью так легко позволить себе обмануться: темнота, которая и сейчас смотрит пристально сквозь тонкое стекло, скрадывает острые углы, прячет всё неудобное, делает неправильное единственно верным. Какая-то часть его всё ещё борется, крича о том, что всё должно быть совсем, совсем не так! Почему он заботится о людях, которые ещё недавно пытались его уничтожить? Почему он ищет ту, которая хотела его смерти? Почему он смотрит на эту чужую женщину, чей сын давно уже сгнил в могиле, и чувствует себя тем, кем он не должен был быть? Почему, в конце концов, она сама этого не понимает? Ведь это всё неправда, и не могла она ничего увидеть в его глазах – потому что это не глаза её сына, и это не его тело, и всё то, что звалось когда-то Фергюсом, погребено навеки под слоем пепла, спрятано, забыто…
[indent] Фергюс, «человек силы»… Зачем она назвала его этим глупым именем? Хотела посмеяться над ним? Считала, что так будет куда забавнее, если её «пророчество» исполнится, и он действительно окончит свои дни в ближайшей канаве? О, она ведь наверняка не только верила, что так и будет, но и желала ему этого! Ему было всего восемь, а она уже считала его никчёмным, не верила, что он сможет чего-то достичь. Странно ли, что из-за этого он и сам не верил в себя? Поверил лишь тогда, когда оказался в преисподней и понял, что он уже достиг, коснулся дна, и теперь у него только один путь – наверх. Он построил своё королевство проклятых и забытых на том, что другие считали жаждой власти, и что на самом деле являлось всего лишь попыткой доказать далёкой и, возможно, уже ушедшей из жизни матери, что он всё-таки на что-то способен – пусть даже он не желал признаваться в этом самому себе. Конечно, она об этом никогда не узнала бы, но…
[indent] Но вот она стоит перед ним, живая и здоровая, и задаёт так много вопросов, что впору поверить, будто бы её и правда интересует его судьба. Зовёт его Фергюсом – и ему хочется кричать, что его зовут Кроули, а тот человек умер, и он не имеет к нему никакого отношения, потому что он не должен, не должен помнить никакого прошлого, и нет у него никакой старой жизни, есть только эта, в которой у него не может быть матери, в которой он ничего, ничего не должен чувствовать!
[indent] Но он молчит. Молчит – и прячет глаза, потому что она уже увидела в них слишком много. Край сознания цепляется за слова женщины: ведьма, слухи… давние обиды? Что ж, надо полагать, что на обиды здесь имеет право только она – такая гордая и уверенная в себе, явившаяся из непроглядного мрака то ли ночи, то ли прошлого. Разве не перестала она быть его матерью в то самое мгновение, когда бросила его? Разве не потеряла она тогда право вести себя с ним… вот так? Требовать каких-то объяснений, поучать… Рассказать ей о сделке? О, нет, ни за что на свете – потому что она всё равно не поймёт, до какого состояния он был доведён той жизнью, на которую она так безжалостно его обрекла.
[indent] – Неприглядное прошлое? – Видит Бог… а впрочем, нет, Богу нет никакого дела до того, каких усилий ему стоило выдавить из себя хоть слово. Возможно, он и вовсе ничего не сказал бы, продолжая молча сидеть, глядя на пыльную крышку стола, но в этом её слове, «неприглядное», ему почудилось что-то до того грязное, мерзкое, отвратительное, что он не смог промолчать. – Вот, что я для тебя такое.
[indent] Он коротко рассмеялся – хотя едва ли этот придушенный, сдавленный звук можно было принять за смех. Внутри него словно дрожала тонкая натянутая струна – и он не знал, не представлял, что будет, когда она оборвётся. А она оборвётся, непременно оборвётся – потому что вот уже эта дрожь отдаётся эхом вовне, нарушает воцарившееся молчание звоном оконных стёкол. Отголоски его демонического существа ещё давали о себе знать – но не помогали, совсем не помогали справляться с тем, что вернула ему человеческая кровь.
[indent] – Это… ты повернулась ко мне спиной, – снова заговорил он наконец. Заговорил с куда более заметной, чем обычно, хрипотцой, словно выталкивая из себя каждое слово. Ни следа не осталось от привычных вкрадчивых, бархатных ноток, и сейчас он едва сам узнавал свой голос. – К собственному ребёнку, который… – Он всё же решился взглянуть на неё, но сразу же отвернулся, словно ему было больно смотреть на неё. – Который любил тебя больше всего на свете… – Прикрыв на мгновение глаза, он судорожно вздохнул: сейчас, в это самое мгновение, он мог сколь угодно сильно ненавидеть себя за эту слабость – но изменить что-то было не в его силах. То, что он чувствовал, было сильнее его воли, сильнее разума, сильнее здравого смысла.
[indent] – Почему ты не сказала, что не вернёшься? Тебе ведь было всё равно, что я… почувствую. Но это было бы, по крайней мере… честнее. Или… в твоих глазах я не заслуживал даже этого? – Кроули снова поднял на неё глаза, но на сей раз не отвёл сразу же взгляд. Он хотел понять, понять, наконец, почему она так поступила, хотел поставить точку в истории, которая мучила его три с половиной сотни лет. – Я не... не понимаю… – Запнувшись, он облизнул пересохшие губы и судорожно сглотнул: хотелось выпить горячего чаю, но дотянуться до стоявшего на столе термоса казалось чем-то невыполнимым и, отчего-то, нелепым. Сил хватило только на то, чтобы ослабить узел галстука – как будто его и в самом деле душил именно он, а не то, что давило грудь изнутри. – За что ты меня так ненавидела? Что… что я тебе сделал?
[indent] О, сколько раз он представлял себе, как задаст ей этот вопрос – и сколько ответов на него рождалось в его воспалённом сознании! Сколько он перебрал их – страшных, нелепых, глупых, – за множество долгих одиноких ночей? Каждый причинял ему боль, но был один – самый ужасный, самый отвратительный, – который причинял ему больше всего страданий. Да, он казался ему самым ужасным – хотя, как раз, не подразумевал его собственной вины.
[indent] Он часто думал о том, за что можно возненавидеть собственного ребёнка – особенно, когда у него самого появился сын. Да, он не был хорошим отцом. Возможно, он даже потерял право так называться, когда мальчику исполнилось восемь, и в его жизнь вернулись дешёвый виски и изматывающее отвращение к самому себе. Он дурно, очень дурно обращался со своим сыном – и сейчас, осознавая это, он ненавидел себя ещё сильнее, – но в глубине души он всегда знал, что не испытывал к нему ненависти. Однажды, ещё до того, как начался этот кошмар, он даже решился спросить об этом свою жену – спросить, могло ли так получиться, что она возненавидела бы собственного ребёнка? Она тогда долго молчала, словно прислушиваясь к чему-то внутри себя, а потом сказала то, что подтвердило ту его страшную догадку. Она сказала, что, может быть, такое случилось бы, если бы её ребёнок оказался плодом насилия.
[indent] Вопреки всем законам Ада, земная жизнь Кроули определила то, каким он стал в своём посмертии. Мать, которую он любил всем сердцем, обманула и предала его – и оттого он так болезненно воспринимал обман и предательство, даже став одним из тех, кого считают лживыми тварями. Оттого он так ценил честность и преданность, оттого так жаждал найти их в других. О, да, он умел пользоваться лазейками и умел манипулировать другими – но, всё же, в нём не было склонности к предательству и лжи. Другие демоны этого не понимали – да и не были способны понять, – но он был таким.
[indent] Было и ещё что-то, чего они, лишённые самого понятия о морали, не смогли бы понять. Ад дал ему власть над людьми – власть использовать их для собственного удовольствия. Он мог брать всё, чего ему хотелось: он мог взять силой любую смертную женщину, которую возжелал бы. Мог – но никогда этого не делал. Ни разу за три сотни лет – словно это была черта, переступив через которую, он предал бы самого себя. Он мог очаровать. Мог соблазнить. Но взять против воли – никогда. Наверное, это было дикостью, но он скорее убил бы женщину, чем поступил бы с ней так, как наверняка поступил когда-то его отец. Часть его и по сей день отказывалась в это верить – но разве не правда, что из-за этого мать и в самом деле могла бы его возненавидеть? Разве не потому она ни разу даже не упоминала о его отце? Должно быть, ей было больно и страшно вспоминать об этом – и потому ей так ненавистен был ребёнок, день за днём заставлявший её это делать. Вспоминать.
[indent] – Это из-за моего… отца? – напряжённо и глухо спросил, наконец, Кроули. Сейчас ему было всё равно, что выглядит он едва ли не таким же жалким, как в ту ночь, в церкви; всё равно, что кровавое пятно расползлось уже по всей повязке на перевязанной руке: он даже не заметил, как с силой стиснул ею другую руку. Слабость накатывала волнами, и временами ему начинало казаться, что, стоит ему только снова закрыть глаза, и он просто потеряет сознание. – Он… что, взял тебя силой?
[indent] Вот она – последняя возможность услышать то, за что он смог бы её простить. Увы, но та его часть, которая, возможно, всегда предчувствовала правду, знала, что это всего лишь последние мгновения жизни его слепой надежды на то, что он действительно сможет понять. Да, ему было бы ещё больнее, если бы он уверился окончательно в том, что был плодом насилия, а не любви… или, хотя бы, случайной ошибкой. Но он слишком долго терзался этим – так долго, что мысли о новой боли уже не могли его испугать.

Отредактировано Crowley (2018-05-21 22:21:34)

+1

7

Хотевшая вначале возразить на вывод сына, сделанный относительно его места в её прошлом, а после путём ласковых заверений в обратном свести сей вывод на «нет», Ровена в последний момент решила промолчать. Не подтверждать его догадки, не пытаться убедить в обратном – ничего, словно она не слышала произнесённого и это её не касалось вовсе. Возможно, подобный жест будет расцениваться как признак молчаливого согласия, но от правды, как говорится, никуда не денешься и не спрячешься. Фергюс уже давно не ребёнок и прекрасно понимает, что появившаяся спустя столько времени ведьма вряд ли воспылает к нему материнской любовью. Да, он являлся частью того прошлого, о котором она предпочла бы забыть и о котором никому никогда не расскажет, но, с другой стороны, шотландку никто и не спрашивал о былой жизни, а сама она не была подвержена приступам ностальгии, дабы делиться подобными вещами по собственной инициативе. Поэтому Маклауд никогда не отрицала наличия у неё сына, и не пряталась под выдуманными именами, дабы никто её не узнал. Разве что фамилию свою она называла очень редко, предпочитая представляться просто Ровеной и всё. Сын же в этом плане пошёл гораздо дальше собственной матери, избавившись от имени, данного ему при рождении, и, видимо, посчитав, будто новое тело, новая сущность и возможность откликаться на «Кроули» перечеркнут его воспоминания о детстве, юношестве и прочих стадиях взросления.
Прости, Фергюс, но нет. Смирись с этим, как я много веков назад смирилась с наличием тебя. Пора уже повзрослеть и признать, кто ты есть на самом деле – сын глупой девчонки, что на свою дурную голову решила поверить в сказки про любовь и прочую ерунду, а в итоге осталась с носом. Не было никаких счастливых финалов, только собственные ошибки, живое доказательство оных и необходимость работать, чтобы не умереть с голоду самой и не позволить тебе покинуть этот бренный и грязный мир.
Воцарившаяся на какое-то время тишина угнетала, вызывая где-то глубоко внутри ведьмы смутный, едва различимый отголосок того, что люди привыкли называть виной. Или же это просто интуиция, призывающая избавить себя от нежелательных тем для разговоров и сказать мужчине, который является её ребёнком то, что он хочет услышать, но что? Что она его любит? Разве можно уверовать в подобное после всего произошедшего в его детстве? Что ей жаль? Она раскаивается? Нужно было тогда вернуться за ним и взять с собой? Глупости. Как можно было скрываться с ребёнком? Помнится, Ровена и сама едва не погибла, поэтому сын мог стать ненужным грузом, приносящим куда больше проблем, чем пользы, поэтому работный дом можно считать своеобразным актом милосердия, возможностью выжить, вопреки её пророчеству относительно канавы или же нет – вопрос второстепенный, да и, будем откровенны, уже бессмысленный. Гораздо важнее сейчас выяснить, когда всё это закончится? Сколько ещё времени они будут молчать, перебирая воспоминания прошлого в собственных мыслях?
Кажется, вот и ответ на мои вопросы. – Мысленно отметила ведьма в тот момент, когда Фергюс вновь заговорил, выплёскивая на свою мать то, что в течении стольких веков наверняка не покидало его мыслей, а здесь такая возможность высказаться в лицо главному виновнику всех его бед и детских травм! Это даже могло быть очаровательным, не являйся в действительности настолько утомительным.
– А ты никогда не думал о том, что момент, когда я, как ты выразился, повернулась спиной, был лучшим в твоей жизни? Заставил стать сильнее и принять факт того, что в этой вечности единственный человек, на которого ты можешь рассчитывать – ты сам? – Потому что все остальные предадут или бросят тебя, так или иначе. Будь то мать, жена или кто-нибудь ещё. –Любил? – Переспросила с трудно скрываемым удивлением, уставившись на сидевшего напротив мужчину. – Ты сам в это веришь, Фергюс? – Как можно любить женщину, которая не чувствовала к тебе ничего, кроме ненависти? Которой было плевать на то, что с тобой будет: сдохнешь в канаве или сумеешь выкарабкаться? Которая, в конце концов, однажды так устала слышать детское нытьё, отвлекающее от изучения ведовства и способное лишить возможности попасть в ученицы к одной из самых талантливых ведьм, что попыталась избавиться от него на рынке? Выменять своего ребёнка на трёх свиней? И уже не важно, что попытка оказалась безуспешной, сам факт подобного должен был посеять в нём едва не первое зерно ненависти, но нет. Он, будучи взрослым мужчиной, прошедшим через, быть может, самые страшные и ужасные муки, ведёт себя, словно мальчишка, которому мать отказала в конфете или игрушке и он, ведомый досадой, решил узнать, за что она так жестоко с ним поступает.
Всё же тебя невозможно не узнать, Фергюс. Даже умудрившись не сгинуть и прожить три сотни лет, ты продолжаешь разочаровывать меня. Видимо, от этой способности тебе не избавиться, как и от жалобного взгляда.
– Почему не сказала? – Сложно ответить на вопрос, которым никогда не задавался прежде и не рассчитываешь услышать, но раз так получилось, раз она отчасти сама виновата в том, что оказалась в такой ситуации, следует принять и отнестись к происходящему с долей терпения. – Я хотела, но в тот самый момент, когда мы практически подошли к работному дому, вспомнила случай на рынке, когда одна женщина, пытаясь обуздать своего ребёнка,  сказала ему, что уходит и больше к нему не вернётся. Упрямое и непослушное создание в один миг стало таким… Жалким. Его глаза были полны слёз, казалось, что рынок будет погребён под его криками, призывающими мать вернуться, и обещаниями быть послушным. Разумеется, та женщина потом вернулась, она и не собиралась бросать его по-настоящему. Представив всё это в твоём исполнении, Фергюс, я не захотела поднимать такое количество шума и, скажем так, опасалась, что в глубине души не смогу уходить, когда за моей спиной раздаётся нечто подобное. Я чувствовала, что не смогу не обернуться и тогда придётся брать тебя с собой. Обещание вернуться сгладило трагизм нашего прощания, милый.
Дело даже не в ненависти, как видишь. Просто я хотела избавить себя от слабостей. – Мысленно дополнила свой ответ Маклауд, когда её сын затронул тему, которую никогда и ни при каких обстоятельствах не следовало поднимать.
Его отец. Отец. Вот уж кому впору сдохнуть в проклятой канаве. Человек, о котором Ровена так долго не вспоминала, что практически забыла, вновь появился в её жизни. Не из плоти и крови, разумеется, лишь образ, всплывший из памяти со слов мужчины, служивший самой главной причиной ненависти ведьмы к по отношению к своему ребёнку.
Будь ты проклят, Фергюс. – Почему нельзя было задать этот вопрос в малолетнем возрасте? Помнится, тогда, когда сыну стукнуло два года, женщина впервые задумалась о том, что будет отвечать ему, когда тот научится говорить и спросит об отце. Вопрос вполне логичный, но совершенно невыносимый в данной ситуации, и дабы в будущем избежать лишних вопросов от мальчишки, Маклауд решила использовать деятельность ведьмы и на попытки ребёнка узнать о родителе отшучиваться фразами о том, что он был зачат на великой оргии в честь зимнего солнцестояния, а там не принято спрашивать имён. Наглая ложь? Допустим, но она могла избавить её от детского любопытства раз и навсегда. Да, пожалуй, сработало бы, да только Фергюс сейчас не маленький мальчик и проглотить выдуманную когда-то историю наверняка откажется. Чего он вообще добивается? Так хочет знать правду? Или чувствует то, насколько неприятно ей сейчас ворошить именно эту часть прошлого? Можно сколько угодно говорить о том, какой ужасной матерью она была, как сложно прятаться от Великого ковена, только не об этом. Сам того, возможно, не зная, сын своими последними вопросами изящно отомстил Ровене, заставив вспоминать о собственной слабости.
С другой стороны, я уже давно не та, что раньше, не правда ли? Может, сие минутное откровение станет окончательным и бесповоротным прощанием с ненавистным прошлым… В любом случае, продолжать вести разговор стоя я не буду. – Вновь несколько шагов по направлению к столу, дабы отодвинуть один из стульев и, предварительно смахнув с него пыль, расположиться напротив собеседника.
– Да, это из-за твоего отца, отчасти, и нет, он не брал меня силой, поэтому тебя можно считать плодом любви. По крайней мере, мне, пятнадцатилетней девчонке, не видевшей вокруг себя ничего, кроме безысходности, грязи и смерти, так казалось. Я надеялась на то, что твоё появление на свет всё изменит и Родерик сумеет вытащить нас из проклятого Канисбея. Возможность счастливой и нормальной жизни вместе с любовью сделала меня наивной, лишила возможности видеть и чувствовать очевидные вещи до тех самых пор, пока не наступил сентябрь. Знаешь, что произошло в день, когда ты родился? В день, когда я лежала на противной подстилке из соломы, с тобой рядом? Он сказал, что любит меня и ушёл. – Запнулась, нервно сжав в руке складку платья. – Просто ушёл. В свой богатый и знатный дом. К своей знатной противной жене, а я осталась там, где и была. Слабая, с окровавленными ногами, лишённая сил, с тобой. У меня не было сил на то, чтобы взять тебя на руки и успокоить. Знаешь, как унизительно было испытывать подобное? – Усмехнулась, на мгновение пожалев о том, что не взяла с собой спиртное. – Ты хотел знать, почему я тебя ненавижу, так вот ответ. Я ненавижу тебя потому, что стоило лишь взглянуть на тебя, как я вспоминала о том, кем была до того, как открыла в себе способности к колдовству. Я ненавижу тебя потому, что ты – живое напоминание о том, какой я могу быть беспомощной. В конце концов, Фергюс, я ненавижу тебя потому, что… Иначе я любила бы тебя. Так, как, должно быть, ты всегда хотел, но любовь… Любовь – это слабость. Она давит, делает тебя зависимым от другого человека, а затем выбрасывает на помойку, словно ненужную вещь. Я больше не хотела быть слабой, поэтому было гораздо легче и проще ненавидеть тебя, и всё же… Какая-то часть меня не могла питать к тебе это чувство во всём его проявлении, потому что изначально я не собиралась сдавать тебя в работный дом, а хотела оставить дома. Бросить одного, как поступил со мной твой отец, но что-то помешало мне это сделать, и работный дом показался достойной альтернативой. – Закончив рассказ, вздохнула, прикрыв глаза, с трудом осознавая то, что только что сделала. Правда, ещё труднее было заставить себя вновь вернуться в этот заброшенный дом и смотреть на того, кто является её родным сыном, в надежде понять, чего теперь от него ожидать.

+1

8

[indent] Тишина, снова воцарившаяся под крышей крошечного домика, затерянного среди гор и лесов, была почти осязаемой, облепляла, словно паутина. Здесь, вдали от всего и всех, казалось, что границы времени стёрлись, и Кроули не смог бы поручиться в это мгновение, что за окном по-прежнему двадцать первый век, что он не оказался вдруг в прошлом, и, выйдя из этой двери, он не увидит узкие грязные улочки бывшего для него когда-то родным Канисбея – той деревушки на краю земли, в которой он прожил всю свою человеческую жизнь. В эту ночь прошлое обрело плоть и теперь смотрело на него глазами его матери, говорило с ним её голосом. Когда-то ему казалось, что правда – пусть даже самая страшная и жестокая, – принесёт ему облегчение, положит конец длившимся уже несколько веков страданиям. Но теперь, когда он узнал, наконец, всё, он не чувствовал облегчения – только боль. Боль, волнами расходившуюся внутри от каждого «я ненавижу тебя». В глубине души он всегда чувствовал это – но услышать эти слова вот так, когда она трижды повторила их, глядя ему в глаза…
[indent] Судорожно вздохнув, Кроули, наконец, отвёл взгляд от лица матери и опустил его на собственные сцепленные руки. Кровавое пятно продолжало расплываться по повязке, но в сравнении с тем, что творилось у него в душе, телесная боль уже не имела никакого значения. Ему трудно было осознать всё, что он услышал; ещё труднее было принять это. Но он знал, что это правда – потому что ни одна ложь не может быть такой жестокой. Нет, если бы его мать хотела солгать, она бы сказала, что всегда любила его, что её просто вынудили его оставить, что она хотела вернуться за ним, но не смогла… Сказала бы всё то, что он так хотел услышать! Но зачем ей было лгать? Она знала только, что он стал адской тварью – одной из тех, кого ведьмы презирали испокон веков, – и у неё не было ни единой причины пытаться завоевать его расположение. В конце концов, рано или поздно они покинут этот дом и пойдут дальше – каждый своей дорогой, словно они чужие друг другу. А впрочем, для неё он ведь и правда чужой. Всего лишь напоминание о «неприглядном прошлом»…
[indent] – Может, ты и права, – заговорил, наконец, Кроули – хотя это и стоило ему едва ли не всех оставшихся у него сил. Каждое слово давалось ему с трудом, а хрипотцы в голосе было куда больше обычного. – Не нужно было говорить мне, что ты не вернёшься. Не нужно было отнимать у меня… надежду. Потому что только благодаря этой надежде я смог пережить восемь лет побоев, унижений и бесконечной изнурительной работы. Должно быть, это глупо звучит, но, даже когда я уже не верил, что ты вернёшься, в глубине души я всё-таки надеялся. Наверное, мне нужна была надежда, когда я лежал ночами на грязной подстилке и не мог заснуть, потому что мне было очень холодно и ужасно хотелось есть, а всё тело болело от постоянного напряжения… – Помедлив мгновение, он снова взглянул на мать. – Я говорю это не потому, что надеюсь, что ты меня пожалеешь. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я действительно любил тебя. Тогда я ещё не знал, что такое ненависть, и искренне верил, что я просто что-то делаю не так, и потому ты не показываешь, что тоже меня любишь. Но потом я узнал, что это, и понял, что ты просто меня ненавидела. Я не знал, за что, и это, наверное, мучило меня сильнее всего. Иногда мне даже казалось, что я тоже тебя ненавижу, но сейчас я понимаю, что… нет. Я никогда не испытывал к тебе ненависти. Я даже искал оправдание твоим поступкам и… переживал, что с тобой могло что-то случиться. Надеялся, что у тебя всё хорошо.
[indent] Кроули и сам не понимал, зачем он рассказал ей об этом. Разве можно было поверить после всех её слов, что ей есть какое-то дело до его чувств? Или это было уже не важно, и ему просто нужно было излить свою боль в слова, словно это могло освободить его от неё? Ещё несколько минут назад ему казалось невероятно трудным говорить о том, что он тогда пережил, а теперь он ощущал какую-то странную раздвоенность: как будто тот, о ком он говорил, был одновременно и он сам, и какой-то совершенно другой человек. То ведь и правда был другой человек – человек, о котором он ничего не должен был помнить. Но их всегда связывала красная нить – слишком прочная, чтобы разорваться даже тогда, когда между ними пролёг Ад.
[indent] – Но ты ошибаешься, если думаешь, что это сделало меня сильнее. То, что ты тогда ушла… – Запнувшись, он замолчал на мгновение и тяжело вздохнул. – Само осознание того, что ты меня ненавидела… сломало меня. – Он снова ненадолго замолк, а потом с горечью прибавил: – Я совершил столько ошибок из-за того, что не верил, что кто-то может меня полюбить.
[indent] Как он мог поверить в это, зная, что его ненавидела родная мать? Как мог поверить, что кому-то может быть дело до того, что он чувствует, что кому-то может быть не всё равно, жив он или мёртв, плохо ему или хорошо? Ведь в нём, верно, всегда был какой-то изъян – и, должно быть, изъян этот был воистину ужасен, потому что он ведь видел, что даже хроменькую от рождения девчушку с другого конца деревни любила мать. А его – нет. И это было словно клеймо, которое он вынужден был носить даже после смерти.
[indent] Но теперь он знал, что в нём не было никакого изъяна. Что в ненависти, которую испытывала к нему мать, не было его вины. Раньше ему казалось, что, обернись всё так, ему стало бы легче – ведь он ни в чём не виноват! Раньше ему казалось, что правда поможет ему перевернуть эту страницу – поможет захлопнуть книгу собственной прошлой жизни и больше никогда не возвращаться к ней. Но память всегда была его крестом. Его личным Адом, который он был обречён носить в себе до тех пор, пока окончательно не сгинет в небытии.
[indent] Теперь он знает, кем был его отец. Знает, что его мать любила его. Хоть что-то из того, что так мучило его все эти годы, оказалось неправдой. Да, он не брал её силой, но то, как он с ней поступил… Это же просто немыслимо! Разве можно бросить женщину… вот так? Не просто оставить любовницу, узнав, что она зачала нежеланное дитя, но бросить её после того, как она дала ему жизнь… Кроули видел – и делал – много вещей, которые не вписывались в представления людей о морали, но он не мог осознать того, что его отец мог так поступить с его матерью. Возможно, виной этому отчасти было то, что он помнил, как рожала их единственного сына его жена, которой было тогда немногим больше, чем его матери. Помнил ощущение беспомощности, которое он испытывал, понимая, что никак не может облегчить её страдания. Она рожала почти сутки, и никто уже не верил, что она сможет это пережить; повитуха только разводила руками и предлагала то ли обратиться за помощью к Господу, то ли и вовсе позвать священника на случай, если бедняжка не доживёт до утра. Но к середине ночи она всё же разрешилась от бремени. У неё тогда тоже не было сил, чтобы взять на руки своего ребёнка. Кроули помнил, какие у неё тогда были глаза, и не понимал, как можно было просто развернуться и навсегда уйти.
[indent] – Мне очень жаль, что тот… мужчина обошёлся с тобой так жестоко, – тихо проговорил, наконец, Кроули. – И жаль, что тебе так… неприятно видеть меня. Я скоро уйду, – прибавил он, словно извиняясь – впрочем, бледная улыбка, показавшаяся на его лице, и правда казалась виноватой, будто бы ему было неловко доставлять ей такие неудобства своим присутствием. – Только руку перевяжу.
[indent] Красное пятно уже расплылось по всей ширине повязки, а бинт со стороны ладони набух кровью: если его не сменить, то она так и будет капать, оставляя за ним ненужный след. Высвободив конец бинта, Кроули принялся было его разматывать, но вдруг опустил руки и замер на мгновение.
[indent] – Я ещё хотел сказать, – медленно начал он, – что благодарен тебе за то, что ты рассказала правду. Я вижу, что тебе неприятно было об этом вспоминать, но… – Он замолк на полуслове, так и не договорив: сколько бы раз он ни представлял когда-то свою встречу с матерью, подобрать правильные слова было так трудно… – Знаешь, однажды я смог убедить себя в том, что ты просто не способна была кого-то любить – и тогда я впервые за сотни лет почувствовал себя… свободным. Но теперь я понимаю, что любить ты можешь. – Он тяжело вздохнул, и его бледная улыбка из виноватой стала печальной, а в голосе явственно послышалось глубокое, болезненное разочарование: – Ты просто не можешь любить меня.
[indent] Время… ему понадобится ещё очень много времени, чтобы принять всё то, что рассказала ему мать. Что она возложила на него вину его отца, что заставила расплачиваться за чужие грехи, что была разочарована тем, что он не оправдал её ожиданий, что он всегда был для неё лишним и ненужным. Что она рассудочно выбрала ненависть, убившую в ней ту любовь, о которой он так мечтал. Возможно, любовь – это слабость. Возможно, она не приносит ничего, кроме разочарования и страданий. Но он всегда хотел только этого. И тогда, в церкви, когда с его души сдирали оставленный Адом пепел, он не солгал – не мог солгать. Он просто хотел, чтобы его любили – но всегда знал, что не сможет этого получить.
[indent] Но что толку говорить об этом теперь? Не станет же он вымаливать хоть каплю этого чувства у женщины, которая сказала, что всегда ненавидела его? Да, он видел, что ей неприятно было об этом вспоминать – но он понимал, что она не сожалеет о том, как поступила с ним. Кто же виноват в этом? Тот жестокий человек, который предал её и разбил ей сердце? Или она сама – потому что доверилась ему, а потом отказалась нести ответственность за свою ошибку? Может, она и не должна была этого делать? Увы, едва ли он когда-нибудь сможет в этом разобраться – и уж точно никогда не сможет забыть. Как бы он ни надеялся на обратное, боль не утихла, но теперь он знал, что она навсегда останется с ним – и ему придётся с ней жить. И с этой болью – тоже.
[indent] – Так что было после того, как ты… ушла? – После стольких откровений было мучительно трудно пытаться вести разговор, который можно было бы назвать «обычным» – но просто сидеть и молча разматывать окровавленный бинт, не в силах отогнать давящие свинцовой тяжестью мысли, было ещё мучительнее. У него почти получилось – вот только голос и руки предательски дрожали, выдавая царившее внутри него смятение.

Отредактировано Crowley (2018-05-21 22:39:08)

+1

9

Что нужно испытывать в момент подобных рассказов? Какие эмоции правят бал в душе всякого, кто мгновение назад признался своему собеседнику в ненависти, а теперь слушает рассказ о том, как он жил, через что был вынужден проходить, какие испытывал издевательства и мучения...Ровена должна была сейчас расплакаться, выразить сожаление, обратиться к нему с запоздалыми извинениями и репликами в стиле: «Я не хотела», «Я думала, так будет лучше» и им подобными? Или же в какой-то момент ей просто должно было стать стыдно? Ведь, не смотря на то, как обошёлся с ней отец Фергюса, все тяготы жизни в работном доме выпали на участь её сына, тогда ещё совсем маленького мальчика, который, если подумать, вряд ли так уж сильно виноват в том, что родитель его оказался далеко не самым хорошим человеком.
Да, пожалуй, именно так было бы сейчас правильно, но не для женщины, которая не видит в своём поступке ничего предосудительного. Что она такого сделала? Оставила ребёнка в таком ужасном месте, какой ужас! А разве брать его с собой было лучшей альтернативой? Какому ребёнку хватит сил мчаться прочь от преследователей? Или ей нужно было оставить его потом? Посреди дороги или, скажем, в каком-нибудь безлюдном поле? Так было бы лучше? Если для кого-то да, то пусть, а ей прежде всего нужно было думать о том, как самой не сгинуть и не попасться в руки отсталым дилетантам, ну а её ребёнку не повезло увидеть жизнь во всех её неприглядных красках ещё с юных лет. Грустно? Может быть. Зато никаких наивных ожиданий и надежд о лучшей жизни.
– Лучше так, чем умереть в бегах, – всё же заставила себя произнести ведьма, с трудом глядя на сына. – Да, работный дом не Рай и никогда им не был, но там у тебя был шанс выжить. Да, ты проводил ночи на грязной подстилке, но у тебя была крыша над головой. В конце концов, у тебя был дом, в который можно вернуться и вести жизнь ничем не примечательного жителя Канисбея. Ты мог остаться там на всю жизнь, а мог рискнуть и уехать прочь, навстречу другим землям, при этом не думая о том, что за тобой гонятся люди, дабы сжечь на костре за колдовство, если не хуже.
Даже если бы сидящий напротив ведьмы Фергюс говорил неправду и на самом деле надеялся на проявление материнской жалости, он бы её не получил. Ровена была уверена в том, что где-то в глубине души (а может и нет) он и сам прекрасно об этом догадывался, потому и не питал на сей счёт больших надежд. Можно ли вообще желать по отношению к себе такого противного чувства? Ведь жалость всё равно что любовь – удел слабых, ко всему прочему совершенно бесполезный. Что толку от сочувствующих взглядов и успокаивающих поглаживаний по голове, когда от них ничего не изменится? Когда он появился на свет, Маклауд никто не жалел, кроме неё самой, правда длилось это не так долго, поскольку она могла сколько угодно сидеть в своей комнате и укачивать на руках новорождённого сына, мысленно причитая о том, какая она несчастная и беспомощная, но что бы изменилось? Если посмотреть на себя со стороны, то ситуация с предательством отца её ребёнка является последствием её собственной наивности и надежд на то, что жизнь с кем-то далеко от Канисбея непременно будет замечательной и лучшей из всех. Жалость способна даровать утешение, но длительность его слишком коротка для заживления старых ран. Бесспорно, в силах рыжей было пожалеть своего сына, притворившись на мгновение той самой матерью, которую он, вероятно, хотел видеть, но… Нет. Вынужденная необходимость рассказать подлинную историю его появления на свет оказалась слишком болезненной для любого притворства, так что бедняге Фергюсу остаётся лишь понять и принять факт того, что его мать не способна на проявление каких-либо нежных чувств по отношение к нему. 
– Я не стану отрицать ту часть твоих слов, согласно которой ты любил меня. Думаю, это действительно было так, но никакая любовь не могла выдержать то, через что мне пришлось пройти. Поэтому все твои оправдания, какими бы они не являлись, имеют законное право на жизнь и, вполне вероятно, отчасти даже правдивы, однако я и предположить не могла, что ты не сумеешь извлечь необходимые уроки, милый. Ты не должен был не верить, ведь, если подумать, за что тебя было не любить? Смышлёный мальчишка, даже обладающий какими-никакими талантами – из такого наверняка могло получиться что-нибудь стоящее. Ты мог нравиться, тебя даже могли любить, но ты сам… не должен был. Ошибок? О чём речь? – Не без недоумения поинтересовалась, с минуту сверля глазами собеседника в поиске ответа. – Что такого ты совершил, считая себя недостойным чьей-либо любви?
Ей было дико и до неприличия странно слышать подобное от собственного сына. Как может её ребёнок такое говорить? Как он может так думать? Почему она сама за такую долгую жизнь не обременяла себя подобными мыслями? Неужели в этом демоне, когда-то звавшемся Фергюсом Маклаудом, ничего нет от его матери? Или наоборот, он унаследовал слишком много, но не от ведьмы Ровены, всю свою жизнь искавшей способы стать сильнее, а от той самой, ненавистной ею Ровены. Слишком молодой и наивной дурочки, уставшей когда-то чувствовать на себе запах грязи и смерти. Слишком сильно желавшей вырваться из нищеты, слишком доверчивой для того, чтобы позволить себе влюбиться и рисовать в воображении картины идеальной семьи: она, её возлюбленный и их маленький сын.
Это ведь точно сын, разве может быть иначе? – Мысленно передразнила себя ведьма, – и ведь на самом деле оказалась права, жаль только в том, какого пола будет ребёнок.
– Не нужно жалеть меня, Фергюс, – тут же отрезала, мгновенно вырвавшись из мыслей, заслышав это унизительное «жаль». – Что было, то прошло и ничего изменить нельзя. Поступок твоего… отца является делом лишь его совести, если она была, разумеется. Да и уходить ты не обязан – судя по всему, эта хижина тебе гораздо нужнее, чем мне. – Всё равно никакая ведьма в ней не живёт. – Если новая повязка будет такой же, как эта, надолго её не хватит. Я помогу, когда уберёшь окровавленный бинт.
Благодарность за правду… Интересно, если бы я всё же не решилась ворошить прошлое и рассказала ему ту давнюю версию на счёт оргии, то снова услышала бы благодарность? – Мелькнула в голове Ровены насмешливая мысль, вскоре, правда, переставшая быть таковой, ведь… Вряд ли ребёнку (не важно, взрослый он уже или нет) приятно узнать, что он был зачат во время великой оргии, но откровение, согласно которому его вместе с матерью бросили в первые мгновения жизни звучит гораздо хуже. В первом случае не виноват никто и ненависть на самом деле заключается в неспособности любить, во втором же Фергюсу пришлось играть роль козла отпущения за поступок его отца, которую он нёс на своих хрупких плечах на протяжении всей своей человеческой жизни.
– Возможно и могу, однако жизнь сложилась таким образом, что я никого не люблю, дорогой, –за одним лишь исключением, о котором никому знать не положено. – После того, как я ушла… Много чего, но если обратиться к началу, то всё было не так гладко, поскольку бежать без денег оказалось не самой лучшей идеей из всех. – Усмехнулась, вспомнив собственное выражение лица в тот момент, когда тщательный обыск собственных немногочисленных вещей ни к чему не привёл. – Особенно тогда, когда у меня закончилась еда. Разумеется, нужно было прибегнуть к помощи магии, однако я была настолько слаба, что ни о каких заклинаниях не могло быть и речи. Считая, что мой конец близок, я в отчаянии стучалась в дверь какой-то лачуги, надеясь договориться с её хозяевами об оплате. Мне было всё равно что есть и где спать, даже всё равно, чем платить, но... Ничего этого не было, потому что твоя мать потеряла сознание и очнулась уже внутри той самой лачуги. – На сей раз усмешка уступила место подобию улыбки. – Оказалось, там жила бедная польская семья, чей достаток, пожалуй, был таким же, как наш. Они выходили меня и помогли восстановить силы, и знаешь... Никто никогда не проявлял по отношению ко мне ничего подобного, причём совершенно бескорыстно.

+1

10

[indent] – А ты не думала, что меня могли сжечь на костре, как сына ведьмы? – тихо спросил вдруг Кроули, прямо взглянув на мать. – Мне просто повезло, что люди в Канисбее оказались достаточно разумными и терпеливыми, чтобы убедиться в том, что я не унаследовал от тебя ничего из того, что так их пугало… ну, или не повезло. – Он чуть пожал плечами, снова опуская глаза на стол и словно удивляясь неуместности разложенных на нём вещей. Кажется, настоящее и в самом деле отступило перед слишком живым прошлым, и улицы Канисбея стали вдруг куда ярче в памяти, чем даже улицы этого заброшенного городка, по которым он шёл всего полчаса тому назад. Да, теперь, когда человеческая кровь изменила его суть, и он больше не знал, кто или что он такое, Кроули не мог с уверенностью сказать, рад он тому, что не умер ещё ребёнком – в дороге, в канаве, в работном доме, в костре, – или нет. Возможно, для всех было бы лучше, если бы он никогда не появлялся на свет. Хотя… почему же «возможно»? Это действительно так. Так было бы лучше для всех.
[indent] – Да, наверное, я мог бы рискнуть и уехать, – медленно проговорил он после недолгого молчания. – Но я не видел в этом смысла. Ты так старательно убеждала меня в том, что я никчёмное ничтожество, которое только и ждёт, что смерть в ближайшей канаве – а дети ведь всегда верят тому, что говорит им мать. И я верил. Думал, что ты видишь во мне какой-то изъян, о котором я и не подозреваю. И было уже не важно, что потом я повзрослел – это просто стало частью меня, и ничего нельзя было изменить. Может, ты и хотела добиться этим чего-то другого, но получилось… вот так. Я был убеждён в том, что я никому не нужен, и нигде нет для меня места – разве только в той лачуге, которую я звал своим домом.
[indent] Нет, тот, кто называл себя Родериком Маклаудом, никогда не стремился ни к каким «другим землям». Что ему эти «другие земли», если там он будет таким же брошенным и неприкаянным, как и на родине? Это было всё равно что бежать от самого себя – а ведь как бы далеко ты ни уехал, ты всё равно берёшь себя с собой. Всю свою боль он забрал с собой даже в Ад – и пронёс через его пламя. Пронёс – и вернулся на землю вместе с ней. Нет, другие земли – и даже другие миры – не принесут счастья тому, кто пытается скрыться от того, что носит в своём сердце. Вот Гэвин был другим. Наверное, он и правда мог бы жить той жизнью, о которой мечтал, в совсем другой земле – если бы только Смерти не было угодно оборвать его существование на пути к этой мечте. В его сердце никогда не было тьмы, а жившую там боль ещё можно было исцелить.
[indent] Увы, теперь уже для всего слишком поздно.
[indent] – Можешь не называть меня «милым», если я тебе неприятен, – устало вздохнул Кроули. Он чувствовал себя совершенно опустошённым, словно за эти полчаса из него выпили все душевные и физические силы. Думать о том, что будет, если сюда нагрянут посланные новой «королевой» демоны, отчаянно не хотелось. – Что ж, как я уже сказал, мне и правда не удалось извлечь из твоего отношения ко мне те уроки, которые ты в него вкладывала, – с горечью бросил он. – Почему я должен был решить вдруг, что из меня может получиться «что-то стоящее», если ты восемь лет твердила мне об обратном? Да и в работном доме, знаешь ли, детей не вдохновляют на подвиги и великие свершения. Так что все мои таланты, увы, обнаружились только после того, как я вышел из преисподней.
[indent] Наверное, он никогда не признает этого перед кем-то другим – особенно, перед ней, перед своей матерью, – но с годами он всё чаще думал о том, что, сложись его земная жизнь по-другому, и посмертное его существование было бы совсем иным. Возможно, он даже не попал бы в Ад – ведь такое могло, могло быть! А если бы и попал, что бы с ним стало, не будь в нём этой нестерпимой жажды любви, превратившейся в пламени преисподней в маниакальную жажду власти? Смог бы он сделать то, что сделал, если бы в нём не было этого страстного желания доказать своей матери, что он чего-то стоит – пусть даже он и не верил, что когда-нибудь увидит её снова?
[indent] Да, всё могло быть совсем иначе. Лучше? Хуже? Этого он не знал. Иногда ему казалось, что он не знает больше вообще ничего.
[indent] – За что меня было не любить? – всё с той же горечью переспросил он и снова взглянул на мать. – Ну, я ведь знал, что ты меня за что-то ненавидела, верно? А если уж ненавидит даже родная мать, то, видимо, есть что-то такое, что однажды непременно откроется и станет очевидным для всех. Нет, ко мне не относились с… предубеждением или неприязнью – но для меня это уже ничего не меняло. Не могло изменить.
[indent] Ошибки. О, он совершил много ошибок – но какое до этого дело ей? Простое любопытство? Минутное замешательство? Может, его признания уже заставили её усомниться в том, точно ли он её сын?
[indent] – У меня была семья. Жена и сын. – Кроули снова опустил глаза на свои руки. Ощущение нереальности происходящего становилось тем сильнее, что он будто бы снимал одновременно окровавленную повязку не только с пробитой клинком руки, но и с собственной истерзанной души. Воистину, некоторые раны никогда не затягиваются. – Я всегда знал, что она вышла за меня только потому, что не хотела выходить за… другого. Но для неё я, по крайней мере, что-то значил. Для неё я был человеком, а не чем-то, что просто терпят. Она тоже была ведьмой, но родила мне ребёнка, и оставалась со мной, хотя для неё же было бы лучше забрать его и уйти. Я в нём видел себя, вспоминая все твои слова, и обращался с ним так, как он того не заслуживал. И вот так чудесный умный мальчик вырос, ненавидя меня. Он только и мечтал о том, чтобы поскорее выйти в море на своей «Звезде» и уплыть от меня за океан. Я просто искалечил две невинные жизни, потому что не верил, что я могу быть кому-то дорог, и каждый Божий день ждал, что они бросят меня так же, как бросила когда-то ты. Я до сих пор верю, что мы могли быть счастливы, если бы я не разрушил всё собственными руками.
[indent] «Не нужно жалеть меня, Фергюс».
[indent] Звучание собственного имени, которого он не слышал почти три с половиной сотни лет, всё ещё заставляло болезненно сжиматься что-то внутри – но Кроули понимал, что просить её не произносить его больше попросту бесполезно. Эта женщина, что всегда была так близко и так далеко, ни в чём ему не уступит. Ни в чём не раскается. Ни о чём не пожалеет. Возможно, она имеет на это право – ведь её тоже когда-то сломали. Она уже сделала свой выбор – и не откажется от него. «Ничего изменить нельзя». Интересно, что бы она изменила, если бы смогла? Избавилась от ребёнка ещё до того, как он появится на свет, раз уж он принёс ей одни только разочарования? Спросить бы – но зачем? И так уже довольно боли. А ей от него ничего не нужно – это он понял вдруг совершенно ясно. Ничего – ни жалости, ни даже любви. Она давным-давно научилась жить без него – а вот он, выходит, так и не смог. Не смог – иначе не чувствовал бы теперь такую страшную пустоту внутри. Вся правда открылась, и не было больше места пустым надеждам.
[indent] – Я здесь не живу, если ты об этом, – безрадостно усмехнулся Кроули, обводя взглядом унылое убранство хижины. Собственно, теперь он вообще нигде не жил – но к чему делиться своими бедами и горестями с той, кому нет до него никакого дела? Хотелось, конечно, узнать, какое у неё было бы лицо, если бы он сказал ей, что стал королём Ада – но что толку, когда на его троне уже кто-то другой? А он остался один – снова. А может, всегда и был. И теперь ему придётся доказать, что один в поле – всё-таки воин. Или – умереть. – Я просто… ищу здесь кое-кого.
[indent] Он выслушал рассказ матери молча: только смотрел рассеянно на свои руки и медленно разматывал бинт. Наконец снял его, бросил в покрытую пятнами ржавчины миску и чиркнул спичкой. Пламя взметнулось вверх, жадно пожирая хрупкие волокна, пропитанные кровью.
[indent] – Как ни странно, доброта и бескорыстие действительно существуют. Чаще всего, правда, они встречаются в сердцах тех, кто сам оказывается на краю. Может, просто потому, что только тогда и можно узнать, кто ты есть. – Перед глазами встали на мгновение тёмные своды заброшенной церкви. Кровь, железо, огонь. С Небес падают ангелы со сломанными крыльями. – Я рад, что тебе так повезло тогда. Правда. – Уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке. Вряд ли ей нужна его радость – равно как и жалость. – Я очень переживал за тебя… тогда. Всё молился, чтобы с тобой всё было хорошо. – Ах, детство, наивность и простая человеческая жизнь! Откуда ему было знать, что Господь и все его ангелы давно уже отвернулись от этого мира?
[indent] И всё-таки ему было жаль её. Жаль потому, что она никого не любила – или, по крайней мере, верила в это. Жаль потому, что она считала, будто любовь – это слабость. Будто та не может преодолеть тяготы земной жизни. Он мог бы сказать, что его любовь прошла даже через Ад – но она всё равно не поняла бы его. Не услышала. Не поверила. Но это тоже её выбор – и ничего изменить нельзя. Он может только принять его – или отвергнуть. И только ужасно больно было оттого, что она почти с теплотой, почти с улыбкой вспоминала о доброте и бескорыстии приютившей её семьи – и не верила в искреннюю любовь родного сына.
[indent] – Но ты, верно, надолго с ними не осталась? – пытаясь унять то и дело прорывавшуюся в голос дрожь, спросил, наконец, Кроули. Помедлил, разглядывая рану на руке. Как-то странно было думать о том, что его мать сама предложила ему свою помощь – тем более, зная, что он уже не человек. Так, тварь, которых ведьмы привыкли презирать. – И… это от ангельского клинка. – Он чуть приподнял руку, демонстрируя рану, выглядевшую так, словно её прижгли по краям. – На… таких, как я, быстро и легко такое не заживает. – Не удержавшись, он потёр здоровой рукой ноющую шею: может, кололи его и обычным шприцем, но как избавиться от этой боли, он не знал. И лучше было совсем не думать о той, что каждое мгновение сжигала его изнутри.

+1

11

Сжечь на костре… Если вновь позволить себе вольность подобного рода и мысленно возвратиться к моменту, когда она твёрдо решила бежать из Канисбея в одиночестве, оправдывая это лучшими побуждениями, вариант, согласно которому её ребёнок мог оказаться на костре за грехи (точнее, тягу к экспериментам) собственной матери, в голову не приходил. Ни малейшего намёка на это не нашла тогда Ровена в своих мыслях – по крайней мере ей так казалось. Почему именно так? Она не знала, однако после минутного размышления всё же сумела отыскать какой никакой ответ в своей голове.
Раз у Фергюса не было никаких врождённых талантов к колдовству, значит, никакой опасности для окружающих он не представляет. – Уверенная в этом, Маклауд и не думала, что недалёким крестьянам в случае неудачи взбредёт в голову отыграться на её сыне. Хотя они действительно могли, как раз в виду врождённой глупости и логики весьма своеобразного толка. Неужели они действительно обладают разумом, раз додумались пожалеть ребёнка? Впрочем, нет, существа сообразительные и неглупые не стали бы, не догнав ведьму, тут же бросаться на безвинное дитя и сотрясать деревню криками: «Смотрите, это же он, сын ведьмы! На костёр его!».
– Почему же? У обделённых рассудком людишек впервые за долгое время появились проблески ума, вследствие которых ты остался жив. Я бы с уверенностью назвала это везением, Фергюс. Не каждый может похвастать подобным. – Пожимает плечами, вспоминая прецеденты, случавшиеся с некоторыми её знакомыми, не такими удачливыми, как сидевший напротив неё мужчина. Может, их единственным недостатком в такие моменты и правда был статус взрослых? Кто знает этих людишек: то они мыслят и щадят ни в чём не повинных детей, то сжигают их на кострах или топят в озёрах, проверяя тем самым сущность подозреваемых.
– Я не убеждала тебя в том, что ты ничтожество, – тут же возразила Ровена, почти что изобразив глубочайшее оскорбление. – Это была…– Правда. Нет, не то. Злоба? Возможно, но всё же нет. Что же… О, точно. – Мотивация. Я хотела пробудить в тебе желание стать лучше. Видеть своё будущее немного дальше той самой лачуги, метить выше. Неужели в тебе ни разу не появлялось желание доказать если не всему миру, то по крайней мере отдельным людям, как они ошибаются? Либо, что ещё лучше, доказать это самому себе? Относительно меня никто не делал никаких ставок, и больших надежд на меня тоже никто не возлагал. Жители Канисбея хотели сжечь меня на костре за эксперименты, а ведьмы из одного ковена некоторые мои заклинания и вовсе осуждали. Так что же, это был повод спрятаться где-нибудь на краю Вселенной и жалеть себя до скончания вечности? Впрочем, это уже совершенно другой разговор, вряд ли уместный в данной ситуации.
Особенно явственно отсутствие необходимости во взаимных упрёках ощущалась каждый раз, когда Фергюс вновь начинал говорить, обнажая собственную жизнь перед своей матерью, бросившей его на волю случая три сотни лет назад. Не то, чтобы это её как-то задевало, однако снова погружаться в глупые вопросы и ставить себя в пример сейчас было… Невежливо. Время назад уже не вернуть, а если подобная возможность могла представиться, никто не способен гарантировать, что та же Ровена поступила бы иначе и, к примеру, в какой-то момент просто забрала с собой Фергюса и покинула Канисбей, совершив то, чего, собственно, ожидала от него.  Или иной вариант, согласно которому юность её сына могла пройти вместе с любящей матерью, как он, видимо, всегда хотел. Всё замечательно, да только ничто из вышеперечисленного невозможно, поскольку обстоятельства появления сидевшего напротив неё мужчины на свет не подлежат изменению, а значит она – та, кем должна быть, и долгая жизнь пусть в бегах, но с относительным комфортом, отнюдь не самая плохая участь из всех. Даже её единственный ребёнок, загубленный ненавистью собственной матери и совершивший одному ему известные ошибки, сумел пройти сквозь пламя Ада и выбраться оттуда. В личине демона, существа ею презираемого (ничего личного), но всё же живого, насколько это может быть применимо к нему.
По-своему и это не так уж плохо. – В том числе и семья, гордым обладателем которой её сын, как выяснилось, всё же являлся. – Поразительно.– Потому что сложно сейчас смотреть на собственного ребёнка, такого разбитого, такого… демона и представлять рядом с ним милую картину семейного счастья. Довольно сносную, насколько это можно понять из его скромного рассказа, тогда в чём же дело? Раз у него не было никаких выдающихся талантов, что мешало просто жить вместе с женой и ребёнком? Казалось бы, ровным счётом ничего, только вот её отпрыск умудрялся и тут отыскать поводы для переживаний, а её внук, судя по всему, испытал на себе все особенности воспитания собственного отца. Как такое вообще возможно?
Это точно происходит с моей семьёй? Потому что я, право слово, не уверена.
– О, я не об этом, – ответная усмешка. – Не думаю, что демон, с его-то возможностями, стал бы довольствоваться подобным жильём. – Если у таких, как Фергюс, в принципе существует понятие постоянного места жительства. Исключая Ад, разумеется. – Видимо, этот дом притягивает к себе всякого, кто ищет встречи с кем-то. Тоже ведьму разыскиваешь? Или кого-то другого?
Ответ, каким бы он не был, вряд ли сумел внести в сложившуюся ситуацию хотя бы каплю ясности, да и нужна ли она была? Просто двое… путников явились сюда из разных концов света, ведомые разными целями, и вместо желаемого встретились сами. К лучшему это оказалось или нет – сказать сложно, поскольку «семейное воссоединение» ни Ровена, ни её сын не планировали, но как получилось, так и получилось, что поделать.
Теперь, когда все обиды и правды высказаны, остаётся только найти ноту, более всех прочих подходящую для завершения этой беседы, и уйти прочь отсюда. К дороге, а там и такси, а там уже и комната, снятая у той старухи. Надеюсь, она хотя бы чистая. – Отвлечься от размышлений ведьму заставил звук, характерный для подожжённой спички, а затем и внезапная вспышка пламени, охватившая окровавленные бинты и обращавшая их в ничто, оставляя после себя лишь небольшой дым и специфический запах гари.
– Возможно, – задумчиво произнесла, протягивая руку к чистым бинтам, – или всё гораздо проще: понять того, кто находится в бедственном положении, может только такой же бедняк. Лишь он знает, какое большое значение порой могут иметь сущие мелочи. – Только бы выжить.
Ей действительно тогда повезло, причём крупно, если выражаться современным языком. Никто не бросил слабую женщину на произвол судьбы, стоило ей открыть глаза. Никто не выгнал под предлогом того, что им самим едва хватало на жизнь. Маклауд, всем сердцем ненавидевшая быть слабой, в тот момент была именно такой и, пожалуй, впервые в жизни ей протянули руку помощи.
Это поистине был первый раз, когда я была от всей души кому-то благодарна.
– Ангельского… клинка? Надо же, живу на свете чуть больше трёхсот лет, а о таком впервые слышу. – С минуту глядит на приподнятую руку, после чего начинает разворачивать недавно добытый бинт, кивая в сторону термоса. – Не знаю, что там, но лучше выпей. – Усмешка, вслед за которой первый слой ткани ложится на рану, – итак, на чём мы остановились? Ах да, ты задал мне вопрос… Я и правда не осталась с ними надолго: во-первых, нужно было продолжать путь, а во-вторых… Мой долг за их доброту был уплачен: вскоре после того, как мне стало лучше, заболел их сын. Смертельно. Я не смогла просто уйти и в знак благодарности вылечила его, а затем, в качестве личного подарка, дала бессмертие. Заклинание должно было сработать после того, как мальчик вырастет. О том, как он им воспользовался, я не знаю, да и это уже дело прошлое. – Главное, чтобы был счастлив. – Что теперь собираешься делать? И дальше будешь искать в этих заброшенных окрестностях того, кого ищешь? Знаешь, мне кажется, это дело совершенно… – бесполезное, о чём ведьма не договорила, поскольку отвлеклась на, как ей показалось, странный шум снаружи. – Ты тоже это слышал?

+1

12

[indent] Она даже не поняла – хотя, в сущности, это было уже не важно. Возможно, она и вправду никогда не испытывала этого выматывающего чувства обречённости, когда ты действительно не хочешь жить. Когда тебе уже просто всё равно, и смерть видится концом всех страданий – потому что ты ещё не знаешь, что на самом деле будет после неё. Если бы он умер тогда, если бы принял мучительную смерть на костре, он бы, конечно, попал на Небеса и никогда не узнал бы о том, что такое Ад. Но всё сложилось иначе. Наоборот. Он знал о Небесах из рассказов Наоми, искренне любившей свой дом, и ему всегда хотелось взглянуть на них хотя бы раз. Он говорил себе, что это от врождённой любознательности, и не хотел признавать, что к ней примешивалось и чувство сожаления. И всё-таки, он думал порой о том, какими были бы его Небеса. Наверное, там с ним была бы любящая мама, о которой он так мечтал. Хотел бы он провести так целую вечность? Этого он не знал. Он больше ничего не знал.
[indent] – Боюсь, в семнадцатом веке про мотивацию мало кто слышал, – с горечью усмехнулся Кроули. Да и методы у Ровены Маклауд были весьма спорные даже по нынешним временам. Во всяком случае, для него они оказались крайне неподходящими – вот и результат вышел соответствующий. Как можно побудить ребёнка, так мало ещё знающего о жизни, стремиться стать лучше, просто втаптывая его в грязь? Разве она рассказывала ему о том, что он может жить как-то иначе? Нет. По крайней мере, он этого не помнил. Помнил только канаву за деревней и трёх свиней.
[indent] – Нет. При жизни – нет. У меня не было желания доказать кому-то, что они ошибаются – потому что я всегда верил, что они правы. – Наверное, всё дело было в том ребёнке, которого он так и носил в своём сердце до конца жизни. В том ребёнке, который был убеждён, что мама не могла его обмануть – и, стало быть, всё так, как говорила она. Он даже не думал о том, что всё могло быть по-другому, и что он правда мог попытаться доказать жене и сыну, что он может быть хорошим мужем и отцом. Ведь так и было – целых девять лет. А потом что-то сломалось внутри него, не выдержав тяжёлой ноши. – После смерти – да, – чуть неохотно прибавил Кроули. – Но это был просто вопрос выживания.
[indent] Нет, он не признается ей в том, что было и другое. Желание доказать своей матери, что она ошибалась. Что он чего-то стоит. Чего-то большего, чем три свиньи. И было уже не важно, что он никогда её не увидит, а она никогда не узнает, что король Ада – её сын. Она не знала об этом и сейчас – а он молчал. Он думал о том, что она, конечно, презирает его – равно как и всех демонов. Думал о том, что ей всё так же всё равно. Думал о том, что, несмотря на большое сходство, между ними есть и огромная разница: она отказалась от любви, а он – не смог. Ни тогда, будучи человеком, ни даже теперь. Сэм, наверное, будет очень смеяться, придя в себя и вспоминая это его «я просто хочу, чтобы меня любили».
[indent] Так просто. Так невозможно.
[indent] – Всякое бывало, – уклончиво ответил Кроули. Вспоминать последний Апокалипсис отчаянно не хотелось: тогда, конечно, его куда больше угнетало осознание того, что Люцифер назначил его своим врагом номер один, а не необходимость жить в заброшенном доме без водопровода. Но «всякое бывало», это уж точно. И теперь отсутствие постоянного жилья – далеко не самая большая из его проблем. – Нет, не… не ведьму.
[indent] Рассказывать вот так сразу о близком знакомстве с ангелом ему не хотелось – и на то было много причин. Возможно, его мать даже не подозревает об их существовании – не даром ведь удивилась, услышав про клинок. Едва ли кто-то сможет теперь обратить эти знания ему во вред: Небеса рухнули, так какое кому дело до того, что ангел и демон помогают друг другу?
[indent] Впрочем, не стоило торопиться – ведь он не знал, жива ли Наоми, и захочет ли она помогать ему, или даже принимать его помощь, после всего, что между ними произошло. Теперь это казалось глупым, нелепым – но ему ещё придётся ей это объяснить. Если будет, конечно, кому объяснять.
[indent] – А… Просто чай, – рассеянно проронил Кроули, но всё-таки притянул термос к себе. Неловко открыл его одной рукой, налил в крышку чай. Ещё горячий. Легче, правда, не стало, потому что нужно ему совсем не это. Кровь. Человеческая кровь. Вот, что могло утишить его боль. Наверное, отвращение Ровены стало бы во стократ сильнее, узнай она и об этом тоже.
[indent] Он не знал, не понимал и не спрашивал себя, почему она всё ещё сидит здесь и перевязывает его руку – так, словно между ними не лежала по-прежнему пропасть шириной в три сотни лет, полная крови, боли и огня. Он слушал её рассказ о том, как она отблагодарила спасшую её семью – и думал о том, что сделал бы для неё то же самое, но ей никогда не была нужна его любовь. Он слушал её рассказ о том, как она спасла от смертельной болезни какого-то чужого мальчика и подарила ему бессмертие – и думал о том, как сам он лежал в это время на тощем соломенном тюфяке и мечтал, чтобы мама вернулась и забрала его из этого холодного дома.
[indent] Вот его Ад.
[indent] – Я не могу просто уйти, – сдавленно проговорил Кроули, усилием воли подавляя предательскую дрожь в голосе. Нет, он не такой. Он не уйдёт, не бросит, не предаст – только не теперь. – Я должен…
[indent] Шорох, шуршание, шелест. Чьи-то шаги – там, снаружи, на заросшей травой улице давно заброшенного горного городка. Демоны. Один – совсем близко. Кажется, с ним ещё несколько.
[indent] – Да, – отрывисто ответил Кроули, подтверждая, что он тоже слышал. И, не удержавшись, бросил с горечью и нескрываемым отвращением: – Нашли всё-таки.
[indent] Он даже не сомневался в том, что это приспешники Абаддон – и, уж тем более, не сомневался, что они пришли, чтобы убить его. Одно только было пока неясно: явились ли они сюда по её личному приказу или сами решили выслужиться перед ней.
[indent] – Это за мной, – коротко подытожил Кроули, быстро и небрежно обматывая руку бинтом. Если сейчас допустить ошибку или замешкаться – руки ему уже не понадобятся.
[indent] Он быстро поднялся из-за стола и уже таким привычным движением вытащил из внутреннего кармана пальто ангельский клинок. Что ж, может, он и умрёт этой ночью – но без боя он уж точно не сдастся. Он ещё помедлил мгновение, посмотрев на мать долгим пристальным взглядом, в котором явственно читалось сожаление – о многих вещах.
[indent] – Рад был повидаться, мама.
[indent] Наверное, он не сказал бы этого, если бы не знал, что за этой дверью его может ожидать смерть: ведь что если это была ловушка Абаддон? Но теперь Кроули правда казалось, что ему это было нужно: просто увидеть свою мать и хотя бы попытаться понять, почему всё так вышло. Что ж, он попытался. Вот только тот мир, частью которого он стал, его не отпустит.
[indent] Дверь раскрылась с протяжным скрипом, выпуская его на шаткое крыльцо. Он молча взглянул на стоявшего чуть поодаль черноглазого. Если верить то и дело дававшему в последнее время сбой чутью, за деревьями выжидали ещё по меньшей мере пятеро.
[indent] – Король умер. Да здравствует королева!
[indent] Кроули медленно спустился по ступеням, покручивая рукоять клинка. Кажется, он только теперь стал задумываться над тем, насколько нелепым выглядит со стороны весь этот свойственный демонам пафос. Неужели он тоже был таким?
[indent] – Я ещё жив, – спокойно сообщил он, остановившись у нижней ступеньки.
[indent] – Это поправимо, – усмехнулся в ответ черноглазый.
[indent] В его руке тоже блеснул ангельский клинок. Интересно, сколько этих тварей окажется вооружёнными теперь, когда ангелы пали с Небес вместе со своим оружием?
[indent] – Что же это, я расшатываю трон вашей королевы одним своим существованием? – устало усмехнулся Кроули, вложив всю оставшуюся в нём горечь в слово «королева».
[indent] – Ты будешь в коллекции её лучших трофеев. И без того слишком большая честь для такого, как ты.
[indent] Ещё один черноглазый вышел из густой тени деревьев на залитую лунным светом улицу. А потом ещё. И ещё. И правда, пятеро.
[indent] – Стаей нападаете? – почти безразлично констатировал красноглазый. – Как крысы.
[indent] Демоны переглянулись, обменявшись ядовитыми смешками, а потом тот, первый, всё ещё стоявший ближе всех, злорадно проговорил:
[indent] – Кстати, мы тут пошаманили немножко. Так что сбежать не получится.
[indent] Кроули медленно перевёл взгляд туда, куда указала рука черноглазого: на стене соседнего дома красовался магический знак, и вправду способный лишить возможности телепортироваться. Более того, запиравший демона внутри тела. Что ж, следовало ожидать, что Абаддон натаскала своих бойцов – выходит, приказ был всё-таки личным.
[indent] – У вас – тоже, – очень спокойно ответил Кроули, перехватывая поудобнее клинок. Всё, что он мог сделать сейчас для того, чтобы выжить – и чтобы дать матери возможность уйти, – это выстоять в схватке с тварями, которыми он ещё так недавно всерьёз мечтал править.

Отредактировано Crowley (2019-04-19 11:30:47)

+1


Вы здесь » uniROLE » uniALTER » Darkest Hour


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно