о проекте персонажи и фандомы гостевая акции картотека твинков книга жертв банк деятельность форума
• boromir
связь лс
И по просторам юнирола я слышу зычное "накатим". Широкой души человек, но он следит за вами, почти так же беспрерывно, как Око Саурона. Орг. вопросы, статистика, чистки.
• tauriel
связь лс
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь, то ли с пирожком уйдешь, то ли с простреленным коленом. У каждого амс состава должен быть свой прекрасный эльф. Орг. вопросы, активность, пиар.

//PETER PARKER
И конечно же, это будет непросто. Питер понимает это даже до того, как мистер Старк — никак не получается разделить образ этого человека от него самого — говорит это. Иначе ведь тот справился бы сам. Вопрос, почему Железный Человек, не позвал на помощь других так и не звучит. Паркер с удивлением оглядывается, рассматривая оживающую по хлопку голограммы лабораторию. Впрочем, странно было бы предполагать, что Тони Старк, сделав свою собственную цифровую копию, не предусмотрит возможности дать ей управление своей же лабораторией. И все же это даже пугало отчасти. И странным образом словно давало надежду. Читать

NIGHT AFTER NIGHT//
Некоторые люди панически реагируют даже на мягкие угрозы своей власти и силы. Квинн не хотел думать, что его попытка заставить этих двоих думать о задаче есть проявлением страха потерять монополию на внимание ситха. Квинну не нужны глупости и ошибки. Но собственные поражения он всегда принимал слишком близко к сердцу. Капитан Квинн коротко смотрит на Навью — она продолжает улыбаться, это продолжает его раздражать, потому что он уже успел привыкнуть и полюбить эту улыбку, адресованную обычно в его сторону! — и говорит Пирсу: — Ваши разведчики уже должны были быть высланы в эти точки интереса. Мне нужен полный отчет. А также данные про караваны доставки припасов генералов, в отчете сказано что вы смогли заметить генерала Фрелика а это уже большая удача для нашего задания на такой ранней стадии. Читать

uniROLE

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » uniROLE » X-Files » Undercover


Undercover

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

UNDERCOVER

http://funkyimg.com/i/2wkcJ.jpghttp://funkyimg.com/i/2wkdn.jpghttp://funkyimg.com/i/2wkcL.jpg
http://funkyimg.com/i/2wkcM.jpghttp://funkyimg.com/i/2wkdo.jpghttp://funkyimg.com/i/2wkcP.jpg
« Some of the bravest and the best men of all the world, certainly in law enforcement,
have made their contributions while they were undercover.
»
• • •
Ньютон Скамандер, Персиваль Грэйвс и Куинни Голдштейн
январь 1927 года

Расследование крушения поезда близ Нью-Йорка продолжается. Прошло три дня с того момента, как в дело оказался неофициально втянут магозоолог Ньютон Скамандер. За это время волшебник изучил документы и получил доступ к эксгумированным телам погибших. Настал момент сделать следующий важный шаг. Возникшие на пути Скамандера сложности вынуждают его обратиться за помощью к Персивалю Грэйвсу, готовому оказать содействие в деле внедрения в американскую криминальную среду.
Кто бы мог предположить, что всё пойдёт не по плану после случайной встречи с Куинни Голдштейн...


http://sf.uploads.ru/AQlGh.png

+1

2

Сказать по правде, Ньют привык работать один. Так было приятнее, спокойнее. Если хочешь что-то сделать хорошо - сделай это сам, такой политики придерживался магозоолог. Более того, помощи ему никогда не от кого было ждать, вот и отвык надеяться, что кто-то решит ему помочь, так что о предложении Персиваля он вспомнил чисто случайно. Сомнения не отпускали его ни на секунду, заставляя нервничать. Целый день размышлений и очередных попыток пробраться туда, куда нужно, потребовался Скамандеру, чтобы все же сдаться и со вздохом отправиться в МАКУСА.

Здание МАКУСА встретило шумом и множеством магов, которые спешили по своим делам. Чуть не сбитый с ног каким-то волшебником, бегущим к дверям, Ньют вздохнул, пытаясь придумать, что сказать и как получше выставить ситуацию, в которую он попал.

После того, как Ньюта ознакомили с заключением колдомедиков, которые осматривали трупы, а потом позволили посмотреть непосредственно на тела, он окончательно запутался. Это было нормально (насколько вообще так можно было сказать в нынешней ситуации), что зверь набросился в первую очередь на своих мучителей-перевозчиков, а потом на того, кто находился поблизости, но раны... Давно Скамандер не встречал ничего подобного. Обычно животные целятся в шею, надеясь перегрызть важные артерии и убить жертву побыстрее, тем более такие крупные. Это был инстинкт охотника, хищника, от него никуда не деться, но это животное смогло. Тела перевозчиков были настоящим испытанием даже для тех, кто видел подобные вещи раньше. Ньют внимательно осмотрел трупы, придирчиво выискивая следы и пытаясь понять, что именно произошло. Скорее всего жертвы умерли от кровопотери, болевого шока и испуга, а не от четкого движения челюстей на шее. Животное было безумное, злое и не желающее давать им легкую смерть. К тому же оно явно пыталось охотиться на других пассажиров, что тоже было странным. Кем же был тот человек, который сумел забрать такое существо с места трагедии?

Ньют все сильнее уверялся в верности его теории о том, что зверь был результатом скрещивания. Только гибриды имеют такой непредсказуемый характер и агрессию, а это означало, что следовало навести справки среди контрабандистов, убийц и прочей богемы преступного мира. В таких сообществах обычно все и про всё знают, если не достоверные факты, то хотя бы слухи, которые тоже могут помочь в расследовании. Тут-то Ньют и столкнулся с первой проблемой.

В Англии и Европе у него были свои связные, которые могли дать достоверную информацию или наводку, которая укажет на нужного человека или целую компанию. Тут же, за океаном, вдали от родины и уже подкупленных связных Скамандер совсем растерялся. Он примерно знал, где бурлит подпольная жизнь магического мира, но дальше этого лезть пока что не мог. Уверенности в том, что внутрь пускают кого угодно с улицы, у него не было, как и в том, что он сможет найти и подкупить хоть чем-то нужного человека.

В любом случае, Ньют отвел себе день на наблюдение. Все могли сколько угодно принимать его за странного неловкого чудака, который скорее рассекретит себя сразу же, чем действительно добьется каких-то успехов, но факт оставался фактом - Скамандер умел выслеживать и наблюдать, подмечая всякие мелочи. Терпения у него хватало на несколько дней в засаде в джунглях при поиске пугливых зверей, что уж говорить о преступниках, которые после войны совсем страх потеряли перед законом и теперь расхаживали везде, не особо и скрывая, чем они занимаются. Единственная проблема была в том, что просто так в клуб его никто не пустит без доверенного лица.

Тогда-то Ньют и вспомнил об обещании мистера Грейвса, данном еще возле перевернутого поезда. Конечно, это был не Непреложный обет, но Персиваль не был похож на человека, который сначала говорит, а потом забирает свои слова обратно. В любом случае попробовать стоило.

Сейчас Ньют топтался на пороге кабинета мистера Грейвса, куда в этот раз дошел сам по памяти, и прикидывал в уме, как лучше начать разговор. Сразу заявить, что нужна помощь и в чем именно? Нет, не вариант. Следовало зайти издалека, чтобы Персиваль снова активировал тот защитный контур от прослушивания. Собравшись с мыслями, Ньют постучал и, дождавшись ответа, зашел внутрь.

- Добрый день, - Скамандер улыбнулся и коротко кивнул в знак приветствия. На этом его непосредственность и легкость в поведении закончились. Немного нервно поведя плечами, Ньют прямо посмотрел на Персиваля, - Пожалуй, я возьму на себя смелость опустить все формальности. Думаю, мне нужна некоторая... помощь, мистер Грейвс.

+2

3

Время работало против Персиваля Грэйвса. Терпение Серафины Пиквери подходило к концу. Она всё ещё без возражений подписывала каждую бумагу, которая поступала к ней от секретаря Грэйвса, но при личных встречах всячески выражала нетерпение. Её можно было понять. Политиканы на заседаниях Конгресса распускали языки и норовили под шумок пролоббировать выгодные им лично законы, имеющие к безопасности сугубо символическое отношение, а то и идущие ей во вред. Магическая общественность подходила всё ближе к тому, чтобы утопнуть в панических настроениях. В кои-то веки взлетели продажи старых добрых дедушкиных мётел: рядовые граждане боялись пользоваться железными дорогами, страх вынуждал их игнорировать как не-маговские составы, так и зачарованные, поступаясь комфортом наземного транспорта. В прессе тут и там сквозили завуалированные упрёки в адрес Конгресса, который не предпринял достаточные усилия для обеспечения спокойствия народа.

Патрули были усилены, на вокзалах и в портах круглосуточно дежурили авроры. Грэйвс допускал, что загадочный приобретатель неустановленных существ задумает провернуть ещё одну сделку раньше, чем злополучный состав наконец достигнет изначального пункта назначения. Но этого не произошло. Раскуроченный поезд привели в должный вид и отволокли в депо, а на территории страны не было зафиксировано ни одной подобной железнодорожной или судоходной аварии.

Грэйвс обязал канцелярию перелопатить архив, отдел буквально утонул в бумагах и пыли, но и это ничего не дало. Сводки последних месяцев он изучил лично. Никаких кровавых инцидентов со зверями, разве что - у не-магов какие-то необъяснимые странности. Массовые утопления крыс в Гудзоне, переполох из-за вырвавшегося льва в бродячем цирке, участившиеся нападения бродячих псов на прохожих, вспоротый слоновьим бивнем уборщик зоосада... поодиночке - обычные и рядовые случаи, а все вместе - нечто похожее на единую серию зловещих сигналов о надвигающейся большой беде. Мало, этого было мало...

Ещё одним источником информации должен был стать Ньютон Скамандер. Магозоолог получил все документы, которые могли бы ему понадобиться, получил и эксгумированные тела. После этого от него не было вестей. Грэйвс не торопил, его выдержка была далека от истощения, но и слежки с временного места проживания британца не снимал. И вот некое дело наконец снова привело бистолога в его кабинет.

- Здравствуйте, мистер Скамандер, - Персиваль отодвинул бумаги и кивнул на свободное кресло, приглашая располагаться. Прикрыл уставшие глаза, потёр переносицу. Судя по настроению магозоолога разговор предстоял серьёзный. Не было нужды медлить со звукоизоляционным барьером. Метроном начал отмерять секунды гарантированной тишины. - Раскопали что-то стоящее внимания? Моим людям, увы, повезло меньше Вашего. Слушаю Вас.

И верно, весь аврорат с ног сбился с поисках зацепок. Камеры временного содержания были забиты под завязку, как курортные горные отели под Рождество. Среди полупьяного отребья, бранящегося на все лады, изредка попадались более-менее сведущие в ситуации индивиды, да только были они слишком мелкими сошками, чтобы чем-то помочь расследованию. Персиваль мог бы лично обратиться к главарям банд, благо прихваты и рычаги воздействия у него имелись, но уж больно не хотелось выдавать повышенную заинтересованность в этом деле.

Вдосталь проблуждав среди далёких от истины догадок, Грэйвс начал было подозревать, что и к этому делу приложил не в меру длинные руки Геллерт Гриндевальд. В поезде с опасными тварями могли оказаться его остолопы-прислужники, к которым из-за решётки попали обрывочные и не совсем полные указания. Импровизация оказалась летальной. Они так и не довезли до Нью-Йорка груз, не выпустили чудовищ неподалёку от тюремного блока, не вызвали хаос и не воспользовались им для организации побега своего лидера. Эта версия была похожа на правду, если отринуть пропажу существ и контейнера для их перевозки с места крушения. Геллерт не был из тех, кто легко отказывается от своих целей. Он изыскал бы способы скорректировать нарушенный план и, вероятно, уже оказался бы на свободе. Нет. Что-то другое. Что? Грэйвс внимательно посмотрел на Скамандера, которого не отпускала привычная внешняя нервозность. Был ли у него хоть какой-то ответ, или он просто не мог в одиночку отыскать выход из тупика?

+1

4

Ньют прошел дальше и сел в предложенное кресло. Ощущения нисколько не поменялись, сиденье так и осталось не самым удобным на свете, но Скамандер был уверен, что еще несколько таких визитов к мистеру Грейвсу лично, и он уже привыкнет. Что ж, наверное это и к лучшему.

Скамандер не привык просить помощи. Более того, он не привык даже ее получать, так что сейчас чувствовал себя, мягко говоря, не в своей тарелке. Персиваль явно был измотан, устало потирал переносицу, но старался это скрывать. Будь Ньют чуть менее наблюдателен, он бы и не заметил подвоха. Совесть заскреблась внутри, говоря, что мистер Грейвс и без него занят делами и лучше его не тревожить, но Скамандеру просто некуда было обратиться. Дождавшись, когда замкнется барьер вокруг комнаты, Ньют заерзал в кресле и передвинулся на самый край, подаваясь вперед. Чемодан в этот раз он оставил в безопасном и защищенном месте, опасаясь, что неприятная история с потерей может повториться, так что сейчас у него не было ничего под рукой, чтобы схватиться и немного расслабиться.

- Мистер Грейвс, мне несколько неловко, но... - Ньют сцепил руки в замок и положил на колени. Замолчав ненадолго, он подобрал слова и продолжил, - ... возникла ситуация, где я бессилен без помощи со стороны. Желательно с Вашей стороны.

Звучало это чересчур загадочно и настораживающе, чего Ньют совершенно не добивался. Вздохнув, он отвел на секунду взгляд с мистера Грейвса, скользнул им по бумагам, столу и остановился на подставке под перья.

- Расскажу все по порядку, пожалуй. После того, как мы с Вами разошлись по своим делам, я подумал, что стоит осмотреть преступное сообщество... изнутри, - говорить о том, что в Европе и части Азии у него все схвачено и он там чувствует себя по ту сторону закона вольготно, Ньют не стал. Не хватало еще, чтобы его слова когда-нибудь были использованы против него. Может, мистеру Грейвсу он и доверял, но не настолько, - Просто так туда не попадешь, я думаю, что Вы это понимаете, а мне срочно нужно проверить кое-какую свою мысль касательно истории с поездом.

Ньют снова замолчал, поглядывая на мистера Грейвса и пытаясь понять, как он отреагирует на такие слова. В том, что он уже понял, куда именно ведет магозоолог, Скамандер не сомневался, но все же же хотел закончить свой рассказ до конца. В конце концов, они тут почти напарники по делу, пусть и не официальные. Кстати, не лягут ли на Персиваля подозрения в торговле информацией с иностранным агентом, когда кто-нибудь придаст значение таким частым появлениям Ньютона в его кабинете? Наверное, стоит потом перенести их встречи куда-нибудь в менее официальную обстановку. Слухи всегда будут ходить по МАКУСА да и по любой организации, но сейчас афишировать то, что его привлекли к расследованию, да и подрывать авторитет мистера Грейвса Ньют не хотел.

- Черный рынок довольно небольшое место, если можно так выразиться. Да, там много товара, но обычно всем заправляют одни и те же лица. Новичков не так много, конкуренцию выдерживают немногие, но если кто-то решил все-таки связать себя с рынком, то его запоминают быстро и наводят справки. Я бы хотел представиться как покупатель, чтобы выйти на тех животных, если их действительно поставляли через черный рынок, но для этого должен кто-то провести меня туда. Представляться я буду своим именем, думаю, слухи обо мне уже дошли сюда, так что мой интерес к магическим зверям не будет подозрительным, но идти в логово к контрабандистам и прочим криминальным элементам без прикрытой спины я не хочу.

Ньют замолчал и немного расслабился, словно самое трудное уже было позади. Тем не менее, разговор все еще не был окончен. Сейчас Скамандер почти прямым текстом просил мистера Грейвса поступиться рабочими предписаниями и отправиться с ним в, пожалуй, самое опасное место в Нью-Йорке, где их запросто могли покалечить или убить. Да, Персиваль предлагал свою помощь в расследовании, говорил, что даст ход любой его зацепке, но это уже не было похоже на просьбу, например, пропустить в закрытую секцию библиотеки МАКУСА. На кону стояла его собственная жизнь.

+2

5

Если бы не былые заслуги мистера Скамандера перед американским магическим сообществом, Конгрессом и населением Нью-Йорка, Грэйвс всерьёз засомневался бы в том, что затея выгорит. Но британец был не так прост, как казался. Взять хотя бы обследование железнодорожного состава, где перед аврором предстал другой человек. Его нынешняя суетность, бегающий взгляд, сменяющаяся порывистостью зажатость - всё поверхностное. Сплошь отвлекающие манёвры, как приобретённые повадки безмерно любимых им диких зверей. Адаптация к заведомо недружелюбной среде общества, где принято ходить по головам ближних своих.

Повествование магозоолога глава аврората выслушал совершенно спокойно, не перебивая и не выказывая ни малейшего намёка на возмущение. Он не питал иллюзий относительно законопослушности этого человека. Слишком своенравен, чтобы безропотно подчиняться чьим-то чужим правилам. План его, однако, был неплох и давал реализацию ранее приходящим на ум самому Персивалю идеям. Конечно, это было безумие, но большую часть принятых в жизни решений Грэйвс не мог назвать иначе, пока те не срабатывали.

- У Вас будет прикрытие, мистер Скамандер. Без каких-либо зацепок мне не выбить ордер для облавы, к тому же - мы не хотим спугнуть потенциальных информаторов... поэтому я пойду с Вами лично.

Буквально вчера в Департамент доставили Малакию "Лаки" Далласа. Этот скользкий тип, получивший своё прозвище отнюдь не из-за созвучности с именем, был давно знаком Персивалю и всему штату аврората. Оказываясь в камере, начинал капать на мозги охране, обещать златые горы и тёплое местечко под боком у кого-нибудь из воротил преступного мира. Как-то раз с подобным предложением полез к самому Грэйвсу прямо посреди допроса, чем немало того повеселил. Всякий раз умудрялся отбрехаться от серьёзного срока, но ремесло своё не бросал. Даллас не был видной фигурой, но крутился, как уж на сковородке и точно неоднократно пытался приблизиться к тронам разделивших Нью-Йорк на сферы влияния главарей. Очередному предложению от неугомонного Счастливчика никто бы не удивился. Пожалуй, стоило пустить в ход запасы оборотного зелья.

- В отличие от Вас, я не могу открыто использовать своё лицо и имя, но это не станет проблемой. За один вечер мы вряд ли чего-то добьёмся. Будем пробовать до тех пор, пока кто-то не клюнет на нашу легенду. Не берусь говорить о безопасности авантюры, однако, даже если обман раскроется, нас как минимум отпустят живыми. Вы никто для местной преступности, но у них есть интерес в том, чтобы не ссориться со мной... и не отдавать моё опустевшее кресло кому-то другому.

Знакомства с криминалитетом Персиваль Грэйвс вынужденно завёл вскоре после назначения. Он быстро понял, что обновление кадрового состава обречено на провал, если смертность на вылазках останется столь же высокой. Аврорат растерял уважение. Обыватели стали считать, что стражи порядка - не более чем сборище бесталанных трусов, только и умеющих прятаться за официальное право на применение силы к любому, кто рожей не вышел. Выпускники Ильверморни всё чаще отказывались от идеи податься на аврорские курсы, предпочитая им спокойную кабинетную работу. Считали, что это гарантирует им и их семьям возможность вернуться домой каждым вечером, но не учитывали, что улицы наводнили грабители и убийцы, которых некому осадить. Персивалю пришлось пойти на сделки, но войну между авроратом и преступным миром Нью-Йорка удалось свести к затяжному временному перемирию. Это было выгодно обеим сторонам - боссы терпели ещё большие потери, поскольку бодались не только с аврорами, но и друг с другом; они не могли беспрепятственно ворочать свои дела, несли убытки и теряли зоны влияния. Теперь же банды варились в своей среде, мирные граждане - в своей. Нарушители перемирия карались по обе стороны баррикад.

Стал бы сменщик Персиваля Грэйвса придерживаться той же стратегии сдерживания? Глядя на Конгресс, вместилище магической элиты, нынешний глава Департамента магического правопорядка всерьёз сомневался в этом. Вылети он с поста, погибни по глупости, потеряй трудоспособность - и Нью-Йорк захлебнётся в крови. И через пару десятков лет вовсе не останется тех, кто мог бы тому порадоваться или ужаснуться. Хорошее основание, чтобы не пускать текущему начальнику аврората и его спутнику Аваду в висок.

- Нужно ли мне знать что-то ещё?

+1

6

Ньют слабо, но благодарно улыбнулся Персивалю. Все шло именно так, как он и рассчитывал. Впрочем, ничего удивительного - мистер Грейвс еще тогда, во время обследования, показался магозоологу человеком, который во много разделяет взгляды его самого. Конечно, не касательно животных, но в целом что-то похожее у них было.

- Спасибо, - искренне поблагодарил Персиваля Скамандер, немного расслабившись и перестав сжимать собственные пальцы так, словно пытаясь их переломать. Стоило обсудить все тонкости и препятствия, которые могут (и обязательно возникнут по закону подлости) подстерегать на пути к достижению цели, и Ньют уже мысленно составлял список возможных помех. Узнает ли кто-нибудь его там лично, а не через рассказы? Какова вероятность, что кто-нибудь из Европы будет там? Сразу же они найдут продавца, или придется ждать, пока тот наведет справки и проверит все, прежде чем показываться лично? Располагают ли они вместе с мистером Грейвсом большим количеством времени? Ньют не сомневался, что на Персиваля сейчас давят со всех сторон, чтобы он поскорее нашел виновников. Будто такое отношение поможет расследованию. Впрочем, неудивительно: то, что Грейвса после истории с Гриндевальдом оставили на должности, уже само по себе было чудом и наверняка вызывало зависть у многих. А люди, как уже убедился на личном примере Скамандер, существа довольно мстительные. Кто-нибудь может вставлять палки в колеса расследованию.

Ньют удивленно вскинул взгляд на мистера Грейвса, который обещал, что их не тронут, если раскроют. Это было... неожиданно. Неужели Персиваль пошел на сделку с собственной совестью и договорился о чем-то с местными дельцами? Было ли это сделано ради спокойствия обычных граждан, или мистер Грейвс не так чист, как хочет казаться? А самое главное, знает ли об этом еще кто-нибудь? С каждым днем Ньют все больше и больше узнавал о Персивале и его методах работы. И не сказать, что Скамандер был разочарован. Сначала ему казалось, что мистер Грейвс из того типа людей, которые слепо следуют букве закона, но первый же их разговор подорвал уверенность в этом, а сейчас она и вовсе пропала. Что ж, это было даже хорошо.

Скамандер задумчиво покусал нижнюю губу, раздумывая, что еще следует знать Персивалю. План был предельно понятен и прост: прийти туда, где обычно заключаются нелегальные сделки, поспрашивать осторожно о том, не продает ли кто-нибудь редких животных, сразу же намекая на то, что перед дельцами потенциальный покупатель, а потом ждать, сколько потребуется. Да, шансов было немного - после произошедшего на железной дороге многие продавцы могут залечь на дно, чтобы их не вычислили, - но попробовать стоило.

- Единственное, что мне нужно, так это краткое описание того, кем Вы будете. Все, что может о нем знать его потенциальный клиент, - Ньют наконец-то расцепил руки и немного неуклюже потер бедра, смотря на Персиваля.

Скамандер не думал, что кто-то будет у него выспрашивать какие-нибудь факты из жизни его проводника, вовсе нет, но все равно сесть в лужу в случае чего не хотелось. Может мистер Грейвс и обещал, что их не тронут, если раскроют обман, но Ньют вообще надеялся не допустить такого развития событий. Даже если их не убьют, то вход во все злачные заведения им будет закрыт. Эта ниточка тоже никуда не приведет, и расследование снова встанет на месте. Ньютом уже овладел охотничий азарт, когда хочется, во что бы то ни стало, добраться до самой сути, расплести клубок тайн и понять, что же это было и кто виновен.

- Когда Вы свободны? - будничным тоном спросил Ньют, словно собираясь пригласить мистера Грейвса в обычный паб, а не в логово контрабандистов, - И сколько примерно займет подготовка? Думаю, спешка в таком деле нам только помешает.

+2

7

Грэйвс перебрал в голове пёстрые биографические факты того, чьим двойником собирался стать на несколько вечеров, отсёк несущественное и неважное.

- Малакия "Лаки" Даллас. Тридцать шесть, белый, уроженец Нью-Йорка, официально безработный. Два тюремных срока - полтора года за скупку краденного и четыре за пособничество в нелегальном пересечении границы. Задерживался едва ли не чаще всех прочих наших "постоянных клиентов". Бережёт свой зад, не лезет в серьёзные заварушки, известный перестраховщик; у нас на него толком ничего нет. Промышляет по мелочи, постоянно пытается прыгнуть выше головы и встать вровень с местными боссами... получается у него это только на словах. Периодически разевает рот на крупную рыбу, иногда отхватывает кусок, но остаётся с чистыми руками. Брехлив, болтлив, но его целеустремлённости можно лишь позавидовать. В данный момент мистер Даллас отдыхает в тюремном блоке МАКУСА. Мы бы должны освободить его, но придержим ещё. Благо, причин для того хватает. Я потолкую с ним и выясню, откуда нам следует начать поиски.

Господа, подобные Счастливчику Далласу, свою свободу ценили превыше всего, поскольку больше ничего толкового в жизни не имели. Как только в конце тоннеля замаячит не свет, а новый срок - живо сообразит, что с Персивалем Грэйвсом лучше отношения не портить. В свою очередь, глава аврората не собирался крючьями тянуть из него информацию, выдача которой мигом прикончит беднягу, едва тот окажется на воле. Это будет сделка. Лицо за возможность поскорее вернуться в родные кабаки и подзаборные канавы.

В ответ на вопрос о свободном времени хотелось усмехнуться и ответить: "Никогда". Месяц после освобождения из плена выдался настолько насыщенным, что время приходилось выкраивать буквально на всё, начиная от чашки кофе, заканчивая периодическими перерывами на беспокойный сон. Но любое расписание можно перекроить, особенно ради большого дела.

- На подготовку... два дня. Нет, пожалуй, лучше три. Я со всем управлюсь. На четвёртый пойдём, когда стемнеет. Я дополнительно сообщу Вам адрес места встречи.

Что ж, придётся тряхнуть стариной и вернуть из забытья навыки полевой работы. До того как застрять в директорском кабинете, Грэйвс вылазки любил, хоть и возвращался не всегда целым и невредимым. На его счету было порядком успешных операций, чтобы не испытывать особого беспокойства по поводу намечающейся.

План в его голове сложился достаточно чётко. Спровадить Далласа в допросную, навестить его камеру и позаимствовать пару волосков с подушки. Получить нужные сведения, уведомить Скамандера. Довести до готовности оборотное зелье. Одолжить со склада улик конфискованную палочку заключённого, заменив обманкой. Потренироваться обращаться с ней - должна быть слаба и подчиниться без особых проблем; если повезёт, воспользоваться ей вовсе не придётся. Явиться в тот притон, который Малакия Даллас назовёт предпочтительным. Прощупать почву, разжечь в ком-то из связных интерес к британцу и его любви к диковинным зверям, а там поток подхватит и вынесет, куда следует. Оставленные на слежке за Скамандером авроры уже получили распоряжение в первую очередь присматривать за его временным обиталищем, так что ненужный хвост не увяжется.

- Ждите вестей, мистер Скамандер. Я постараюсь получить для нас пропуск именно к тем людям, мимо которых сделка с неизвестными магическими тварями никак не прошла бы.

+1

8

Судя по описанию, предоставленному мистером Грейвсом, этот Малакия был крайне колоритным человеком. Не то, чтобы Ньют никогда в жизни с такими не встречался (скорее наоборот, в преступном мире большинство пешек были именно такими, правда, не все имели столько запоминающееся имя), но все равно был несколько впечатлен. Коротко кивнув, показывая, что информацию он запомнил, Скамандер поднял руку и задумчиво потер кончик носа.

Главное, чтобы потом, когда Малакию все же выпустят на свободу, он не решил сдать их с мистером Грейвсом криминальным боссам. Проблем с ними Ньюту только и не хватало. Неловко будет, если они упустят нужного им человека из-за слишком длинного языка этого Лаки. Оставалась надежда на то, что мистер Грейвс, в силу специфики своей работы, найдет действенный способ, чтобы заставить Малакию держать язык за зубами и не болтать лишнего.

В голове сразу же появился план на ближайшие несколько дней, стоило только Персивалю примерно обозначить, сколько времени ему потребуется на подготовку к заданию. Четыре дня в общей сложности, не так уж и много. Поразившись такому рвению, Ньют поймал себя на мысли, что мистер Грейвс явно не первый раз занимается чем-то подобным. Что ж, им же лучше. Осталось только придумать, что можно сделать за эти свободные четыре дня ожидания. Скамандер на несколько секунд задумался, чуть нахмурившись при этом, прикидывая план в уме. Стоило немного помелькать еще на улицах возле нужных им мест, чтобы его приметили и не заподозрили при личной встрече в нем засланного агента, появившегося из ниоткуда. На это уйдет пара дней, благо начало уже было положено. Все остальное время можно посвятить животным и изучению газет, в том числе и маггловских, в поисках каких-нибудь странных и необъяснимых происшествий. Надо будет еще зайти в мясную лавку и закупить мяса на несколько дней вперед. Растущие организмы некоторых животных требуют больше пищи, чем обычно.

- Хорошо, мистер Грейвс, - Ньют встрепенулся и улыбнулся, посмотрел на Персиваля. Подняв руку и едва заметно встряхнув ей, Скамандер потянулся вперед для рукопожатия. Вышло это несколько неловко, словно он вынужденно вспомнил о правилах приличия, - Спасибо Вам огромное за то, что все же согласились помочь мне.

Договорив и быстро убрав руку обратно, Ньют поднялся со своего места, опираясь на подлокотники. С необычайной легкостью во всем теле, он суетливо поправил пальто, на самом деле сделав все только хуже, провел пальцами по шарфу и снова улыбнулся мистеру Грейвсу.

- До встречи через четыре дня. Если будут какие-нибудь вопросы, то я снова зайду, - на секунду задумавшись, Скамандер прищелкнул языком и качнул головой, - Нет, лучше отправлю сову. Думаю, что встречи в Вашем кабинете могут вызвать слишком много вопросов у сотрудников МАКУСА. Более того, я не понимаю, как на меня еще не налетела госпожа Президент, угрожая снова отправить на родину.

Тихо рассмеявшись, Ньют еще раз попрощался и скрылся за дверью кабинета, предварительно подождав, пока мистер Грейвс снимет все заклинания с помещения.

***

Через несколько дней Ньют получил от мистера Грейвса послание, как тот и обещал. Они шли строго по графику, что не могло не радовать. Скамандер успел примелькаться людям из преступного подполья так, чтобы не вызывать подозрений, а Персиваль закончил свою подготовку. Естественно, особых подробностей в письме не было (все же сову мог перехватить кто угодно, а безопасность сейчас была превыше всего), но это не было проблемой. Если Персиваль сочтет нужным, то он все расскажет тогда, когда они встретятся непосредственно перед заданием.

Пригладив волосы рукой, Ньют одернул вниз свой жилет, ссадил с плеча и отправил в чемодан Пикетта, который уж очень хотел пойти с ним, а потом проверил застежки и магглоотвод. Все было в порядке.

- Ну что, отправляемся? - сказал своему отражению в большом зеркале Ньют и аппарировал на указанное в записке место.

+2

9

Персиваль аппарировал за квартал до назначенного места. Остаток пути решил преодолеть пешком, чтобы собраться с мыслями и сделать встречу с магозоологом более естественной. Хлопком спугнул ощёрившуюся дворнягу, сунул в карманы руки, растянул губы в угрюмой кривой улыбке, которая обычно отваживала прохожих от типов вроде Малакии Далласа. Имитация не была безупречной, на изучение повадок исходной личности требовалось непозволительно много времени. Пришлось довольствоваться собственными многолетними наблюдениями за объектом и его сородичами в неволе и надеяться на то, что в естественной среде обитания мистер Даллас вёл себя примерно так же, как в камерах и допросных МАКУСА.
Улыбка сделалась шире. Грэйвс подумал, что слишком много общался со Скамандером за последние дни.

Названная забегаловка «Троллья нора», вопреки названию, была отнюдь не самой паршивой в городе. Там как минимум было не столь смрадно, да и стояла она не в порту и не у промышленной зоны. В кабаке с вечера до поздней ночи толклись бравые ребята самых разных мастей – от заскучавших мужей, спускающих заначку, до подручных именитых криминальных авторитетов. Настоящий мистер Даллас, по собственному заверению, неоднократно «рыбачил» в общем зале, выцеливая связных. Будучи к концу проникновенной беседы в комнате для допросов убеждён в том, что Персиваль является тайным главой криминальной сети Нью-Йорка и стоит над всеми картелями при негласной поддержке самой Серафины Пиквери, заключённый достаточно быстро стал сорить именами. Бросал многозначительные взгляды. Рассчитывал, что ему это зачтётся. Что ж, глава аврората не собирался лишать бедолагу мечты о стремительно приближающемся светлом будущем у трона короля преступного мира. Пусть верит, пусть болтает больше. Болтуны привлекают много внимания, но быстро надоедают всем вокруг, а к речам их никто в своём уме не прислушается.

Ускоренная подготовка вынудила влезть в шкуру Счастливчика Далласа несколько раз. Чтобы его внезапному появлению не удивились, нужно было торжественно и с размахом объявить об освобождении, поставить выпивку тому-этому, демонстративно занять денег и поставить ещё, познакомиться лично с завсегдатаями и персоналом, посмотреть, насколько питейные заведения переменились с тех пор, как Персиваль перестал сам регулярно в них захаживать как под прикрытием, так и без. Впрочем, такого рода забегаловки хранили свои устои тысячелетиями, не стоило ждать революций за последние несколько лет.

С людьми сладить оказалось проще, чем с самим собой. Грэйвс почувствовал себя откровенно паршиво, когда подошёл к зеркалу, чтобы впервые оценить новое лицо. Двойник в отражении был долговяз, лопоух, растрёпан, украшен несколькими крупными шрамами, сух губами, крив неоднократно сломанным носом, но тревожило не это. Аврор ожидал увидеть в отражении рожу, которой самое место на розыскных листовках, он отдавал себе отчёт в том, что происходит, но так и не сумел полностью задавить ощущение чужеродности. Как будто несложное оборотное зелье и несколько чар, изменяющих голос, могли заставить его потерять себя. Раньше Персиваль неоднократно проворачивал этот фокус, будучи рядовым аврором, да только кое-что изменилось. Заняв директорское кресло и отойдя от полевой работы он не потерял опыт и навыки, нет. Это было одно из последствий ноябрьской травмы, месячного заключения в подвале собственного дома, ощущения себя не абсолютным хозяином своей жизни. Испытывал ли нечто подобное Геллерт Гриндевальд, когда вживался в шкуру главы североамериканского аврората и после, оставшись без маски? Не в силах смотреть, волшебник покинул дом, не пронаблюдав достаточно за собственной мимикой. Каким-то чудом он не вызвал подозрений в кабаке ни в первую ночь, ни в последующие. Постепенно нервозность сошла на нет. Так и подошло время.

Магозоолог был уже на месте. Всё шло по плану.

- Доброго вечера, мистер Скамандер, - Персиваль говорил негромко, пусть и был уверен, что никто посторонний не слушает, - вряд ли мне придётся сегодня ещё раз к Вам обратиться, - физиономия Далласа выказывала ещё меньшее расположение, чем каменно-спокойная обычная маска Грэйвса; подумалось вдруг, что возможно именно в этом и крылась первопричина всех неудач неугомонного жулика при попытке взять с наскока следующую карьерную ступень в преступной иерархии, - за мной, дело не ждёт. Идём в «Троллью нору». Легенда прежняя. Вы – иностранный турист с желанием забрать на родину особо редкий живой сувенир, я – Ваш новый случайный добрый друг, чьи долги Вы обещали закрыть в обмен на помощь в малознакомом городе. Пошумим немного, попробуем кого-нибудь заинтересовать. На многое я не рассчитываю… как и на помехи. После инцидента всё ожидаемо притихло.

Двое вышли на центральную улицу, до притона оставалась пара минут пути прямо, да десятка три шагов налево. Прохожие стали попадаться чаще, пришлось закончить разговор. Грэйвс закурил на ходу, зажал в зубах сигарету, присвистнул вслед шедшей навстречу хорошенькой барышне, которая вся встрепенулась и чуть не бегом припустила в сторону дома. Он не курил несколько лет, ему не нравилась мысль о том, что старая дурная привычка может снова к нему привязаться. Оставалась надежда лишь проститься с ней, сняв лицо Малакии Далласа после получения Скамандером необходимой информации. Если и нет – то будет малая плата за возможность поскорее выследить заказчика тварей, пустивших поезд под откос.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2wWPE.jpg[/AVA]

+1

10

[AVA]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/36/3c/355-1502449186.png[/AVA][NIC]Queenie Goldstein[/NIC]
“Троллья нора” поначалу казалась местом наименее приятным во всем Нью Йорке, за исключением разве что магической тюрьмы: разница была в том, что в тюрьму попасть никто не хотел, а в этот мрачный кабак многие стремились. Были даже те, кто проводил там большую часть своей жизни, и Куинни слабо могла представить, что это за жизнь такая, если лучшее место для ее прожигания - это зал с неровными столами, грязным полом, прилипчивым кислым запахом и людьми, каждый из которых словно сошел с доски “Из разыскивает аврорат”. Невольно напрашивался вопрос, что сама Куинни здесь забыла, но она предпочитала уходить от ответа даже перед самой собой. Должно быть, в жизни каждой девушки наступает момент, когда нужно попасть в место, о котором вспоминать она потом будет с содроганием - и в случае Куинни “Троллья нора” полностью подходила для этой цели.

На деле все оказалось не так страшно и не так плохо, как Куинни себе вообразила. Заведения вроде этого Тина когда-то расписывала в неприятных красках, чтобы сестра не подумала даже приближаться к ним, и Куинни ей всегда верила: Тина порой возвращалась с заданий, где ей и ее напарникам приходилось вламываться в какой-нибудь паб, чтобы вытащить оттуда некую интересную личность. В тот момент у Куинни уже было собственное мнение о таких местах, и если бы ей сказали, что однажды она тоже окажется там, да еще и по собственному желанию... Ну, она была бы по меньшей мере удивлена. Скорее неприятно.

Но вот: Куинни двадцать три, она опирается запястьем о барную стойку, поражаясь тому, что она чистая и даже не липкая, и пытается сделать вид, что ей вовсе не страшно. По правде - страшно и не было. Куинни не оставляли понятные опасения, но палочка была под рукой, кабак не защищен от аппарации, а Куинни не потеряла способности читать мысли. Ей казалось, что все это выступает неплохим подспорьем для того, чтобы чувствовать себя уверенней, да и за полчаса, которые она успела здесь провести, ничего плохого не произошло. Да, ловила на себе взгляды и, что неприятнее, мысли некоторых завсегдатаев - и это при том, что оделась она как можно скромнее! - но думать они могли все, что угодно, пока не переходили в действиям. А они не переходили: разговаривал с Куинни только подозрительно улыбчивый человек из-за стойки, да еще один бросил притворное "Извините", когда задел ее плечом и попытался стащить кошелек, который она предусмотрительно спрятала подальше.

Если бы Куинни пришла сюда не одна, ей могло даже начать нравиться. Была музыка, наполовину заглушенная гулом разговоров. Была атмосфера, новая для нее и тем самым интересная. Была выпивка, к которой Куинни относилась с разумной долей осторожности: оказалось, все не так уж плохо, в особенности если закрыть глаза на чистоту и этот запах, к которому, впрочем, Куинни уже начала привыкать. Но она все еще ожидала того, кто назначил ей здесь встречу, всякий раз оборачивалась на звук открывающейся двери и начинала уже подозревать, что сегодня он не явится.

В очередной раз повернувшись на болезненно звякнувший колокольчик, Куинни мазнула взглядом по вошедшим и снова опустила голову к бокалу. Жидкость в нем уже не дымилась, как в самом начале, но пузырьки все еще танцевали у самого дна - было на что посмотреть, - однако нечто извне не давало Куинни успокоиться и она обернулась снова. И в тот же момент узнала обоих: и мистера Скамандера, которого никак не ожидала здесь встретить, и второго, чей появление было вполне оправданным.

- Ньют! - удивление Куинни было настолько велико, что она даже не задумалась над тем, что британец делает в "Тролльей норе" и почему пришел сюда в таком сомнительном обществе. Будь кабак чуть более гостеприимным, и эти мысли остановили бы ее не только от возгласа, но и от широкой улыбки, и от желания подойти ближе, которое Куинни сразу же осуществила. - Мистер Скамандер, какая неожиданность! - оказавшись рядом, Куинни легко подхватила Ньюта под локоть в подсознательном желании увести его подальше от гнусной рожи Лаки. - Я слышала, что вы вернулись в Нью Йорк, но даже не думала, что встречу вас... где-нибудь.

В действительности Куинни могла ожидать подобного столкновения в стенах Конгресса; она даже как-то заметила нескладную фигуру Скамандера, но в тот момент они оба были заняты, потому Куинни только отметила мысленно, что он правда, как Тина и говорила, в городе.

- Давно приехали? - Куинни отпустила его локоть, но заглянула в глаза и невольно полезла в мысли - не потому, что было нужно, а просто так ответ могла узнать намного быстрее. - Могли бы заглянуть и к нам с Тиной на досуге, уж поверьте, у нас еда получше местной. И Тина была бы очень вам рада…

Куинни подняла голову, коротко оглянувшись: на них поглядывали, но без той подозрительности, которая могла бы ее напугать. Со стороны все выглядело именно так, как и должно - случайная встреча приятелей. Неплохо; и Куинни подалась к Скамандеру ближе, зашептала на ухо торопливо и грозно:

- Вы хоть знаете, что это за человек с вами? Он опасный тип, гляньте только на его лицо! Но кроме этого я несколько раз видела его в Конгрессе, его приводили туда то как свидетеля, то вовсе как заключенного! Я как-то даже готовила документы для его дела. Кажется, он недавно опять на чем-то попался, а вы, мистер Скамандер, расхаживаете тут с ним как ни в чем не бывало! - она осуждающе покачала головой. - Ваша репутация после прошлого раза и так... а вы тут…

Куинни удрученно вздохнула и опустила взгляд вниз:

- Вы хотя бы починили ту застежку на чемодане?..

+1

11

Проулок, где они должны были сойтись с мистером Грейвсом в своей новой личине, встретил Ньюта холодным, колючим, проникающим под одежду ветром и пустотой. По более широкой улице прошла небольшая компания, которая явно выпила что-то покрепче, чем тыквенный сок, но на мага, прячущегося в темноте никто не обратил внимание. Что ж, это было к лучшему. Скамандер порывисто выдохнул облачко пара и потер руки друг о друга. Ночь обещала быть холодной.

Ньют прибыл на место за несколько минут до назначенной встречи. Так, на всякий случай. Похлопав себя по карманам извечного пальто, он проверил наличие палочки, переложил ее поближе, чтобы можно было скорее выхватить ее в случае чего. Конечно, Ньют надеялся, что им удастся избежать открытых столкновений, но перестраховка еще никогда не была лишней. Свой чемодан он оставил в номере гостиницы, где он жил с легкой руки МАКУСА, а вместо его взял похожий, но не волшебный. Многие дельцы знали, что Скамандер не расстается со своим детищем, так что пустые руки у него могли вызвать слишком много ненужных вопросов. К тому же чемоданом можно было бы отбиваться, если вытащить палочку будет проблемно. Не то, чтобы это действительно могло кого-нибудь вырубить, но пара секунд форы не помешают.

Мистер Грейвс появился ровно в назначенное время. Ньют услышал его шаги раньше, чем увидел его самого.

- Добрый вечер, - поприветствовал мистера Грейвса, который сейчас не был мистером Грейвсом, Скамандер и неловко улыбнулся. То, что перед ним стоял абсолютно другой человек, сбивало с мыслей. Впрочем, этого ведь они и добивались, верно? Чтобы никто не заподозрил в ушлом дельце главу департамента.

- Как я понимаю, по большей части говорить будете Вы? - уточнил Ньют, и без того зная ответ. Клиенты, которые действительно желают что-то купить или продать редко сами общаются с предполагаемыми покупателями и продавцами, по крайней мере не сразу. Ко Ньюту уже хоть чуть-чуть, но присмотрелись в таких заведениях, так что дело должно пойти побыстрее. Главное, чтобы никто не посчитал, что прибытие Скамандера и то нападение не простое совпадение.

Стоило им с мистером Грейвсом выйти на центральную улицу, где уже сновало куда больше людей, чем в тех маленьких боковых улочках, как разговор пришлось прекратить. Ньют перехватил чемодан, который был так похож на тот, с животными, в другую руку и чуть ускорил шаг, незаметно осматриваясь. С каждым пройденным метром количество праздно шатающихся и веселых людей увеличивалось. Значит, они шли в нужном направлении.

Кабак встретил двух людей характерным запахом кислого пива, гомоном и какой-то музыкой, которую в шуме разобрать было сложно. В пальто резко стало жарко, и Ньют расстегнул пуговицы, а потом посмотрел по сторонам. На них кидали взгляды, но в большинстве своем они были не настолько заинтересованными, чтобы можно было начать бить тревогу.  Лаки узнавали все и почти сразу теряли к их парочке интерес.

"Что ж, внутрь мы попали без проблем, что уже радует."

Скамандер снова бегло оглядел весь зал, тонущий в сигаретном дыму. Потерев заслезившиеся от такой поистине дымовой завесы глаза, он приметил небольшой столик у стены, матово блестевший под неверным светом ламп. Повернувшись к своему спутнику, Ньют показал взглядом на тот уголок, который он высмотрел.

Голос, удивленно-подозрительно окликнувший его, заставил Скамандера вздрогнуть всем телом. Неловко дернувшись, он как можно плавнее обернулся на звук, и не без удивления признал в говорящей Куинни. Это было плохо. Это было очень-очень плохо. Вся их с мистером Грейвсом операция начала трещать по швам, так толком и не начавшись.

- Куинни! - Ньют натянуто улыбнулся, стараясь скрыть от посторонних глаз свою нервозность, - Я не ожидал Вас тут увидеть!

Неожиданная напористость Голдштейн сбивала с толку. Скамандер позволил себя чуть отвести подальше от замершего на месте Персиваля-Лаки, а потом аккуратно положил свою руку на ее ладонь, останавливая. На них уже начинали коситься с излишним интересом.

- Не так уж и давно. Я заглядывал к вам, но застал только Тину, - Ньют чуть наклонил голову вперед, подаваясь к грозно шепчушей девушке, и понизил голос, чтобы окружающие ничего не слышали, - Я здесь не из праздного любопытства. Знали бы Вы, что творится у меня в голове!

Скамандер посмотрел прямо в глаза Куинни, взглядом предлагая снова вторгнуться в его мысли.

"Мы здесь на задании, моя милая Куинни, очень серьезном и очень важном. Все подробности я Вам рассказать, увы, не могу, но, если вкратце, то мы ловим одного преступника на живца."

Ньют не стал уточнять всю ситуацию и то, кого именно они пытаются тут найти; про Лаки, который на самом деле мистер Грейвс, он тоже умолчал. Реакция Куинни на жулика была очень яркой и красноречивой, так что резкая смена ее отношения может вызвать слишком много вопросов.

- Конечно починил, - Ньют улыбнулся и жестом пригласил девушку за стол, - Давайте пока что присядем?

+2

12

Нью-Йорк был огромным городом, Нью-Йорк был чёртовым термитником, где люди год за годом забирались друг к другу на плечи и на головы, чтобы увидеть солнечный свет, но из всех его злачных местечек Куинни Голдштейн принесло именно в «Троллью нору». И, конечно же, она не проглядела среди постоянных клиентов Ньютона Скамандера.
Грэйвс мог только гадать, какие подробности участившихся в последний месяц бесед Тина донесла до сестры, но о сегодняшнем деле волшебница знать ничего не могла. Случайность в миленьком платьице, гриндилоу её за ногу, очередной подарочек от судьбы, с которым хорошо бы разобраться, пока вылазка не обратилась катастрофой. Куинни была обманчиво простодушна, легка и наивна, но Персиваль всегда подозревал в ней большее. И не даром — декабрьский побег из тюремного блока провалился бы без её участия, да и в немагическую природу исключительной проницательности канцелярской прелестницы верилось с трудом, сколь бы Голдштейн-младшая не отшучивалась и не прикидывалась. В боевое подразделение аврората работать она не рвалась, но ей нашлось бы место. Впрочем, в данный конкретный момент предпочтительнее было бы иметь дело с простушкой, которая только и умеет, что наряжаться и хлопать глазами…
Во что выльется удивление Куинни истинной целью визита Скамандера и присутствием в питейном заведении правой руки Президента североамериканского магического сообщества? В переполох? Вряд ли. Скорее уж, раскрыв их сумасбродную затею, она удумает ввязаться в расследование, хотя бы чтобы помочь незадачливому британцу, чтобы отплатить ему за спасение сестры. Будет ли толк от той помощи? В этом Грэйвс сомневался. План придётся перекраивать на ходу. Лучше, чтобы Голдштейн-младшая ни о чём не догадалась. Пусть себе строит версии, вернувшись домой и оказавшись в тёплой постели. Благо, физиономия Малакии Далласа производила на дамочек неизгладимое впечатление, которое могло бы потягаться с самыми мощными отворотными чарами и зельями. В присутствии криминального элемента волшебнице было неуютно. Куинни мигом сцапала и уволокла подальше магозоолога, которого явно возомнила вляпавшимся во все возможные и невозможные неприятности. Проводив двоих взглядом, Персиваль пошёл к стойке. Ньютона он собирался вызволить позже.
— Эй, Билл, я тут подумал: а ведь троллий зад в эту вашу нору не влез бы, — улыбка-оскал на физиономии Далласа сделалась чуть мягче, — тесновато!
— Стало быть, эта дыра годится только для карликовых троллей в шкурах людей, — волшебник за стойкой негромко рассмеялся. Он ловко левитировал только что помытые стаканы и полотенца, которые шустро их натирали до блеска. Пожалуй, посуда была единственным достойным элементом обстановки кабака. — Вроде тебя, Лаки. Чего тебе?
— Как обычно, — распорядился Персиваль, усаживаясь на высокий стул и туша о каблук сигарету. По соседству не было никого, способного слушать: какой-то одинокий забулдыга уснул, положив на локоть голову. Играла задорная фривольная песенка, практически все, кто ещё держались на ногах, пошли танцевать, расталкивая друг друга и норовя дотянуть руки до зада не только своей, но и чужой партнёрши. Грэйвс получил своё пойло, подался через стойку, поманил к себе. — Слышь, Билл, я привёл того англичанишку.
— Мало ли тут всяких трётся, — хмыкнул почётный работник «Тролльей норы», устанавливая на место бутылку из тёмного стекла.
— Э-э, нет, это гражданин особый. Большое дело, Билл, смекаешь? — Грэйвс кивнул в направлении Скамандера, о чём-то перешёптывающегося вдалеке с Голдштейн-младшей.
Собеседник с прищуром поглядел в направлении кивка. Иностранец его не впечатлил. Люди вроде Уильяма Батлера считали богачами лишь тех, у кого драготы из всех карманов сыпятся дождём. У Персиваля был для него заготовлен специальный аргумент. Маг выудил из кармана плохонького пальто монету, покрутил между пальцами, демонстрируя потенциальному связному. Тот мигом изменился в лице, сделался похож на кота, наметившегося стянуть с краешка стола кусок мяса.
— Дай-ка бутылочку. А сдачу оставь себе, — подтолкнув к Биллу монетку, а после добавив к ней ещё пару, аврор взялся за стакан, — поможешь мне — и ты в доле! Лёгкие деньги. Держу пари, миссис Батлер не откажется от новых блестящих побрякушек, да и сорванцов тебе скоро в школу собирать, как они там выживут без новых подштанников, палочек и прочих умных книжек? Ну? Что скажешь? Последнее предложение!
— Твоя правда, — после паузы согласился Бил с деланным сомнением, словно был он не из тех людей, которые продают других за любую отличную от нуля сумму. — Как кто покажется, я дам тебе знать. Но на многое не рассчитывай, я за тебя дракону в пасть не полезу! А теперь проваливай, всех клиентов мне распугал!
— Замётано, — опрокинув в себя стопку порядочно разбавле6ной дряни, которую в «Тролльей норе» именовали «Кровь саламандры», Грэйвс направился к Скамандеру и Голдштейн-младшей, намереваясь поскорее их разлучить.
Вести от Билла непременно последуют, стоит только объявиться в зале кому-то из ребят, сведущих в делах контрабандных. До тех пор только и нужно, что спровадить до квартиры Куинни без лишнего шума.
— Твоя краля? Хороша, брат, но слал бы ты её домой пироги печь, а то ведь здесь этой пташке пёрышки-то повыдергают, — уперев в стол кулаки, Персиваль навис над Скамандером и Голдштейн-младшей. Переглянулся с магозоологом, намекая, что от неожиданной спутницы лучше бы отделаться ради её же блага и пользы дела. Затем перевёл на девушку достаточно тяжёлый взгляд, чтобы тот не удержался надолго у лица и сполз к вырезу платья. Да уж, Лаки Даллас встал бы первым в очередь желающих приударить за очередной красоткой, которая неким магическим образом нарисовалась в «Тролльей норе». Для постижения сей простой истины даже не потребовалось лезть к заключённому в голову.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2wWPE.jpg[/AVA]

+2

13

[AVA]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/36/3c/355-1502449186.png[/AVA][NIC]Queenie Goldstein[/NIC]
Не нужно было владеть легилименцией, чтобы догадаться о том, что мистер Скамандер не так уж обрадован неожиданной встрече. Если по правде, Куинни тоже на самом деле не была в таком восторге, который выражал ее взгляд и жесты. Хоть она и прождала тут уже довольно долго, но все еще не до конца отчаялась и рассчитывала, что человек, с которым у нее назначена встреча, все-таки появится, ведь мало ли, что могло его задержать. Но теперь тут Ньют, и Куинни не очень хотелось, чтобы он видел, с кем у нее здесь "свидание". Достаточно уже того, что он сможет потом сболтнуть Тине об этой встрече, а сестру наверняка порядком удивит новость о том, в какие заведения иногда заглядывает Куинни.

- О… - Куинни хорошо поняла намек, еще раз коротко оглянулась по сторонам, потому что ей стало еще более неспокойно в компании Ньюта, чем было до того, как он пришел. - Что вы говорите…

Еще до того, как сесть за столик, Куинни легко коснулась мыслей Ньюта. Большого усилия для того, чтобы прочесть их, ей прилагать не потребовалось, потому что Ньют сам охотно шел на контакт и пытался говорить с ней. Жаль только, что Куинни не могла ответить ему точно так же - тогда бы конспирация была стопроцентной, а так... Ну, она попытается обходиться иносказаниями, точно так же, как делал сам Ньют.

Стоило Куинни понять, о чем сообщает ей мистер Скамандер, как глаза у нее невольно округлились, а промолчать она смогла только каким-то чудом. Задание? Преступник? Все это не укладывалось в ее голове просто потому, что она хорошо знала - Ньют магозоолог, он даже писал книгу о животных... и каким боком здесь задания, связанные с поимкой преступников - подумать только! - на живца. В Америке, в то время как Ньют был британцем, которому в последний его визит сюда ясно намекнули, что пора бы и честь знать.

- Вы меня не обманываете?.. - спросила она так, будто Ньют мог тут же поднять руки вверх и признать, что она его раскрыла. Впрочем, по его мыслям Куинни поняла бы, если бы он был неискренним или пытался запудрить ей мозги, и потому она всматривалась в его лицо, стараясь найти в его выражении что-то, что расставит все по местам, сделает понятным и очевидным.

"На задании - с ним?" - Куинни не могла спрашивать вслух, но выразительно указала взглядом в ту сторону, где стоял Лаки. В это ей тоже не верилось: тот был скользким и неприятным типом, которому доверять стоило лишь когда вопрос касался его личной выгоды и больше никак. Куинни не хотелось, чтобы Ньют снова попал в неприятности, но на этот раз по причине своей же излишней доверчивости и наивности, однако она не знала, что должна сделать, чтоб образумить его. К тому же, она хорошо понимала, что Ньют предпочел бы, чтобы ее здесь не было.

- А как дела у ваших животных? Они все в порядке? Вы еще не закончили книгу? - вопросы были бессвязными, и если бы кто-то присмотрелся и прислушался к Куинни в этот момент, то легко понял бы, что ответы на них мало ее интересуют. Думала она совсем о другом, и постепенно - но быстрее ожидаемого - приходила к выводу, что и правда лучше отсюда уйти.

В момент, когда Куинни уже собиралась сказать об этом решении Ньюту, рядом образовался Лаки. Куинни невольно подалась назад, настолько этот человек был ей неприятен -  его внешний вид, его запах и тем более его слова и взгляды. Касаться его мыслей казалось противным и мерзким, потому Куинни туда и не лезла - слишком хорошо догадывалась о том, на что может натолкнуться. Приняв уверенный, равнодушный и чуть брезгливый вид, она поднялась из-за столика с видом человека, которого только что смертельно обидели (все-таки, если кто-то наблюдает за ними, нужен чуть более очевидный повод для ее внезапного ухода), и произнесла:

- Вы - хам! - Куинни подхватила сумочку и закинула ремешок на плечо ожесточенным и нервным движением. Потом глянула на Ньюта и хотела попрощаться с ним уже чуть мягче, но попросту не успела.

- Кто это там хамит моей гостье? - голос доносился от двери, звучал уверенно и вместе с тем неприветливо. Куинни прикусила губу и глянула в ту сторону: мужчина как раз жал кому-то руку, но смотрел неотрывно в их сторону, так, будто никого больше в "Тролльей норе" не существовало. - Лаки, сгинь, это мой столик.

В подтверждение своих слов он схватился за спинку стула Ньюта и хорошенько его встряхнул. Мужчина был здоровым. Куинни видела его во второй раз в жизни, а первый вовсе был на фотографии, и потому старалась скрыть свое удивление за смущенной улыбкой, которая на самом деле была вовсе не смущенной, а нервной. Это ж надо как случилось - только-только она решила уйти подобру-поздорову, чтобы Ньют смог рассказать Тине как можно меньше, и вот, пожалуйста!..

Нехотя поздоровавшись, Куинни под тяжелым взглядом мистера Юнга опустилась обратно на тот же стул, с которого только-только поднялась, и улыбнулась. Ее обнадеживала лишь мысль о том, что Ньют сейчас отвлечется снова на свое задание, а она после первых пяти минут разговора попытается увести мистера Юнга куда-нибудь еще под предлогом того, что здесь скучно или дурно пахнет. Пускай местные и подумают о ней не самое лестное - она готова стерпеть это, потому что совпадений совсем не любит.

Но о том, какого рода это совпадение, Куинни даже близко не догадывалась.

Как только Куинни заняла мистера Юнга легким незамысловатым разговором и ослепительной улыбкой, дававшейся ей не без труда, Билл Батлер из-за стойки обратил на себя внимание Лаки. Говорить много ему не потребовалось: он просто указал узловатым пальцем в спину мистера Юнга, а затем сделал еще одни жест, понятный, должно быть, одному только пройдохе-Лаки, и отвернулся как ни в чем не бывало. Сам, мол, сообразит.

+2

14

Ньют жутко, жутко нервничал. Еще бы! У него на глазах рушился их с мистером Грейвсом план. Сказать по правде, Скамандер не имел ничего против Куинни, но такая встреча подорвала его уверенность в том, что задание выгорит и они уйдут отсюда целыми и здоровыми, а потенциальные покупатели не залягут на дно.

Магозоолог кривовато улыбнулся девушке напротив, стараясь при этом выглядеть как можно более непринужденно. Кажется, ему пока что это удавалось. Мистер Грейвс под личиной Лаки отошел к барной стойке и теперь вроде как переговаривался с барменом, как успел заметить краем глаза Ньют. Что ж, хоть кто-нибудь из них выполняет свою часть плана.

Скамандер опасался решения Куинни. Теперь она знала основную причину, по которой они встретились здесь, так что выбор остается за ней. Станет ли она рваться им на помощь, даже толком не разобравшись во всем? Или все же предпочтет отойти в сторону и сделать вид, что этой встречи никогда не было?

"Что вообще привело ее сюда?" - промелькнула в голове у Ньюта мысль, которая заставила его немного нахмуриться и заерзать на месте, выдавая свое волнение.

- О, нет, дорогая Куинни, я не лгу Вам, - Скамандер посмотрел на девушку, чуть склонив голову набок, как он обычно делал. Взгляд его метался между Голдштейн и какими-то ребятами за ее спиной, которые подозрительно поглядывали на эту парочку. Это заставляло нервничать, - У меня нет причин, чтобы обманывать Вас.

Они замолчали на несколько минут, оба пытаясь придумать, как продолжить разговор, чтобы никто ничего не заподозрил. Ньют снова бросил взгляд на компанию позади Куинни и опять столкнулся с каким-то недобрым интересом в глазах одного из сидящих там мужчин.

"Неужели они узнали меня?"

- А? - Ньют встрепенулся, моргнул, услышав голос Куинни, которая решила поддержать видимость дружеской беседы ни о чем. Несколько дерганно улыбнувшись, Скамандер привычным жестом коснулся уголка стоящего рядом с ним чемодана, немного успокаиваясь, - С моими животными все в порядке, спасибо за беспокойство. Живут, растут, играют - все, как положено. К сожалению, мне пришлось прервать написание книги на некоторое время, но не волнуйтесь, она точно увидит свет. Если хотите, то я могу и Вам привезти экземпляр.

Ньют выпрямился и чуть подвинул ногой чемодан, чтобы он не перегораживал проход возле их столика. Во взгляде Куинни появилась какая-то призрачная решительность, которая начала складываться в уверенное решение, и Ньют очень хотел услышать, что же сейчас скажет Голдштейн, но их прервал подошедший снова мистер Грейвс. Скамандер скривился, стараясь выглядеть как можно более возмущенным унизительными словами Лаки по отношению к Куинни, и попытался встать следом за ней, чтобы проводить до выхода, чтобы не вызывать подозрений. Наверняка такие уходы дам от Малакии здесь были нередкостью, так что большинство окружающих быстро потеряли интерес. Кроме той компании, которая и до этого не сводила глаз с Ньюта.

Незнакомый неприветливый голос заставил Скамандера замереть в немного нелепой позе и перевести взгляд на его обладателя.

"А вот, кажется, и причина, по которой мисс Голдштейн сейчас находится в этом богом забытом месте."

Причина, как оказалось, манерами не отличалась, поэтому бесцеремонно почти скинула Ньюта с его стула. Со стороны подозрительной компании послышались тихие смешки, а сам Скамандер немного покраснел от стыда и неловкости. Подскочив, магозоолог быстро схватил свой ненастоящий чемодан с животными и отошел немного в сторону, стараясь выглядеть при этом непринужденно, поглядывая на мистера Грейвса. Одна неприятность шла за другой и казалось, что конца им не было. Бросив быстрый взгляд на Куинни, которая явно была не рада своей новой компании, Ньют неловко переступил с ноги на ногу. Им следовало отойти, занять какой-нибудь другой столик и подождать, пока излишнее внимание к их персонам поутихнет, но Скамандер увидел краем глаза, как бармен, с которым не так давно разговаривал Персиваль, что-то показал ему и кивнул в сторону этого только зашедшего мужчины. Ситуация складывалась не лучшим образом.

Ньют все же отошел в сторону, давая возможность мистеру Грейвсу самому прощупать почву, и залез на высокий барный стул, жестом подзывая к себе бармена. Тот с какой-то неприятной, почти издевательской улыбкой принял его заказ.

+2

15

Хмельной шахматист опять со всей широты души шарахнул по доске кулаком. Фигуры подскочили в воздух, перевернулись и упали на другие клетки. Куинни выйти не дали, зато Скамандера согнали с места к барной стойке, где с отсутствующим видом и издевательской полуулыбочкой хозяйничал Батлер. Грэйвс посторонился, оглядывая знакомую фигуру. Юнг, значит. По этому типу кровавыми слезами рыдали, сбившись в кучу, все клопы в тюремных тюфяках, но подцепить его было не за что - за него просили боссы, сразу двое, вопреки обычной вражде, а против них, по понятным причинам, Персиваль не выступал. И с этим господином хорошим водит знакомство Куинни Голдштейн? Вот так номер.

Впрочем, вникать в тайную жизнь очаровательной конторской работницы МАКУСА было некогда.

- Не хамил, и в мыслях не было! Это ж я! Всегда с заботой о даме! - примирительно развёл руками Грэйвс, выставил открытые ладони. Не привычная к разнообразию эмоций рожа Малакии Далласа скривилась в подобии извиняющегося выражения, но только на пару мгновений - улыбка вновь надломила линию губ.

И верно. Что с дамой могут сделать посетители подобных питейных заведений, Персивалю было отлично известно. Таких вот пташек, выпорхнувших из ставшей тесной клетки спокойных домашних стен, в Департамент приводили, бывало, по паре-тройке за ночь. Хорошо, если просто ограбленными и под воздействием сильных дурманящих чар или зелий. Истории их были сходными: полюбопытствовали, заглянули за каким-то чёртом в кабак, повелись на чьи-то влажные взгляды и неугасимый напор, очухались в подворотне, а то и в чьём-то сыром подвале. В такие приключения с печальным исходом влипали в основном благонадёжные и добропорядочные на вид барышни, в которых вовек не заподозришь бывалых авантюристок и частых посетительниц злачных кварталов. О, нет, Голдштейн-младшая впечатление наивной тихони не производила, как не старалась, но Грэйвсу всё равно было непросто поверить своим глазам и ушам.

Появление Юнга не выбило Куинни из колеи, она живо завела с ним беседу. Персивалю подумалось, что гораздо разумнее отступить и дождаться, пока тот устанет чесать языком, поддаст и останется в относительном одиночестве, да только Лаки Даллас разумностью не отличался и пёр напролом. По его собственным байкам и свидетельствам очевидцев складывалось впечатление, что иной раз охотник за славой и покоритель криминальной карьерной лестницы был готов прыгнуть в койку вперёд всех претенденток на внимание больших шишек. Что ж, пусть так.

Грэйвс вытащил из кармана пальто ранее приобретённую бутылку "Крови саламандры" за горлышко, поставил точнёхонько в центр стола между Куинни и её неожиданным визитёром.

- От нашего стола - вашему столу, - провозгласил он, а следом шагнул к Юнгу и затараторил, копируя обычную сбивчивую манеру речи завсегдатая каталажки, - разговор есть, да не что-нибудь, не как всегда, не пустышка.

Предложение не заинтересовало Юнга. Он досыта наелся традиционными находками Малакии Далласа: чокнутыми продавцами "могущественных тёмных артефактов", которые норовили впарить за сотню драготов наскоро трансфигурированную ножку стула, или покупателями зверья, не имеющими за душой ни гроша и вымаливающими пожизненную отсрочку. Конечно, Юнг мог бы натравить на досаждающего Лаки местного вышибалу, но это принесло бы лишь временный результат, поскольку с первого раза жулик никогда не понимал. К тому же, не перед дамой выбивать дерьмо из брыкающегося и сквернословящего на все лады отребья. Аппетит и романтический флёр от такого мигом пропадают.

Шумно вздохнув и всячески демонстрируя Куинни неотвратимость разговора с прилипалой, мистер Юнг поставленным жестом сцапал Грэйвса за лацкан пальто, вынуждая нагнуться, и, к нему не оборачиваясь, пробасил:

- Если ты намерен зря тратить моё время, я тебя...

Договорить ему аврор не дал.

- Мне больше пары минут не нужно, оно того стоит! Помнишь Гонсалеса, шеф Юнг, сэр? Ну, того косого мексиканишку, что вечно трётся в порту? Этот нарглов потрох пытался пощипать почтенного иностранца, да прямо посредь беда дня, да на улицах нашего славного города! Я у него зверовода отжал, было в нём что-то... этакое. И, Мерлиновыми подштанниками клянусь, это - дело! - Грэйвс понизил голос, демонстрируя исключительную важность вопроса для волшебника, способного вывести их со Скамандером на дельцов, промышляющих куплей-продажей опасных тварей. Нет-нет, эти факты не предназначались для посторонних ушей. Разве что, для миленькой спутницы Юнга, в чьей головке информация надолго не задержится, вытесненная мечтами о новом платье или причёске. - Ему бы зверушек каких редких. Не тех, которых впаривает заезжим Шмидт с сорок пятой. Покрупнее, вот о чём я. Особых каких, чтобы ни у кого на свете второй такой твари не было. Платит хорошо и в обход банковских бумажек. Ручаюсь, всё выгорит! Не веришь - сам спроси! - аврор указал пальцем на ожидающего у стойки Скамандера. - Вон он, голубчик.

Заложница обстоятельств слышала если не весь торопливый монолог, то хотя бы его часть, не утонувшую в звуках музыки, гоготе пьяниц и топоте ног по дощатому полу. Вечер открытий продолжался. Если повезёт, Голдштейн-младшая не заподозрит Скамандера ни в чём дурном, посчитает, что магозоолог таким способом выручает очередную горемычную животину из лап контрабандистов. В противном случае британцу предстоят, учитывая, что сестёр таки две, - минимум два неприятных разговора.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2wWPE.jpg[/AVA]

+2

16

[AVA]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/36/3c/355-1502449186.png[/AVA][NIC]Queenie Goldstein[/NIC]
Все складывалось совсем не так, как Куинни изначально планировала. Теперь ей было понятно, что соглашаться на встречу в месте вроде этого - совершеннейшая глупость, но тогда она думала, что в кабаке, пусть и не самом приятном, они с Юнгом будут среди других людей, а значит, ей ничего не угрожает. Да и разговаривать в таком месте не казалось опасным: здесь никто не слушает, о чем болтают другие, ведь у каждого по горло своих забот. Да и любопытствующих Куинни не опасалась, она всегда могла понять, если кто-то обращал внимание на ее разговоры или на нее саму. Да и, как теперь было очевидно, мистера Юнга лучше было лишний раз не трогать и на глаза ему не показываться.

Когда Лаки подошел во второй раз, еще и с бутылкой, Куинни поморщилась. Украдкой посмотрела в сторону, где в последний раз видела Ньюта, и он по-прежнему оставался там, у бара, похожий больше всего на инородный предмет, брошенный в вязкую жидкость. Пока еще держится на поверхности, но надолго ли?..

Разговор Лаки и Юнга Куинни подслушивала не специально. Невозможно было не слышать некоторые фразы и предложения, ведь сидела она чересчур близко, и занята была тем, что делала вид, будто очень недовольна вмешательством со стороны. Но как бы там ни было, то, о чем говорил Лаки, наводило на мысли, и если бы Ньют до этого не успел предупредить ее, что у них здесь особое задание, Куинни была бы возмущена. А так она оставалась просто взволнованной и самую малость напуганной - недостаточно для того, чтоб кто-то другой заметил это.

Юнг же откровенно не желал, чтобы им мешали. Куинни чувствовала, что предложение Лаки интересует его в принципе, но не сейчас - точно. Он готов отложить что угодно, лишь бы продолжить беседу с ней; любой нормальной девушке это бы польстило, но Куинни начинала нервничать. Получалось, что она мешает Ньюту и тому заданию, которое он выполняет, а мешать кому бы то ни было Куинни не хотела.

На Ньюта Юнг бросил злой взгляд: наверняка помнил, как совсем недавно сам сбрасывал его с того стула, на котором сейчас сидел. Куинни полагала, что Юнгу ничего не стоит взашей выгнать из кабака обоих, и она в какой-то момент стала опасаться, что именно так тот и поступит. При даме вроде как неприлично, но с другой стороны физическая расправа с неугодными сопутствовала появлению героического образа в глазах девушек. Юнг вряд ли отличался замысловатой логикой, способной показать ему, что это далеко не всегда так, потому переживать было за что.

- Такие дела за минуту не рашаются, Даллас, - Юнг повел плечами так, что кости захрустели, но бутылку от центра стола к себе подвинул, якобы рассматривая содержимое. - Сейчас - отвали. Завтра заглянешь, перетрем, или этого своего пришлешь.

Юнг бросил на Ньюта еще один взгляд, и Куинни уловила четкую мысль о том, насколько легко Скамандера будет облапошить. Ну, спорить с этим было трудно, первое впечатление магозоолог производил именно такое - наивный юноша, иностранец, не разбирающийся в местных порядках.

Даже жаль его.

- Всё, сгинь, Лаки, иначе твой иностранец начнет фестралов видеть, - мистер Юнг подвинул всем своим грузным телом стул так, что тот едва не наехал на ногу Лаки, и обратился уже к Куинни, расстилаясь целой речью насчет того, что он свернет шею каждому, кто еще вздумает мешать их уединению. Куинни кивала головой, набираясь решительности, и наконец уличила момент, чтобы накрыть руку Юнга своей ладонью, перебивая его:

- Милый, милый, подожди-ка, - Куинни заморгала так, будто в голову ей только сейчас пришла замечательная мысль. Потом она потянулась через стол, понизила голос и вынудила Юнга инстинктивно проделать то же самое, и тоже уже зашептала едва ли не ему на ухо: - Кажется, этот гнусный тип не врет. Он очень серьезен, и думает, что второго шанса с тем иностранцем может не выпасть.

- Да что ты... - “...заливаешь, птичка,” - Куинни уловила всю мысль целиком, пусть Юнг и проглотил ее часть, вовремя вспомнив кое-что важное. Куинни знала, что Роб Марлоу, их с Юнгом общий знакомый, рассказывал о ней чуть больше, чем положено, но лишь потому, что Куинни сама так хотела. И теперь у Юнга не было повода не доверять ей.

Юнг продолжал молчать, и Куинни ясно видела каждую его мысль в напряженно работающем мозгу. Даже подталкивать в нужном направлении не пришлось: мужчина додумался до всего сам, перехватил ладонь Куинни в свои лапищи и, поглаживая пальцами, заговорил:

- Слыш, крошка, мы сейчас поговорим, ну, я, гнусный тип и иностранец, а ты сиди рядышком и подсказывай, если какой-то из них начнет врать, поняла? - Юнг смотрел так пронзительно и угрожающе, что Куинни с большим трудом удалось отреагировать спокойно - она улыбнулась, повела плечом и уверенно кивнула головой. Иного подтверждения Юнгу было и не нужно. - Э, слыш, Лаки! - голос в этот раз он сильно повысил, так что Куинни невольно отстранилась. - Тащи сюда свою з-з-з... сюда иди, ты и этот твой протыжэ. Моя леди милостиво разрешила с вами перетереть, но она подождет тут.

”Садись ближе”.

Последнюю мысль Юнг нарочно направил Куинни, будто проверяя, действительно ли она способна уловить ее, и потому она легко поднялась с места, подождала, пока Юнг за спинку подтянет какой-то попавшийся ему под руку стул, и села на него. Это было чересчур близко, и Куинни не понравилось, что лапища Юнга собственнически устроилась на ее плече, но делать было нечего. Она глянула на подошедшего Ньюта, пытаясь дать ему понять, что все в порядке, и что она попытается помочь ему как сможет - раз уж все сложилось именно так.

+2

17

Наконец, перед Ньютом поставили высокий граненый стакан. Ничего изящного и красивого, толстое немного заляпанное стекло, мыльные разводы и золотистая жидкость внутри. Заказывая себеогне виски, Скамандер не долго думал, сказав первое попавшееся. Тесей любил огневиски, и у них дома был настоящий запас алкоголя. Сам же Ньют его не сильно жаловал.

Покатав по столу стакан, магозоолог аккуратно скосил взгляд, с самым скучающим видом оглядывая своих соседей по барной стойке. Только что через стула от Ньюта подсел крепкий мужчина, больше похожий на моряка, чем на какого-то бандита, посмотрел на него хмуро, а потом заказал себе что-то. Такие взгляды Скамандеру нравились мало, но, в принципе, они были понятны: все здесь друг друга знали, а он казался новым и от того более подозрительным. Подняв стакан, Ньют сделал маленький глоток и почти не поморщился. Бармен, заметив странную смесь отвращения и безысходности на его лице, хмыкнул и быстро сделал вид, что слишком занят протиранием посуды.

Откуда-то раздались пьяные возмущенные крики, кто-то резко встал из-за стола, отчего ножки заскрежетали о неровный пол. Все лениво повернулись туда, пытаясь понять, что произошло и надо ли подхватывать свои вещи и бежать. Ньют слепо постучал короткими ногтями по толстому стеклу с плохо смытыми отпечатками пальцев предыдущего посетителя, и вздохнул, рассматривая далеко не тех людей, у которых возник такой громкий спор.

Мистер Грейвс уже пошел в наступление. Со своего места, сидя в пол оборота, Ньют видел, как он жестом фокусника, исполнившего лучший трюк в его жизни поставил на стол бутылку "Крови саламандры", прямо перед носом у этого мужчины криминального вида. О чем именно они говорили, Скамандер естественно не слышал, да даже и не пытался - слишком далеко он был от них. Снова развернувшись, чтобы не привлекать ненужного внимания, магозоолог приподнял стакан, покрутил его в руках, словно раздумывая, стоит ли делать еще глоток, а потом снова поставил его на место. Ему нужна была чистая голова, чтобы дело пошло хорошо.

От того столика, где не так давно кричали, послышался взрыв смеха. Скамандер вздрогнул, но постарался взять себя в руки. Ему было ужасно неуютно, он бы с удовольствием посидел в засаде при ловле раненого нунду, но выбирать не приходилось.

"В каком-то смысле я здесь тоже ловлю нунду. Огромного, создающего и продающего других магических зверей."

Ньют услышал позади себя грузные шаги и повернулся, встречаясь взглядом с Малакией. Кажется, им сегодня не повезло. Скамандер перевел взгляд за спину жулику и увидел, как Куинни что-то говорила этому мужчине. Неужели она?.. Магозоолог нахмурился едва заметно и заерзал, закусывая щеку изнутри. Он не знал, что задумала Куинни, но по ней было видно, что она не просто так решила продолжить светскую беседу со своим спутником.

- Э, слыш, Лаки! - повернувшись, пробасил мужчина, махнув рукой застывшему рядом с Ньютом мистеру Грейвсу. Британец удивленно вскинул брови, посмотрел на Малакию, а потом снова на этого дельца. Невозможно красивая Куинни сидела рядом с ним и улыбалась, такая чужая во всем этом кабаке.

Оставив стакан с недопитым до конца огневиски, Ньют поднялся со своего места, подхватил чемодан, мимолетно проверив по привычке защелки, и, мягко улыбаясь, подошел следом за Лаки к столику, где не так давно сидел с Куинни.

- Добрый вечер! - подойдя ближе, поздоровался Ньют, продолжая играть недалекого и добродушного иностранца. Многие криминальные авторитеты со временем начинали терять страх, их самооценка взлетала до небес и большинство обычных людей они считали глупыми и не стоящими опасения. Мистер Юнг как раз производил впечатление такого человека, вырвавшегося из грязи и почувствовавшего власть, вскружившую голову. Что ж, для них с Персивалем это было только на руку.

Юнг скривил губы в неком подобии улыбки и сильнее сжал ладонь на плече Куинни, жестом показывая, что Ньют и Лаки могут сесть напротив.

- Добрый. Что у вас там ко мне за дело? Говорите, только быстро, леди ждать долго не будет, - хлопнув свободной рукой по столу, произнес Юнг и многозначительно сверкнул глазами в сторону Малакии, одним взглядом предупреждая, что ему несдобровать, если дело и выеденного яйца не будет стоить.

Ньют переглянулся с Малакией, замялся, а потом посмотрел на Юнга.

- Мое имя Ньют Скамандер. Я коллекционер редких магических животных, может, Вы когда-то слышали обо мне, - Скамандер немного расслабился, придвинувшись ближе к столу и положив на него руки, чтобы мистер Юнг чувствовал себя спокойнее и не ожидал нападения, - В Америке водятся многие виды, но в данный момент не они интересуют меня. Всех их можно достать, иногда даже легально, но... Вы когда-нибудь охотились? - дождавшись, пока мистер Юнг нехотя кивнет, Ньют продолжил, - Тогда Вы должны понимать, что такое азарт охотника. Только в данном случае я охочусь за тем, чего у других коллекционеров никогда не будет. Что Вы знаете о гибридах?

+2

18

При упоминании гибридов Юнг напрягся, хмыкнул, буравя Скамандера взглядом. Из уст Малакии Далласа он был готов услышать любой бред, да хоть истории про искомый подвид гадящих золотом летучих вампусов, гнездящихся в амазонских джунглях, но когда сам клиент подтверждал серьёзность намерений...

- Знаю, что это товар, с которым никто в здравом уме не повяжется, - прогудел здоровяк вместо ответа. Осторожничал. Ещё бы, не каждый вечер с неба падают готовые сорить деньгами странные типы, ведущие речи не просто о нелегальном разведении магических тварей, а об опаснейших экспериментах над ними с непредсказуемыми последствиями. Сделка намечалась посерьёзнее, чем фальшивое разрешение на ношение палочки остолопу с улицы впарить, и, как верно подметил колдун, с трезвостью рассудка мало совместимая.

Несмотря на наводку Батлера, Юнг не виделся Персивалю человеком, близким к торговле чудовищами, иначе Скамандера, чтоб не сорил опасными словами на публике, уже поволокли бы для дальнейших разбирательств в тихий закуток, откуда тот мог и вовсе не воротиться. Недостаточно заинтересован для матёрого торгаша. Знакомый Куинни Голдштейн казался одним из звеньев цепи, но не более. Ожидать иного не приходилось. Пока что аврор и магозоолог находились не в позиции охотников, а в роли приманки. Их главная цель - сделаться как можно привлекательнее в глазах дельца, чтобы тот протащил обоих или хоть покупателя по цепи дальше, затянул в систему в вывел на нужную дорожку. Одним из способов повысить спрос Персиваль решил воспользоваться, чтобы на этом беседа не оборвалась.

- Говорил же, покупатель конкретный! Шеф Юнг, сэр, я его больше ни к кому не водил, знаю, кто дела ворочает по понятиям. К итальяшкам, вон, не сунулся, хотя слышал, что они недавно в порту нашего разряда груз принимали. Рикки последней стопкой клялся - контейнеры при разгрузке так скреблись и выли, что на правительственной псарне слыхать было, - Грэйвс устремил взгляд в потолок, словно именно этажом выше притаились пресловутые итальянцы вместе с особым зверинцем, уже раскрывшие карманы и саквояжи для денег британца. Он лгал. Краем взгляда видел, как багровеет и гневно раздувает ноздри колдун напротив.

Межнациональные дрязги в крупном портовом центре Страны Свободы возникали чаще, чем это должно происходить в прогрессивном магическом сообществе, особенно после переломного и революционного 1920-го. Местные криминальные элементы, хоть и мнили себя горделиво людьми куда более терпимыми, чем не-маги, воротили нос от пытающихся установить в Нью-Йорке свои порядки итальянцев и австралийцев, на латиноамериканцев смотрели с презрением, как и на обособленные общины гаитян. Иллюзорное перемирие нарушалось, стоило произойти чему-то из ряда вон выходящему. Ситуация, при которой диаспоры выхватывали друг у друга сочный кусок изо рта, годилась.

- Ты мне, шваль, про этот мусор за приличным столом не заливай! - закипел, доварившись, делец, но вовремя вспомнил, что под рукой у него хрупкая барышня припасена. Кашлянул, стих. - Ага, может и паровоз они с рельс спустили? Брешут всё, хреновы макаронники, ничего у них нет. Мимо нас не провезли бы.

Юнг зло зыркнул на аврора, который, наглядевшись на закопчённый папиросным дымом потолок, позволил себе чрезмерно долго любоваться волшебницей. Грэйвс-Лаки тут же отпрянул, поднял руки, демонстрируя понимание проблемы и готовность незамедлительно заткнуться и не посягать на чужое. Тем не менее, мысль в голову собеседника была вброшена. Упоминание потенциальных конкурентов его ожидаемо взбесило, но, что ещё занимательнее - он резко отмёл саму вероятность нахождения гибридов у них. Был уверен в контроле над территорией или действительно нашёл в сделке интерес?..

- Гляди, охотник, как бы тебе с таким поводырём без головы не остаться. Эти твои... гибриды таким дохлякам бошки на раз отхватывают. На родину к безутешной родне по кускам отчалишь.

Своей шуткой, совмещающей угрозу и совет, мистер Юнг был исключительно доволен, рассмеялся, свободной ладонью несколько раз хлопнув по столу. Об итальянцах он будто бы позабыл, съехав на другую тему. Грэйвс без промедлений поддержал его веселье. Вышло фальшиво и гротескно, точно так, как требовалось.

- Сдаётся мне, темнят эти двое и зря воду мутят. Что думаешь, дорогуша? - успокоившись, обратился Юнг к Куинни, деликатно безмолвствовавшей во время непродолжительной беседы. Крепости нервов и выдержке волшебницы позавидовали бы и бывалые авроры. Другая на её месте уже хлопнулась бы на пол без чувств, а Голдштейн-младшая как-то держалась, отлично играя свою роль. Персиваль подумал, что Тине не помешало бы кое-чему подучиться у младшей сестры.

Физиономия Лаки скисла в предчувствии поворота от ворот, но Грэйвса сомнения бугая ничуть не огорчили, напротив - это был успех. Конечно, в криминальных кругах всем было известно о недавней железнодорожной катастрофе. Кому больше, кому - меньше. Крупной рыбе вездесущие мальки донесли, а околачивающиеся по подобным притонам рядовые воры, мошенники и прочий сброд в своём болоте прокручивали достаточное количество слухов, основанных, в том числе, на скандальных публикациях прессы из тиражей, которые не успели изъять и уничтожить по указанию Конгресса. Юнг же знал немного больше, иначе не стал бы болтать про поезд. Сознательно или нет, но он выдал аврору и магозоологу достаточно важную информацию.

Что дальше? Решится продолжить разговор и, в качестве жеста доброй воли, вбросит конкретику? Пошлёт куда подальше, чтобы продолжить вечер с мисс Куинни? Доверится или пойдёт на попятную? Оставалась и возможность того, что Юнг попросту решил срубить лёгких денег на заокеанском чудаке. Навешать ему тазик лапши на уши, сманить в какое-нибудь укромное местечко, да и оставить без накоплений. Этот вариант был бы худшим, поскольку обрубал одну из перспектив.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2wWPE.jpg[/AVA]

+2

19

[AVA]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/36/3c/355-1502449186.png[/AVA][NIC]Queenie Goldstein[/NIC]
Романтический ужин в низкопробном кабаке постепенно перерастал в деловую встречу, хуже того, подпольную и не вполне законную (уместнее было бы сказать наоборот, вполне незаконную, но у Куинни еще оставалась надежда на то, что дело не обернется совсем уж плохо). На романтику, правда, младшая Голдштейн и не рассчитывала, ведь приходила сюда не за этим, но мистер Юнг, похоже, был иного мнения. Или иного мнения была его рука, то просто лежавшая на плече девушки, то начинавшая ее поглаживать - скорее просто механически, ведь невооруженным взглядом было видно, как сильно Юнг увлечен беседой.

Почуял выгоду, сейчас прощупывает почву и если не заметит там скрытых дыр и подводных камней - вцепится в нее клешнями. Такие, как Юнг, своего не упускают, и Куинни оставалось лишь надеяться, что Ньют точно знает, что он делает. И что он не один это все придумал и развязал.

Услышав впервые о гибридах, еще когда это звучало из уст Ньюта, Куинни ощутила холодок страха, вздыбившего волоски у нее на шее. Она хорошо помнила, что натворили сбежавшие из чемодана магозоолога животные - обычные животные! Так что же могли сделать гибриды, особенно когда Европа не до конца отошла от войны, а Америку раздирают собственные дрязги и неурядицы? Теперь Куинни начала догадываться конкретнее о том, какого рода дело привело сюда Ньюта. Хочет, должно быть, найти того, кто занимается этими гибридами, и поймать его.

“Ох, Мерлин, лишь бы ты был не один”, - Куинни заранее воображала Ньюта убитым: растерзанным теми сами гибридами на части, или, что более вероятно, павшим от Авады одного из поставщиков. Тот же Юнг, вольготно восседающий на стуле так, будто он здесь король, легко мог для него это устроить, если только поймет, что Ньют далеко не заинтересованный покупатель.

Куинни ощутила, как на нее ложится изрядная доля ответственности за судьбу Ньюта. Точнее, это была не настоящая ответственность, а такая, какую приписываешь себе сам, руководствуясь субъективными понятиями долга и того, как нужно поступать правильно. Перед ней стояла нелегкая задача - она должна была довести эту партию до конца как гроссмейстер: чтобы Юнг не догадался, на чьей она стороне, чтобы Лаки не понял ее способность, чтобы осторожные подсказки не завели их всех в непроходимые дебри лжи.

Когда Юнг обратился к ней лично, Куинни стрельнула взглядом в Ньюта, делая вид, что оценивает его, но на самом деле ждала подсказки. То, что до сих пор Скамандер мысленно ничего лично ей не адресовал, обнадеживало - должно быть, пока что все идет нормально. “Пока что” стоило подчеркнуть, ведь Куинни не ощущал себя достаточно опытной и уверенной, чтобы влиять на события.

Подняв волшебную палочку, Куинни прошептала короткое заклинание, защищавшее их с Юнгом от подслушивание. Ей совсем не нравилась перспектива держать в секрете то, что сейчас будет произнесено, ведь тогда Ньют не сможет мысленно помочь ей, но иначе пришлось бы слишком близко наклониться к уху мужчины, а ей это было неприятно. Да и с условием магической защиты Юнг явно куда больше расслабиться, а расслабленный мужчина - это мужчина, готовый доверять.

- Он - настоящий иностранец. Акцент можно подделать, но не в мыслях, здесь я знаю, о чем говорю. Интерес к гибридам ярко выражен, но о сумме, которую он готов платить, он не слишком много думает, как будто деньги для него не проблема, - Куинни скосила взгляд на Ньюта еще раз, не зная, какими словами ей убеждать Юнга. Потом коротко посмотрела на Лаки, тут же отвела взгляд и добавил: - Этот ищет выгоду, чувствует деньги. Наверное, сбежит, как только их получит, но он куда больше думает о самих деньгах, чем о том, на что их будет тратить и что сделает потом.

- В Лаки-то я и не сомневался, я его душонку хорошо знаю, за него можешь и не беспокоиться, - Юнг махнул рукой. Он, в отличие от Куинни, не понижал голос, зная, что пока она держит палочку, никто его не услышит, но в этом Голдштейн видела пренебрежение теми, кого он мог назвать партнерами. Мог и не назвать, впрочем. - Пора бы отфутболить его куда подальше. С иностранцем я бы и сам справился.

Куинни несмело улыбнулась. Ей это совсем не понравилось: если Ньют пришел вместе с Лаки, то каким бы мерзким Лаки ни казался, а он может быть нужным. Определенно, это не та мысль, на которую Куинни хотела натолкнуть мистера Юнга, и теперь она торопливо решала, как выйти из ситуации.

К счастью, ответ был близко:

- Может быть, они партнеры, и если ты так поведешь себя с Лаки, иностранец насторожится, милый. Подумает, что ты не уважаешь его, или что у тебя нет денег на посредника. А если он после этого сбежит, и они с Лаки пойдут к тем итальянцам?..

Она пожала плечами так, будто ей все равно, но уже думала, что чуть-чуть перестаралась. Юнг начал размышлять о том, не слишком ли активно его спутница влезла в это дело, когда он спрашивал у нее мнение, а не совет. Куинни нужно было что-то делать, и она опустила палочку, прекращая действие заклинания, и сказала как ни в чем не бывало:

- Может быть, нальете?..

Игривый тон, которым была произнесена эта фраза, Куинни выбрала нарочно - на него мужчины обычно велись сразу же. Юнг не стал исключением, он тут же потянулся за бутылкой, а бармен, видя этот жест, слевитировал на стол четыре низких стакана, которые Юнг тут же наполнил едва ли не до краев.

- За удачное начало сделки! - провозгласил он, хватая свой стакан и переводя тяжелый взгляд с Ньюта на Лаки и обратно, как будто подчеркивая тем самым “начало”, а не “сделку”. - Знаю я тут некоторых людей, не ту шваль, про которую этот заикнулся, - Юнг, опрокинув стакан, обращался к Ньюту, но за Лаки не забывал присматривать. - Но если что не так - они тебя на ленты покромсают красивше самих гибридов, смекаешь? Или старина Лаки не предупредил о таких?

+2

20

Ньют немного отодвинулся назад на стуле, откидываясь на спинку. Он уже заинтересовал этого мистера Юнга своими словами, можно сказать, что даже немного напугал. В Америке, как и в остальных странах, выращивали гибридов, но они получались настолько неуравновешенными и непредсказуемыми, что легче было сразу влезть в петлю, чем попытаться их приручить. Да, из них получались отличные машины для убийств, но, вон незадача - убивали они всех без разбору, и врагов, и своих. Так что разведением таких опасных видов занимались или профессионалы, которых было немного, или отчаянные самоубийцы, решившие уйти из жизни таким интересным способом. Тем не менее, спрос на гибридов никогда не падал: то ли люди никак не могли поверить в кровожадность зверушек, то ли считали, что уж под их руководством смесь нунду и химеры станет ласковым, как обычный маггловский котенок.

Мистер Юнг оказался из тех людей, которые считали, что никогда не приблизятся к гибридам и их заводчикам. Правда, думали они так до тех пор, пока маячащая на горизонте куча денег не заставляла их усомниться в твердости взглядом. Наверняка, сейчас он думал о том, что, впрочем, никто же не заставляет его лезть в пасть к этим зверям, только навести на определенного человека и устроить встречу. Ньют практически видел, как алчно загораются глаза Юнга. Да, деньги решали многое, особенно легкие деньги.

Юнг думал, что перед ним сидит самый обычный избалованный огромным состоянием своей аристократической английской семьи, который решил заняться абсолютно нелепым и опасным делом, чтобы не умереть от скуки. Скамандер не раз сталкивался с таким отношением со стороны американцев, мнящих себя работягами, добившимися всего в жизни самостоятельно. В первый раз это несколько задело, но потом он научился использовать такой стереотип в свою пользу. Как и мистер Грейвс, судя по всему, умел использовать ненависть к итальянцам, набирающим силу по эту сторону Атлантики.

Юнг конечно же клюнул. Ньют видел, как некрасиво покраснело его лицо от еле сдерживаемого гнева. Видимо, итальянцы успели неплохо так насолить ему, раз вызывали такую яркую реакцию, но это даже было им на руку. Человек, который не владеет своими чувствами - не владеет ситуацией.

Ньют скованно улыбнулся, услышав некое подобие шутки от мистера Юнга. В принципе, он был прав: многих людей, которые решались познакомиться поближе с гибридами, действительно родне доставляли по кускам, а хоронили только в закрытом гробу, но Скамандер был уже знаком со всеми рисками и понимал, что делать не стоит. Впрочем, говорить он об этом не стал, лишь сглотнул нервно, продолжая играть роль несколько наивного иностранца. Ему сейчас не стоило говорить больше, дабы не вспугнуть задумчивого Юнга.

Рядом раздался стук чокающихся бокалов, и Ньют отвел взгляд от дельца перед собой, едва заметно вздрагивая. Когда же он снова посмотрел на Юнга, тот уже общался с Куинни, косо посматривая на них. Он не знал, что девушка не на его, а на их стороне, и слава Мерлину. Сложись все иначе, их бы с поддельным Лаки давно бы вышвырнули отсюда прочь и запретили показываться.

Обстановка была напряженная. Мистер Юнг прислушивался к словам Куинни, но все равно продолжил подозрительно осматривать Скамандера, словно решая для себя, стоит ли он его времени и трудов. "Мои деньги - стоят," - подумал Ньют и глубоко вздохнул, стараясь поймать золотую середину между "я вижу, что все уже решено и не волнуюсь" и "если ты мне откажешь, то я просто пойду к другим". Стоило показать мистеру Юнгу, что из всех возможных вариантов выбрали именно его, чтобы оставить свои деньги в его кармане.

Наконец, Голдштейн и Юнг выпрямились. Чары, не дающие подслушать их непродолжительный разговор, рассеялись, и Куинни очаровательно улыбнулась. Юнг выглядел куда менее очаровательным, но по его лицу было видно, что он доволен, пусть и задумался над чем-то. Ньют улыбнулся девушке, а потом быстро глянул на Лаки, пересекаясь с ним взглядом. Вся операция заставила их двоих поволноваться, но неожиданный союзник в лице Куинни пришелся как нельзя кстати. Обхватив пальцами появившийся перед ним стакан, Ньют кивнул Юнгу, натолкнувшись на его пытливый взгляд, и сделал глоток. Пусть делец и сделал акцент на том, что это всего лишь начало, а не сама сделка, но было видно, что он клюнул на деньги. Наверняка сегодня же он отправит своих протеже разыскивать всю доступную информацию о мистере Скамандере, но Ньют был уверен, что ничего заподозрить он не сможет. Правда, все равно стоило опасаться хвоста из пешек мистера Юнга.

- Я осознаю все риски, мистер Юнг, да и Лаки меня уже предупреждал, - магозоолог поставил свой стакан на стол куда аккуратнее Юнга и улыбнулся, - Сколько я должен буду заплатить за встречу с этими людьми, скажем, через несколько дней или неделю?

+2

21

Грэйвс ждал. Ни секунды во рту не продержав, влил в себя пару глотков пойла из стакана, головой под музыку покачал, поозирался по сторонам, улыбнулся во весь кривой рот чужого лица возмущённо фыркнувшей дамочке за дальним столиком. Демонстративно достал папиросу, собрался раскурить, поглядел на барышню напротив, ведущую беседу с Юнгом, и не стал, оставил заткнутой за ухо. Другой на его месте уже схоронил бы предприятие, переключившись на обдумывание следующей точки для проверки, но нет, нет, было рано.

Когда-то Персивалю дорогого стоили засады и долгие слежки за притонами и подозреваемыми. Так и подмывало поступиться протоколом и закрыть негодяев немедленно, пусть и ввязавшись в драку. Старшие требовали от него выдержки, осуждали горячность и поспешность, но все их увещевания мигом выветривались из головы, стоило цели появиться в поле зрения. Кровь закипала, а строки уставов и регламентов растворялись в азарте со злостью пополам. Нужно было дважды попасть в переплёт, чтобы научиться хоть чему-то. Из первой заварушки Грэйвса отправили прямиком на больничную койку залечивать ключицы, раздробленные прилетевшим в грудь мраморным бюстом, а из второй не вернулся его сослуживец, попавший под Аваду. С тех пор годы утекли, миновала война с затяжными передышками перед следующим боем, и Персиваль пришёл к тому, что спешка порой смерти подобна. С промедлением была та же штука, да только грань не столь незаметна, как когда-то казалось.

Терпение было вознаграждено. То ли мисс Голдштейн решила подыграть попавшим в переплёт сыщикам, то ли выкручивалась сама, а законспирированного непрямого начальника и заезжего магозоолога выручила по случаю, но после беседы размышления Юнга о возможности заключения сделки сдвинулись с мёртвой точки. Скамандер ещё разок напомнил ему о деньгах, дабы закрепить полученные результаты. И верно: одно дело — разговоры о маячащих на горизонте мифических богатствах, другое — вполне осязаемые звонкие монеты в кармане.

— Быстрый ты больно, — осклабился Юнг, гулко хохотнув. Ему точно хотелось стрясти денег с британца прямо сейчас, но он понимал, что так дела не делаются. Расписки при нотариусе в подобных прокуренных кабаках давать не по статусу, а без гарантий — не этично. — Но одно верно — харе юзить. Сперва я с ребятами перетру. Коли смелый, оставляй залог. Скажем, двадцатку — в оплату моего времени и даме на гостинцы. И не в этих ваших галлеонах, драготами отсыпай. Тогда я, может быть, двину тебя промеж других дел. Согласятся — доплатишь, сколько скажу.

Озвученная с лёгкостью сумма была немаленькой, такую за пару ночей в кабаке не прокутишь, но и не откровенно грабительской. Творения экспериментаторов-селекционеров стояли в разы больше, как и достоверная информация о них.

— Шеф-босс Юнг дело говорит, — подтверждая разумность требования, кивнул Грэйвс. Легонько пихнул Скамандера локтём в бок, твой выход, мол, раскошеливайся. — У нас тут свободная страна! За просто так никто спину гнуть не будет, — намёк на собственное участие в сделке лже-Лаки немедленно подкрепил планом своих дальнейших архиважных действий, — а весточку, когда всё сладится, я лучше сам передам, чтоб ценного гражданина по подворотням лишний раз не мотать.

Несмотря на все барьеры и окружающую суету, за которой терялось в шуме чужих голосов и звуках музыки обсуждение нелегальной торговли тварями, которых и на свете-то существовать не должно, встреча не останется тайной. О ней прознают и пресловутые итальянцы, и, наверняка, гоблины. Мистер Юнг должен был это понимать и сам: ходящие по тёмным закоулкам без охраны деньги долго свободными не будут, уплывут к тем, кто ими делиться не захочет.

Разговор шёл к логическому завершению. Грэйвсу исключительно не нравилась идея оставить мисс Куинни в окружении разномастных «дельцов». Несмотря на то, что девушка оказалась в обществе не самого худшего из завсегдатаев, её положение вызывало опасения. Персиваль напомнил себе о том, что явилась в кабак она по собственной доброй воле, но это не стало достаточным основанием считать, что волшебница в безопасности. Аврор решил, что после того, как они распрощаются со Скамандером, он через пару-тройку путающих след аппараций отправится к дому, где снимают жильё сёстры Голдштейн, и дождётся возвращения младшей. Случись ей не появиться долго, и Грэйвс будет знать, куда отправить отряд. Да, это будет равноценно провалу затеянной многоступенчатой операции, но нельзя бросать в беде загулявшуюся в плохом месте девушку ради эфемерного шанса изловить организатора недавней трагедии. Сорвётся эта зацепка — будет другая. Если действовать расторопно, ещё можно успеть до следующего кровавого появления любителей смертельно-опасных зверей.

— Хорошо у вас тут, но пора и честь знать, — проскрипев ножками стула по вытертой краске пола, Персиваль поднялся, сунул в карманы руки. — Считайтесь, да утекаем. Мне ещё почётного гостя до нумеров проваживать. Заморских-то у нас страсть, как любят. Якорники его мигом приголубят и пошерстят, старая сказка, только ступи из приличного заведения — так шныри и нарисуются. Глаз да глаз.

После всех закинутых в плодородную почву семян, в голове представителя криминального сообщества должна была пустить корни мысль о том, что он — далеко не единственный алчущий богатств нелепого и странноватого иностранца, но, к большому счастью для него, первый в очереди. Лаки-Грэйвс жестом снял и напялил обратно на лохматую голову невидимую шляпу, прощаясь.

— Приятного вечерочка, шеф-босс. Мадемуазели — моё почтение. Живы будем — свидимся.

Колдун подмигнул напоследок Куинни и отошёл проститься с барменом, прикупив у него ещё одну бутылку. Отправил её на место прошлой, в карман. Британца с Юнгом он оставил не случайно. Кто знает, возможно тот решит выболтать ещё что-то наедине с потенциальным клиентом.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2wWPE.jpg[/AVA]

Отредактировано Percival Graves (2017-11-13 10:29:38)

+1

22

[AVA]https://forumavatars.ru/img/avatars/0018/36/3c/355-1502449186.png[/AVA][NIC]Queenie Goldstein[/NIC]
Куинни не пила. По настроению Юнга чувствовалось, что разговор идет к концу, и Ньют не выглядел хоть сколько-нибудь этим обеспокоенным - это означало, что он в своем деле не рассчитывал на моментальный успех, а собирался потратить, видимо, не один день и далеко не один десяток монет. И это Куинни настораживало, потому что красноречиво свидетельствовало о крупном проработанном плане. Как только Ньюта угораздило оказаться его участником? Такие дела, - Куинни была свято уверена, - должны решаться в аврорате, и на месте Скамандера должен сидеть кто-то с хорошей боевой подготовкой, молниеносной реакцией и цепким умом. Может по части ума к Ньюту не было претензий, но все прочее вызывало сомнения.

По счастью, это не было делом Куинни. Завершение разговора давало ей надежду на то, что вскоре можно будет уйти. Повод простой: мужчинам надо обсудить дела более подробно, она не хочет им мешать. "Встретимся как-нибудь еще, дорогой, провожать не надо", - нечто подобное уже готово было сорваться с ее языка, она ждала только удобного повода, который все никак не подворачивался. Потому Куинни только делала вид, будто пробует странное пойло из стакана, даже от одного запаха которого ей становилось не по себе. А еще она поглядывала на каждого за этим столиком, надеясь, что благодаря их поведению или мыслям прояснится хоть что-нибудь.

Ничего не прояснялось. Уйти хотелось все сильнее.

Названная Юнгом сумма заставила Куинни удивленно приподнять бровь: двадцать драготов - это немало, что в очередной раз подтверждало крупный масштаб "дела", в которое ввязался Ньют. Может быть, стоит рассказать об этом Тине. Или кому-нибудь еще на случай, если сестра будет оценивать Ньюта и его поведение предвзято, но получше над этим подумать удастся только дома: сейчас Куинни опасалась лишний раз расслабиться, чтобы чем-то себя не выдать... ни перед кем. Она не хотела, чтобы Юнг понял, что она знакома с Ньютом, и, конечно, не хотела, чтобы Скамандер хоть приблизительно догадался о том деле, которое она собиралась обсудить с Юнгом изначально.

- Я, наверное, тоже пойду... - момент был очевидно неудачным, но Куинни понимала, что для нее на сегодня хватит. Может быть, эта внезапная встреча - своеобразный подарок судьбы, и она не должна больше связываться с Юнгом и тем более разговаривать с ним на ту тему, ради которой пришла сюда. Она все-таки совсем не похожа на Тину, и все эти авантюры и опасные мероприятия совсем не для нее. И чем больше она думала об этом, тем сильнее хотела выбраться отсюда на улицу (вдохнуть наконец свежего воздуха вместо этих алкогольных испарений), а с улицы - домой. В безопасность, полную и безоговорочную.

- Э, ну чего ты, - можно было предположить, будто Юнг разочарован ее заявлением, но Куинни хорошо видела его мысли. Они были о деньгах, которые способно принести дело Ньюта - зажравшегося бриташки, как величал его Юнг про себя, - и самую малость о ней. В иной ситуации Куинни бы это расстроило, но сейчас только радовало. - Посиди, сейчас мы закончим и я весь твой.

"Несомненно", - Куинни улыбнулась и погладила Юнга по руке, а потом плавным движением поднялась со стула:

- Что ты, милый, я же вижу, как это для тебя важно. В некоторых делах требуется скорость, и мое не из таких, в отличие от этого. Можно будет встретиться тут во вторник, если ты тогда уже будешь свободен.

- Во вторник, значит... - в Юнге боролась любовь к деньгам с любовью к женщинам, и первая очевидно побеждала. - И ты придешь?

- О, конечно, милый, - соврала Куинни с очаровательной улыбкой. - Это не проблема.

Она только мельком глянула на Ньюта, и, не имея возможности попрощаться с ним по-настоящему, помахала рукой. Юнгу послала воздушный поцелуй - уже от двери, - а на Лаки взглянула с привычным недоверием и осуждением, и только потом вышла за дверь. И сразу же быстро зашагала вниз по улице, желая оказаться от "Тролльей норы" как можно дальше.

Отредактировано Harry Hart (2017-11-27 10:23:07)

+1


Вы здесь » uniROLE » X-Files » Undercover


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно