[indent] Одна из главных загадок полицейского управления Готэма - почему все вздрагивают, когда я к ним подхожу близко?
Все же, смею надеяться, что я не такой уж и страшный. Во всяком случае, в отличие от детектива Буллока, например, я всегда чисто выбрит.
И не напоминаю быдло, в отличие от офицера Доэрти. Наверное, будь я женщиной, я к нему даже на километр не приблизился бы.
А мисс Крингл с ним…
Ох, нет, нет, нет! Даже думать об этом не хочу! А может быть, ничего такого между ними все-таки не было? Ну, серьезно? Он приглашает ее на ужины, может быть даже дарит ей цветы, покупает подарки, заваливает комплиментами - но она не позволяет ему большего? И поэтому он с ней так груб?
А что? Это единственное логичное объяснение, которое только может быть. Да-да, все верно. Все правильно. Я разгадал эту тайну!
Даже как-то внутри немного потеплело, а с плеч упал камень. Потрясающее ощущение!
[indent] Все-таки, Кристин производит впечатление порядочной женщины. Ну, хочется в это верить. Не может же быть иначе, да?..
Она ведь милая. Скромная. Она не такая, как большинство.
Поэтому она мне так нравится.
Но меня ужасно, ужасно, ужасно раздражает, что рядом с ней я тут же превращаюсь в неуверенного в себе идиота, который не может связать двух слов.
Почему это настолько удивительный феномен? Я хорошо знаю свою работу, и даже этот бородатый придурок это признает. Хоть и не говорит вслух. Я незаменим в участке, я способен найти нужные улики в любом количестве, всего лишь взглянув на труп. И хоть бы одна сволочь хоть раз это оценила!
Ладно, детектив Гордон все-таки ценит. Ну я надеюсь, что и капитан Эссен тоже. Иначе бы мне не платили тут зарплату.
Но почему-то я совершенно не могу нормально общаться с женщиной, которая мне небезразлична. Почему у одних это получается, а у меня - совсем нет?..
[indent] Ладно, ладно, я еще найду способ, как к ней подступиться. Я еще придумаю, как. Мне всего лишь сначала нужно найти способ убрать с дороги офицера Доэрти. А там уже думать об остальном.
А пока - меня ждет работа.
[indent] - Извините, не хотел вас напугать, - едва детектив Гордон приходит в себя от моего появления, дружелюбно улыбаясь, поправляю чуть съехавшие очки.
[indent] Выслушиваю, как детектив объясняет про отсутствие своего напарника. Теперь это так называется, да? Мне хочется съехидничать как-нибудь. Например, что виски не мешают с пивом, и уж точно не в том порядке. Что детектив должен быть более ответственным и коррумпированный город - совсем не повод таким поведением позорить полицию Готэма. И показать все свое злорадство, которое я ощутил от подобной новости. Потому что детектив Харви Буллок, простите, порядочная свинья. По характеру, да и внешне тоже похож.
[indent] Но я старательно давлю в себе эти порывы, даже не слишком понимая, откуда они вообще взялись. Разум напоминает, что лучше всего не болтать лишнего. Как бы мне не был симпатичен детектив Гордон, но лучше воздержаться и не говорить такие вещи [правду, между прочим!] про его напарника.
Поэтому, я всего лишь коротко и вежливо улыбаюсь, понимающе киваю головой. И также коротко комментирую.
[indent] - Оу, приболел. Ясно.
Все. Остальное лучше оставить при себе.Во избежание. Правда, не слишком понятно, чего именно.
[indent] Но, впрочем, неважно. Я выполнил просьбу капитана Эссен и передал дело Джеймсу Гордону. Я могу снова возвращаться к работе. Например, продолжить исследования этого тела, что поступило утром. Видимо, как раз с этого преступления. Я уже успел заметить, что внутренних органов - некоторых - у него нет. Но я не закончил. Кстати.
Услышав ответ на загадку, я не скрываю довольной улыбки. Ну хоть кто-то в этом участке сообразительный и не отмахивается! А, между прочим, загадки развивают мышление. Может быть, именно поэтому детектив Буллок такой ту… недальновидный.
[indent] - Правильно! Ну… я только начал, детектив, - я снова смущенно поправляю очки, пока вижу, как Гордон ищет в папке результаты экспертизы, которая еще не готова. - Пока что я не обнаружил у них некоторые внутренние органы.
Я понижаю голос, наклоняясь чуть ниже.
[indent] - Которые, кстати, вполне могут переправлять на черный рынок. Ну, а зачем они еще преступникам в таком количестве. Не едят же они их, - я усмехаюсь, но подмечаю, что мой юмор не был оценен. Не страшно. Те, кто регулярно работает с трупами, просто вынуждены иногда шутить по-черному.
[indent] Я уже хочу уйти и вернуться к работе, но оживление со стороны телефонов заставляет меня прислушаться. А, ну конечно. Вот и второй подкатил. Значит, наверняка я прав. И, может быть, даже это не последний.
Но следующие слова детектива меня почти обескураживают.
[indent] - Э… что? - я слегка удивлен. Обычно я выезжал на место преступления, чтобы сделать экспертизу, но, кажется, сейчас Гордон хочет от меня совсем не этого.
[indent] - Ладно. Да. Я не против.
Я ловлю себя на мысли, что нервничаю.
[indent] Чуть позже, сидя в полицейской машине, я верчу в руках пистолет, полученный в участке. Получается, сейчас я заменяю детектива Буллока? Пожалуй, я буду сообразительнее, чем он, и это еще мягко сказано. Но…
[indent] - Честно говоря, детектив Гордон… Я ни разу не держал оружие в руках.
И это чистая правда. Я смотрю в его сторону с пассажирского сидения, чуть прикусив губу. Мне неловко. Я совсем не уверен, что справлюсь с огнестрельным оружием. Да я даже в тире не был ни разу!
[indent] И почему-то, этот пистолет меня пугает. Словно, хоть раз им воспользовавшись, я изменюсь навсегда до неузнаваемости.
Какой-то части внутри меня уже не терпится пустить его в ход. Ощутить отдачу от выстрела, почувствовать вблизи запах пороха. И удовлетворение, когда пуля попадет в цель.
Но меня это пугает.
Пугает, что это может мне понравиться.
Эй, я ведь не такой! Моя работа - изучать уже мертвых. А не делать таковыми живых.
Мне правда немного страшно. Но уже поздно, да и неловко, признавать это вслух.
[indent] А мы почти приехали.
[icon]https://i.imgur.com/IvbOEH1.gif[/icon]
Отредактировано Edward Nygma (2017-12-09 00:42:30)